Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Hechos 11 - Li Santil hu


Laj Pedro quixye reheb li cuanqueb Jerusalén nak naru ajcuiꞌ teꞌcolekꞌ li ma̱cuaꞌeb aj judío

1 Ut queꞌrabi resil eb li apóstol ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Judea nak eb li ma̱cuaꞌeb aj judío yo̱queb ajcuiꞌ chixpa̱banquil li ra̱tin li Dios.

2 Nak co̱ Jerusalén laj Pedro, quicuechꞌi̱c xbaneb laj pa̱banel aj judío li nequeꞌba̱nun re li circuncisión.

3 Queꞌxye re: —¿Cꞌaꞌut nak xacuulaꞌaniheb li ma̱cuaꞌeb aj judío? Ut, ¿cꞌaꞌut nak xatcuaꞌac rochbeneb? chanqueb.

4 Tojoꞌnak laj Pedro qui-oc chixyebal reheb chixjunil li cꞌaꞌru quicꞌulman ut quixye reheb:

5 —Yo̱quin chi tijoc aran Jope nak quicuil jun li visión. Saꞌ li visión quicuil nak yo̱ chak chi cubec jun nimla tꞌicr saꞌ choxa. Pixbil saꞌ xca̱ pacꞌalil lix xuc li tꞌicr. Quichal bar cuanquin cuiꞌ.

6 Quicuil chi saꞌ li tꞌicr ut aran cuanqueb nabal pa̱y ru li xul xcomoneb li nequeꞌcuan saꞌ ruchichꞌochꞌ. Cuanqueb li joskꞌ aj xul, cuanqueb xcomoneb li cꞌantiꞌ ut cuanqueb xcomoneb li xul li nequeꞌrupupic chiru choxa.

7 Ut quicuabi jun xya̱b cux quixye cue, “At Pedro, chap a̱cue li xul aꞌin. Ta̱camsi ut ta̱tiu,” chan.

8 Ut la̱in quinye re, “Incꞌaꞌ Ka̱cuaꞌ. Ma̱ jun sut xintzaca cꞌaꞌak re ru li naxye saꞌ li chakꞌrab nak incꞌaꞌ us tintzaca,” chanquin.

9 Ut quixye cuiꞌchic cue li yo̱ chak chi a̱tinac saꞌ choxa, “La̱at incꞌaꞌ naru nacacꞌoxla nak incꞌaꞌ us ta̱tzaca li cꞌaꞌru xye li Dios nak us ta̱tzaca,” chan.

10 Oxib sut quiyeheꞌ cue chi joꞌcan ut chirix aꞌan quicꞌameꞌ cuiꞌchic saꞌ choxa li nimla tꞌicr aꞌan.

11 Ut saꞌ ajcuiꞌ li ho̱nal aꞌan queꞌcuulac saꞌ li cab cuanquin cuiꞌ oxib li cui̱nk queꞌchal chak toj Cesarea chinsicꞌbal.

12 Ut li Santil Musikꞌej quixye cue nak tinxic chirixeb chi ma̱cꞌaꞌ incꞌaꞌux. Ut queꞌco̱eb ajcuiꞌ chicuix cuakib li herma̱n. Ut co-oc saꞌ rochoch jun li cui̱nk.

13 Li cui̱nk aꞌan quixserakꞌi ke chanru nak quixcꞌutbesi rib jun li ángel chiru saꞌ li rochoch. Li ángel quixye re, “Takla xbokbal aran Jope laj Simón li nayeheꞌ ajcuiꞌ aj Pedro re.

14 Aꞌan ta̱yehok a̱cue chanru ta̱ru̱k tatcolekꞌ joꞌqueb ajcuiꞌ li cuanqueb saꞌ la̱ cuochoch, chan cue li ángel,” chan li cui̱nk.

15 Ut nak quin-oc chi a̱tinac riqꞌuineb, li Santil Musikꞌej quichal saꞌ xbe̱neb joꞌ nak quichal saꞌ kabe̱n la̱o junxil.

16 Ut quinak saꞌ inchꞌo̱l li cꞌaꞌru quixye li Ka̱cuaꞌ, “Laj Juan relic chi ya̱l quicubsin haꞌ riqꞌuin haꞌ, abanan la̱ex te̱cꞌul li Santil Musikꞌej.”

