Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Zistwar Bann Zapot 25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Pol fer lapel Lanperer

1 Festis ti vinn dan so provins, e apre trwa zour li ti al Zerizalem depi Sezare.

2 Bann gran Pret ek bann Zwif inportan ti prezant Festis bann sarz kont Pol e zot ti sipliy li

3 rann enn servis avoy Pol Zerizalem. An-verite zot ti finn fer enn konplo pou touy li lor larout.

4 Festis reponn, “Pol ferme dan prizon dan Sezare, e momem mo pe al laba la.

5 Alors, bann zom ki ena lotorite parmi zot kapav vinn ar mwa, ek si ena kiksoz move kont Pol les zot akiz li laba.”

6 Festis pa finn pas plis ki wit ou dis zour laba. Li ti desann Sezare, ek so landime li ti al siez dan tribinal ek li ti fer amenn Pol devan li.

7 Kan Pol ti vini, bann Zwif ki ti desann depi Zerizalem ti antour li e ti met enn ta sarz lor li, ki zot pa ti kapav prouve.

8 Pou defann limem Pol dir, “Mo pa finn komet okenn ofans, ni kont lalwa bann Zwif, ni kont Tanp, ni kont Sezar.”

9 Me Festis, ki ti anvi fer plezir bann Zwif, dimann Pol, “Eski to anvi al Zerizalem pou ki mo ziz twa laba lor sa bann akizasion-la?”

10 Me Pol dir, “Mo pe pas an zizman devan tribinal Sezar; e kouma zot kone, mo pa finn fer nanye demal kont bann Zwif.

11 Me si mo enn kriminel ki merit lamor, mo aksepte lamor. Si zot pa kapav prouv nanye kont mwa, personn pa kapav livre mwa ar bann Zwif. Mo fer apel Sezar.”

12 Alors, apre ki Festis finn koz ar so bann konseye, li reponn, “To finn fer apel ar Sezar, to pou al devan Sezar.”


Pol devan Agripa ek Berenis

13 Apre de-trwa zour lerwa Agripa ek Berenis ariv Sezare pou rann vizit Festis.

14 Kouma zot ti pe res laba de-trwa zour, Festis ti koz ar lerwa lor Pol. Li dir lerwa Agripa, “Ena enn dimounn isi ki Felix ti met dan prizon.

15 Letan mo ti al Zerizalem, bann gran pret ek bann ansien ti met enn sarz kont li e ti dimann mwa kondann li.

16 Mo finn dir zot ki li pa dan koutim bann Romin pou kondann kikenn avan ki li pas devan bann ki akiz li e ki li gagn lokazion defann limem.

17 Letan zot finn vinn isi ar mwa, mo pa finn tarde ar sa ka-la. Landime, mo finn siez dan tribinal e mo finn dimann amenn li devan mwa.

18 Kan bann akizater dibout, zot pa finn akiz li ar okenn krim ki mo ti pe atann.

19 Okontrer, zot ti pe diskit zot larelizion, ek lor kikenn ki apel Zezi ki zot ti dir finn mor, me ki Pol pretann li vivan.

20 Mo pa ti kone kouma bizin ziz sa zafer-la; alors mo finn dimann Pol si li anvi al Zerizalem pou fer ziz sa ka-la.

21 Me Pol finn fer lapel. Li finn dimande ki Lanperer ziz li. Mo finn gard li dan prizon ziska ki mo avoy li devan Sezar.”

22 Agripa dir Festis, “Mo anvi tann sa dimounn-la momem.” Festis reponn, “Dime to ava tann li.”

23 Landime, Agripa ek Berenis ti vinn dan lasal lodians avek gran-gran seremoni, ar bann sef larme ek bann dimounn bien inportan dan site Sezare. Festis donn lord amenn Pol.

24 Festis dir, “Lerwa Agripa, e tou bann ki prezan isi, zot trouv sa boug-la? Kominote Zwif antie, dan Zerizalem ek isi, finn vinn get mwa avek enn sarz, ek zot kriye ki li pa merit kontign viv.

25 Me mo pa finn trouv nanye ar li ki merit lamor. Parski li finn fer lapel Lanperer, mo finn desid pou avoy li Rom.

26 Me mo bizin dir ki mo pena nanye pou ekrir lor so ka. Akoz sa mo prezant li devan zot, sirtou twa Agripa, pou ki apre ki zot finn examinn li, mo gagn kiksoz pou ekrir.

27 Mo pa trouv sa korek ki avoy enn prizonie Rom san ki ena enn sarz bien kler lor li.”

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