Hechos 25 - Li Santil huLaj Pablo quicꞌameꞌ chiru laj Festo li acuabej li toj qui-oc saꞌ xcuanquil 1 Oxib cutan chic roquic chokꞌ acuabej laj Festo, nak qui-el Cesarea ut co̱ toj Jerusalén. 2 Ut queꞌcuulac riqꞌuin laj Festo eb li xbe̱nil aj tij ut eb li nequeꞌcꞌamoc be saꞌ xya̱nkeb laj judío re xjitbal laj Pablo. 3 Queꞌxtzꞌa̱ma chiru laj Festo nak tixba̱nu li usilal, tixtakla cuiꞌchic Jerusalén laj Pablo xban nak queꞌxcꞌoxla xrambal saꞌ be re xcamsinquil. 4 Quichakꞌoc laj Festo ut quixye reheb: —Laj Pablo ac cuan chi pre̱xil aran Cesarea ut cꞌacꞌalenbil chi us. Ut chi se̱b tinxic la̱in aran, chan. 5 Ut quixye ajcuiꞌ reheb: —Eb laj cꞌamol be saꞌ e̱ya̱nk teꞌxic chicuix. Cui cuan xma̱c li cui̱nk aꞌin, cheꞌxjitak, chan reheb. 6 Quicuan tana chic cuakxakibak malaj ut laje̱bak cutan chic saꞌ xya̱nkeb ut quisukꞌi Cesarea. Saꞌ xcab li cutan nak quicꞌojla saꞌ li naꞌajej li narakoc cuiꞌ a̱tin, quixtakla xcꞌambal laj Pablo riqꞌuin. 7 Nak quicuulac, quisuteꞌ xbaneb laj judío li queꞌchal Jerusalén. Junes raylal queꞌxye chirix laj Pablo nak queꞌxjit. Abanan incꞌaꞌ qui-el chi ya̱l li cꞌaꞌru queꞌxye xban nak ma̱cꞌaꞌ junak cꞌaꞌru tixcꞌut nak ya̱l li yo̱queb chixyebal. 8 Ut laj Pablo qui-oc cuiꞌchic chi a̱tinac re xcolbal rib chiruheb ut quixye: —Chi moco lix chakꞌrabeb laj judío chi moco lix templo li Ka̱cuaꞌ quinsach xcuanquil. Chi moco cuan ta junak ma̱c xinba̱nu chiru li acuabej César, chan. 9 Laj Festo quiraj nak us ta̱cana̱k riqꞌuineb laj judío. Joꞌcan nak quixye re laj Pablo: —¿Ma ta̱cuaj xic toj Jerusalén ut aran ta̱rakma̱nk a̱tin saꞌ a̱be̱n chicuu? chan re. 10 Laj Pablo quixye: —Cuanquin chiru li rakba a̱tin li cuan saꞌ xcue̱nt li acuabej César. Joꞌcan nak arin ajcuiꞌ ta̱rakekꞌ a̱tin saꞌ inbe̱n. Ac nacanau ajcuiꞌ la̱at nak ma̱cꞌaꞌ inma̱c chiruheb laj judío. 11 Cui ut cuan junak ma̱c xinba̱nu re nak tento tineꞌxcamsi, chineꞌxcamsihak. La̱in incꞌaꞌ ninxucua li ca̱mc. Abanan cui incꞌaꞌ ya̱l li yo̱queb chixyebal chicuix, ma̱ ani ta̱ru̱k ta̱kꞌaxtesi̱nk cue saꞌ rukꞌeb aꞌan. La̱in tintzꞌa̱ma nak li acuabej César li kꞌaxal nim xcuanquil ta̱rakok a̱tin saꞌ inbe̱n, chan laj Pablo. 12 Ut laj Festo quia̱tinac riqꞌuineb laj qꞌuehol naꞌleb. Tojoꞌnak quixye re laj Pablo: —Cui li acuabej César ta̱cuaj ta̱rakok a̱tin saꞌ a̱be̱n, naru ajcuiꞌ tatintakla riqꞌuin, chan. Laj Festo quixserakꞌi re li rey Agripa li cꞌaꞌru yo̱ chixcꞌulbal laj Pablo 13 Ac xnumeꞌ na chic cuib oxib cutan nak li rey Agripa ut lix Berenice li ranab queꞌcuulac Cesarea chirulaꞌaninquil laj Festo. 