17 Joꞌcan ut nak cui li Dios quixqꞌue li Santil Musikꞌej reheb aꞌan joꞌ nak quixqꞌue ke la̱o li xopa̱ban re li Jesucristo, ¿anihin ta biꞌ la̱in nak tinram chiru li Dios li cꞌaꞌru ta̱raj xba̱nunquil? chan laj Pedro.

18 Nak queꞌrabi li cꞌaꞌru quixye laj Pedro, eb laj cꞌamol be saꞌ xya̱nkeb laj pa̱banel aj judío, queꞌxcanab cuechꞌi̱nc. Queꞌxlokꞌoni li Dios ut queꞌxye: —Li Ka̱cuaꞌ xqꞌue ajcuiꞌ li junelic yuꞌam reheb li ma̱cuaꞌeb aj judío xban nak xeꞌxyotꞌ xchꞌo̱l ut xeꞌxjal xcꞌaꞌux, chanqueb.


Eb laj pa̱banel li cuanqueb Antioquía queꞌxtiquib xchꞌutubanquil ribeb chi lokꞌoni̱nc

19 Chirix lix camic laj Esteban, queꞌxjeqꞌui ribeb laj pa̱banel xban li raylal li yo̱queb chixcꞌulbal. Queꞌcuulac toj Fenicia, Chipre ut Antioquía. Aran queꞌxchꞌolob resil li evangelio chiruheb laj judío. Incꞌaꞌ queꞌxye reheb li ma̱cuaꞌeb aj judío.

20 Abanan cuanqueb aj pa̱banel aj Chipre ut aj Cirene queꞌcuulac Antioquía. Eb aꞌan queꞌxchꞌolob xya̱lal chiruheb li nequeꞌa̱tinac saꞌ griego ut queꞌxye resil li colba-ib saꞌ xcꞌabaꞌ li Jesucristo.

21 Li Ka̱cuaꞌ Jesús quixtenkꞌaheb riqꞌuin xnimal xcuanquil ut nabaleb queꞌxpa̱b li Ka̱cuaꞌ Jesús.

22 Nak queꞌrabi resil eb laj pa̱banel li cuanqueb Jerusalén, queꞌxtakla laj Bernabé aran Antioquía.

23 Nak quicuulac laj Bernabé quixqꞌue retal nak li Dios yo̱ chirosobtesinquileb laj pa̱banel li cuanqueb aran. Quixqꞌue xcacuilal xchꞌo̱leb ut quixye ajcuiꞌ reheb nak cheꞌxqꞌuehak xchꞌo̱leb chixpa̱banquil li Ka̱cuaꞌ.

24 Laj Bernabé, aꞌan jun cui̱nk cha̱bil ut cuan xpa̱ba̱l. Nujenak chi Santil Musikꞌej. Ut chiru aꞌan nabaleb queꞌxpa̱b li Ka̱cuaꞌ.

25 Chirix chic aꞌan laj Bernabé co̱ Tarso chixsicꞌbal laj Saulo. Nak quixtau quixcꞌam Antioquía.

26 Ut queꞌcuan aran jun chihab tzꞌakal riqꞌuineb ut queꞌxcꞌut lix ya̱lal chiruheb nabal. Ut aran Antioquía queꞌxtiquib xyebal “cristiano” reheb laj pa̱banel.

27 Saꞌ eb li cutan aꞌan cuanqueb profeta queꞌel Jerusalén ut queꞌco̱eb Antioquía.

28 Cuan jun saꞌ xya̱nkeb aꞌan aj Agabo xcꞌabaꞌ. Quixye nak ta̱cua̱nk jun nimla cueꞌej saꞌ chixjunil li ruchichꞌochꞌ xban nak joꞌcan quicꞌuteꞌ chiru xban li Santil Musikꞌej. Ut li cueꞌej aꞌin quicꞌulman saꞌ eb li cutan nak cua̱nk laj Claudio chokꞌ acuabej.

29 Ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Antioquía queꞌxcꞌu̱b ru nak teꞌxtenkꞌaheb laj pa̱banel li cuanqueb Judea. Queꞌxtenkꞌa aꞌ yal chanru quixqꞌue rib chiru li junju̱nk.

30 Ut joꞌcan queꞌxba̱nu. Queꞌxtakla lix tenkꞌal chirixeb laj Bernabé ut laj Saulo re nak teꞌxkꞌaxtesi saꞌ rukꞌeb li nequeꞌcꞌamoc be saꞌ xya̱nkeb laj pa̱banel li cuanqueb Judea.

© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