Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Zistwar Bann Zapot 19 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Pol ariv Efez

1 Letan Apolos ti Korint, Pol ti travers bann provins dan montagn pou al Efez. Laba li ti zwenn de-trwa disip.

2 Li dimann zot, “Eski zot ti resevwar Lespri Sin kan zot ti vinn krwayan?” Zot reponn, “Non, nou pa finn mem tande ki ena enn Lespri Sin.”

3 Lerla Pol dir, “Abe ki batem zot finn resevwar?” Zot reponn, “Batem Zan.”

4 Pol dir, “Batem Zan enn batem repantans. Zan ti dir bann dimounn krwar dan Sa-Enn ki pe vinn apre li la, setadir, Zezi.”

5 Apre ki zot tann sa bann koze-la, zot resevwar batem dan nom Lesegner Zezi.

6 Letan Pol inpoz lame lor zot, Lespri Sin desann lor zot e zot koumans koz an lang e profetize.

7 Ti ena anviron douz zom.

8 Apre sa, Pol al dan sinagog. Pandan trwa mwa Pol diskit ar bann-la e li ti rod konvink zot lor Rwayom Bondie.

9 Me de-trwa latet-dir pa ti le krwar e zot koz dimal lor Sime Lesegner devan lafoul. Pol kit zot, li amenn bann disip enn kote e li kontign ansegne toulezour dan lasal lekol Tiranos.

10 Sa ti ale koumsa pandan de-z-an kot tou bann abitan Lazi, ki li Zwif ki li Grek, ti tann parol Lesegner.


Bann garson Skeva

11 Par lame Pol, Bondie ti fer bann mirak extraordiner,

12 ki mem bann malad ti geri e move lespri ti kit zot kan zot ti gagn bann mouswar ek linz ki Pol ti finn touse.

13 Lerla de-trwa Zwif ti pe al dan plizir landrwa e zot ti pe sey tir move lespri lor bann dimounn. Zot ti servi nom Zezi lor bann posede, zot dir, “Lor nom Zezi ki Pol proklame, mo dir zot sorti ale.”

14 Set garson enn sef pret Zwif ki ti apel Skeva ti pe fer sa.

15 Enn zour move lespri ti reponn zot, “Zezi mo kone, e Pol osi mo kone; me zot ki zot ete?”

16 Dimounn ki ti posede la tom lor zot e li donn zot enn koreksion ziska zot sengne, zot ti bizin sove kit lakaz, touni.

17 Letan bann Zwif ek bann Grek ki ti res Efez tann sa, enn laper trap zot; lerla nom Lesegner Zezi ti glorifie.

18 Boukou ki ti deza krwayan ti vinn konfese piblikman seki zot ti pratike avan.

19 Enn kantite bann pratikan lamazi-nwar ti amenn tou zot liv e ti bril zot devan tou dimounn. Letan kalkil valer sa bann liv-la, li fer antou sinkant mil pies larzan.

20 Koumsa mem parol Lesegner ti fann partou e ti pe grandi avek lafors.


Rayot dan Efez

21 Apre tou sa bann evennman-la, Lespri Sin gid Pol pou pas par Masedwann ek Akai pou al Zerizalem. Li dir, “Kan mo sorti laba, mo bizin al Rom.”

22 Pandan ki Pol ti res ankor inpe letan Lazi, li ti avoy Timote ek Erast, de parmi bann ki ti travay ar li, pou al Masedwann.

23 Sa lepok-la ti ena enn gran dezord lor size Sime Lesegner.

24 Enn bizoutie ki apel Demetri ti fabrik bann Tanp Artemis; sa ti raport boukou larzan bann artizan.

25 Li ti rasanble bann artizan, avek lezot ki fer mem metie e li dir, “Bann kamarad, zot kone ki nou ti pe gagn boukou lamone ar sa biznes-la.

26 Zot pe trouve ek zot pe tande kouma sa boug ki apel Pol la finn konvink ek detourn boukou dimounn, pa selman dan Efez me dan tou Lazi. Li dir ki stati fabrike ar lame, pa Bondie sa.

27 Pou ena enn danze ki pa selman pou fer ditor nou lindistri, me osi Tanp gran dees Artemis pou perdi tou so repitasion; e dees-la limem ki adore partou dan Lazi ek dan lemond antie, pou perdi so grander.”

28 Letan bann-la tann sa zot ankoler e zot kriye, “Artemis bann Efezien li vremem gran!”

29 Site-la net ti ranpli ar konfizion. Bann dimounn ti trenn Gais ek Aristark, de Masedonien ki ti kamarad Pol dan so vwayaz, e zot galoupe al dan teat.

30 Pol ti anvi prezant li devan lafoul, me so bann disip ti anpes li.

31 De-trwa sef provins Lazi ki ti so kamarad ti avoy li enn mesaz pou konsey li pa rant dan teat.

32 Ti ena gran konfizion dan lasanble. Sakenn ti pe kriy enn zafer. E laplipar pa ti kone mem kifer zot ti rasanble.

33 Bann Zwif pous Alexand devan; de-trwa dan lafoul donn li konsey. Li signal dimounn pou res trankil, pou ki li defann limem devan zot.

34 Letan zot remarke ki li enn Zwif zot tou kriye pandan de-z-er tan avek enn sel lavwa, “Artemis bann Efezien li vremem gran!”

35 Sekreter lavil fer lepep res trankil, li dir, “Abitan Efez, tou dimounn kone ki site Efez limem gardien Tanp Artemis e ki so stati finn tom depi lesiel.

36 Sa, pa kapav diskite sa. Alor, zot bizin gard zot kalm e pa fer nanye san bien reflesi.

37 Zot finn amenn sa bann dimounn-la isi, ki pourtan pa ni voler Tanp, ni blasfemater ki finn koz kont nou dees.

38 Alors, si Demetri ar so artizan ena akizasion kont enn parmi bann-la, lakour ouver e ena bann ziz; laba zot kapav met sarz ki zot anvi.

39 Si ena ankor lot kiksoz, tou bizin regle dan lakour.

40 Kouma sa pe deroule la, ena risk vinn akiz nou ki nou finn fer enn dezord akoz tou seki finn pase zordi. Nou pena okenn rezon ki zistifie sa atroupman-la.”

41 Apre sa parol-la li ranvway lafoul.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