Génesis 45 - Li Santil huLaj José quixye reheb li ras nak aꞌan li ri̱tzꞌineb 1 Laj José incꞌaꞌ chic quixcuy xya̱b. Xban nak oc raj re chi ya̱bac chiruheb laj Egipto, joꞌcan nak quixye reheb: —Elenkex cuan junpa̱tak chirix cab, chan reheb. Ut ma̱ ani chic quicana riqꞌuin laj José. Caꞌaj chic eb li ras queꞌcana riqꞌuin. Ut laj José quixchꞌolob xya̱lal chiruheb nak aꞌan li i̱tzꞌinbej li quicꞌayi̱c junxil. 2 Ut laj José quiya̱bac chi cau xban xsahil saꞌ xchꞌo̱l. Eb laj Egipto queꞌrabi nak yo̱ chi ya̱bac. Queꞌrabi ajcuiꞌ li cuanqueb saꞌ rochoch laj faraón. 3 Laj José quixye reheb li ras: —La̱in laj José. ¿Ma toj yoꞌyo lin yucuaꞌ? chan reheb. Ut eb li ras incꞌaꞌ queꞌru chi chakꞌoc. Queꞌsach xnaꞌleb riqꞌuin li cꞌaꞌru quixye laj José. 4 Laj José quixye reheb: —Ba̱nu usilal, jilonkex chak cuiqꞌuin.— Ut eb aꞌan queꞌjiloc riqꞌuin. Laj José quixye reheb: —La̱in laj José le̱ ri̱tzꞌin, li xine̱cꞌayi chak riqꞌuineb laj Egipto. 5 Anakcuan mirahoꞌ chic saꞌ e̱chꞌo̱l ut mexcꞌoxlac chic chirix nak la̱ex xexcꞌayin chak cue. Li Ka̱cuaꞌ Dios xtaklan chak cue arin re nak la̱ex texcolekꞌ inban. 6 Ac xnumeꞌ cuib chihab li cueꞌej ut toj o̱b chihab chic ta̱cua̱nk. Ut incꞌaꞌ ta̱uxma̱nk li a̱uc, ut ma̱cꞌaꞌak ajcuiꞌ li acui̱mk. 7 Li Ka̱cuaꞌ Dios quinixtakla chak arin chi cꞌamoc be che̱ru re nak texcolekꞌ. Chi joꞌcaꞌin ta̱cua̱nk nabaleb li kalal kacꞌajol. Li Ka̱cuaꞌ Dios quinixtakla arin re nak eb laj Israel incꞌaꞌ teꞌosokꞌ saꞌ ruchichꞌochꞌ. 8 Ma̱cuaꞌ e̱ban la̱ex nak cuanquin arin. Aꞌ li Ka̱cuaꞌ Dios quinixtakla chak arin re nak tinchꞌolob xya̱lal chiru laj faraón. Li Ka̱cuaꞌ Dios quixkꞌaxtesi saꞌ cuukꞌ chixjunil li cꞌaꞌru cuan re laj faraón ut la̱in ajcuiꞌ quin-oc chokꞌ acuabej re chixjunil li tenamit Egipto. 9 Anakcuan te̱se̱ba e̱rib ut texxic cuan cuiꞌ chak lin yucuaꞌ ut te̱ye re chi joꞌcaꞌin. “Aꞌin ra̱tin laj José la̱ cualal xtakla chak chikix,” chaꞌkex re. “Li Dios quinixqꞌue chokꞌ x-acuabej li tenamit Egipto. Texcha̱lk chi junpa̱t cuiqꞌuin. Me̱bay chak e̱rib barak chic. 10 Texinqꞌue chi cua̱nc saꞌ li tenamit Gosén re nak nachꞌak caꞌchꞌinak kaya̱nk cuochbenex. Te̱cꞌameb chak le̱ ralal e̱cꞌajol. Te̱cꞌameb chak le̱ queto̱mk joꞌ eb ajcuiꞌ chixjunil li cꞌaꞌak re ru cuan e̱re. 11 Toj o̱b chihab chic ta̱cua̱nk li cueꞌej. Nak ac cuanquex chic arin, talajinqꞌue e̱tzacae̱mk. Ma̱ ani e̱re ta̱ca̱mk xban cueꞌej.” Chixjunil aꞌin te̱ye re lin yucuaꞌ. 12 Anakcuan qꞌuehomak retal la̱ex chixjunilex, joꞌ ajcuiꞌ la̱at, at Benjamín. La̱in tzꞌakal li yo̱quin chi a̱tinac saꞌ le̱ ra̱tinoba̱l. 13 Yehomak re li kayucuaꞌ chanru lin cuanquil saꞌ li tenamit aꞌin. Serakꞌihomak re chixjunil li xeril arin cuiqꞌuin. Se̱bahomak e̱rib ut te̱cꞌam chak li kayucuaꞌ arin, chan. 14 Ut laj José quixkꞌalu xcux laj Benjamín ut queꞌya̱bac chi xcabichaleb. 