14 Ac cuan cutan xcuulajiqueb aran, nak laj Festo quixchꞌolob chiru li rey li yo̱ chixcꞌulbal laj Pablo: —Jun li cui̱nk quicanaba̱c chi pre̱xil xban laj Félix, chan re. 15 —Ut nak quincuulac Jerusalén queꞌchal cuiqꞌuin lix be̱nil aj tij ut eb li nequeꞌcꞌamoc be saꞌ xya̱nkeb laj judío. Queꞌxtzꞌa̱ma chicuu nak tinrak a̱tin saꞌ xbe̱n ut tinteneb ca̱mc saꞌ xbe̱n. 16 Abanan la̱in quinye reheb nak eb laj Roma moco cꞌaynakeb ta chixtenebanquil ca̱mc saꞌ xbe̱n junak cui̱nk yal chi joꞌcan. Tento nak cua̱nk chiruheb laj jitol re, re nak tixcol rib aꞌ yal cꞌaꞌru ta̱jitekꞌ cuiꞌ. 17 Nak queꞌcꞌulun arin eb laj cꞌamol be saꞌ xya̱nkeb laj judío, incꞌaꞌ quinbay. Saꞌ li cutan jun chic ticto co̱in saꞌ li naꞌajej li ninrakoc cuiꞌ a̱tin. Ut quintakla xcꞌambal laj Pablo. 18 Saꞌ inchꞌo̱l la̱in nak kꞌaxal nim li ma̱c quixba̱nu. Abanan nak queꞌcꞌulun arin li yo̱queb chi jitoc re, incꞌaꞌ queꞌjitoc chirix joꞌ quincꞌoxla. 19 Li cꞌaꞌru yo̱queb cuiꞌ chixjitbal, aꞌan chirix lix pa̱ba̱leb, ut chirix jun li cui̱nk Jesús xcꞌabaꞌ, ac camenak ut laj Pablo naxye nak yoꞌyo. 20 La̱in incꞌaꞌ xinnau cꞌaꞌru tinba̱nu riqꞌuin li chꞌaꞌajquilal aꞌin. Joꞌcan nak xinpatzꞌ re laj Pablo ma ta̱raj xic Jerusalén ut aran ta̱rakma̱nk a̱tin saꞌ xbe̱n. 21 Ut laj Pablo quixtzꞌa̱ma chicuu nak ta̱roybeni re nak laj César li acuabej li kꞌaxal nim xcuanquil ta̱rakok a̱tin saꞌ xbe̱n. Joꞌcan nak xintakla cuiꞌchic xtzꞌapbal saꞌ tzꞌalam toj ta̱cuulak xkꞌehil nak tintakla riqꞌuin li acuabej César, chan laj Festo. 22 Ut li rey Agripa quixye re laj Festo: —La̱in nacuaj raj rabinquil li cꞌaꞌru naxye li cui̱nk aꞌan, chan. Ut laj Festo quixye re: —Cuulaj ajcuiꞌ naru ta̱cuabi, chan. 23 Cuulajak chic queꞌoc saꞌ li naꞌajej li nequeꞌrakoc cuiꞌ a̱tin li rey Agripa rochben lix Berenice. Kꞌaxal cha̱bil xtikibanquileb. Rochbeneb li coronel ut eb li ni̱nkeb xcuanquil saꞌ li tenamit. Ut laj Festo quixtakla xcꞌambal laj Pablo. 24 Quixye: —At rey Agripa ut chixjunilex li chꞌutchꞌu̱quex arin, cueꞌ li cui̱nk li yo̱queb chixjitbal chixjunileb laj judío li cuanqueb arin Cesarea joꞌqueb ajcuiꞌ li cuanqueb Jerusalén. Nequeꞌxjap re chixtzꞌa̱manquil chicuu nak ta̱camsi̱k. 25 Abanan nak xin-oc chi rakoc a̱tin saꞌ xbe̱n xinqꞌue retal nak ma̱cꞌaꞌ xma̱c re ta̱camsi̱k. Aꞌan xtzꞌa̱ma nak li acuabej César ta̱rakok a̱tin saꞌ xbe̱n. Joꞌcan nak xinye nak tento ta̱xic Roma riqꞌuin li acuabej. 26 ¿Cꞌaꞌ ta cuiꞌ ru tintakla xyebal re li acuabej chirix li cui̱nk aꞌin? Joꞌcan nak xincꞌam chak che̱ru la̱ex ut cha̱cuu la̱at, at rey Agripa, re nak te̱tzꞌil a̱tin chirix. Ma̱re chi joꞌcan cuan cꞌaꞌru tintakla xyebal chirix. 27 Ninnau nak moco us ta xtaklanquil junak pre̱x chi incꞌaꞌ ta̱takla̱k xyebal cꞌaꞌru xma̱c, chan laj Festo. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.