15 Ut quilajrutzꞌeb ru li ras chixju̱nkaleb ut quiya̱bac xban xsahil saꞌ xchꞌo̱l. Ut eb aꞌan queꞌa̱tinac chi ribileb rib. 16 Ut quicuulac resil saꞌ rochoch laj faraón nak queꞌcuulac eb li ras laj José riqꞌuin. Ut laj faraón, joꞌ eb ajcuiꞌ laj cꞌanjel chiru, queꞌsahoꞌ saꞌ xchꞌo̱l chirabinquil aꞌin. 17 Laj faraón quixye re laj José: —Ye reheb la̱ cuas xqꞌuehakeb li ri̱k chirixeb lix bu̱r ut teꞌxic saꞌ junpa̱t saꞌ li tenamit Canaán. 18 Cꞌamomak chak le̱ yucuaꞌ ut te̱cꞌam ajcuiꞌ chak chixjunil le̱ jun cablal li cuan aran. Tinqꞌue ajcuiꞌ e̱re chixjunil li cꞌaꞌak re ru li cha̱bil li cuan arin saꞌ li tenamit Egipto. Ut ta̱cua̱nk ajcuiꞌ chi tzꞌakal le̱ cha̱bil tzacae̱mk arin. 19 Joꞌcaꞌin ta̱ba̱numa̱nk. Joꞌ yo̱quin chixyebal a̱cue, joꞌcan ajcuiꞌ ta̱ye reheb la̱ cuas. “Cꞌamomakeb li carre̱t li cuanqueb arin Egipto. Ut aꞌan ta̱cꞌanjelak che̱ru re xcꞌambal chak le̱ yucuaꞌ joꞌ eb ajcuiꞌ le̱ rixakil ut le̱ cocꞌal. 20 Mexcꞌoxlac chirix li cꞌaꞌak re ru li nacꞌanjelac che̱ru saꞌ le̱ rochoch, xban nak arin cuan nabal li cꞌaꞌak re ru li cha̱bil chokꞌ e̱re,” chan laj faraón re laj José. 21 Ut eb li ralal laj Israel queꞌxba̱nu joꞌ quiyeheꞌ reheb. Laj José quixkꞌaxtesiheb li carre̱t reheb li ras joꞌ quiyeheꞌ re xban laj faraón. Ut quixqꞌueheb ajcuiꞌ nabal lix tzacae̱mk re nak teꞌcuaꞌak saꞌ be. 22 Ut quixqꞌueheb rakꞌ li junju̱nk. Laj Benjamín quixqꞌue o̱b sumal li rakꞌ ut quixqꞌue ajcuiꞌ oxib ciento lix tumin plata. 23 Ut quixtakla laje̱b li bu̱r re lix yucuaꞌ. Eb li bu̱r aꞌin teꞌi̱ka̱nk re li cꞌaꞌak re ru li kꞌaxal cha̱bil li cuan Egipto. Quixtakla ajcuiꞌ laje̱b li ixki bu̱r li teꞌi̱ka̱nk re li trigo ut lix tzacae̱mk lix yucuaꞌ re nak teꞌcuaꞌak saꞌ be nak yo̱keb chi cha̱lc. 24 Ut laj José quixye reheb aꞌan: —Cheba̱nu usilal, me̱pleti e̱rib nak yo̱kex chi xic, chan reheb. Ut laj José quixchakꞌrabiheb ut queꞌco̱eb. 25 Eb aꞌan queꞌel saꞌ li tenamit Egipto ut queꞌcuulac toj saꞌ li tenamit Canaán li cuan cuiꞌ chak laj Jacob lix yucuaꞌeb. 26 Ut queꞌxye re laj Jacob: —¡Cꞌoxla! Yoꞌyo laj José. Aꞌan li nataklan saꞌ xbe̱n chixjunil li tenamit Egipto, chanqueb. Ut quisach xchꞌo̱l laj Jacob nak quirabi resil li ralal. Laj Jacob incꞌaꞌ quixpa̱b li cꞌaꞌru quiyeheꞌ re xbaneb li ralal. 27 Eb li ralal queꞌxserakꞌi re chixjunil li cꞌaꞌru quitakla̱c xyebal re xban laj José. Nak quirileb li carre̱t li quixtakla, tojoꞌnak quicꞌulun xchꞌo̱l laj Jacob. 28 Ut laj Jacob quixye: —Tzꞌakal riqꞌuin aꞌin. La̱in ninpa̱b nak relic chi ya̱l toj yoꞌyo li cualal laj José. La̱in tinxic aran ut tincuil ru nak toj yoꞌyo̱quin la̱in, chan laj Jacob. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.