Amós 8 - Li Santil huLi quiꞌil kꞌe̱n ac xkꞌanoꞌ, aꞌan retalil li raylal cha̱lc re 1 Chanchan matqꞌuenbil quinba̱nu nak li Ka̱cuaꞌ quixcꞌutbesi cuiꞌchic chicuu jun li visión. Quicuil jun li chacach nujenak riqꞌuin quiꞌil kꞌe̱n ac xkꞌanoꞌ. 2 Li Ka̱cuaꞌ quixpatzꞌ cue: —¿Cꞌaꞌru yo̱cat chirilbal, at Amós?— La̱in quinchakꞌoc ut quinye re: —Yo̱quin chirilbal jun chacach quiꞌil kꞌe̱n kꞌan. Ut li Ka̱cuaꞌ quixye cue: —Xcuulac xkꞌehil li rakba a̱tin saꞌ xbe̱neb lin tenamit Israel. Ac nequeꞌxnau xya̱lal. Joꞌcan nak incꞌaꞌ chic tincuyeb xma̱c. 3 Saꞌ li cutan aꞌan, li bicha̱nc saꞌ li palacio ta̱sukꞌisi̱k chokꞌ ya̱bac. Nabaleb li teꞌca̱mk yalak bar. Ut mem teꞌcana̱k li tenamit chirilbal lix qꞌuialeb li camenak nak yo̱queb chirisinquil, chan. 4 Abihomak li oc cue xyebal e̱re la̱ex li nequexrahobtesin reheb li ma̱cꞌaꞌ cuan reheb, la̱ex li nequexsachoc reheb li nebaꞌ li cuanqueb saꞌ le̱ tenamit. 5 Nequeye chiribil e̱rib: —¿Jokꞌe ta̱numekꞌ lix ninkꞌeinquil li acꞌ po re nak ta̱ru̱k tocꞌayi̱nk trigo? Ut, ¿jokꞌe ta̱numekꞌ li hiloba̱l cutan re nak takate li rochochil li trigo li xocxo cuiꞌ ut takatiquib cuiꞌchic cꞌayi̱nc? Takaterkꞌusi xtzꞌak li trigo ut takajeb lix bisbal ut incꞌaꞌ tzꞌakal li bisleb takaqꞌue, chanquex. 6 Teꞌcana̱k chokꞌ kalokꞌbil mo̱s li nebaꞌ xban nak incꞌaꞌ naru teꞌxtoj lix cꞌaseb usta yal jun sumal chi xa̱b li teꞌxcꞌas kiqꞌuin. Ut takacꞌayi ajcuiꞌ lix yibal ru li trigo chi terto xtzꞌak, chanquex. 7 Li Ka̱cuaꞌ li qui-osobtesin re laj Jacob quixba̱nu li juramento saꞌ xcꞌabaꞌ ajcuiꞌ aꞌan ut quixye: —Ma̱ jaruj ta̱sachk saꞌ inchꞌo̱l chixjunil lix yehom xba̱nuhomeb li tenamit aꞌin. 8 ¿Ma incꞌaꞌ ta biꞌ ta̱ecꞌa̱nk li ruchichꞌochꞌ riqꞌuin chixjunil aꞌin? Ut, ¿ma incꞌaꞌ ta biꞌ teꞌya̱bak chixjunileb li tenamit xban li raylal li teꞌxcꞌul? Nak teꞌsachekꞌ chanchan nak nasachoc li nimaꞌ Nilo li cuan aran Egipto nak nabutꞌin. 9 Saꞌ li cutan aꞌan, usta cuaꞌleb re li cutan, li sakꞌe ta̱oc ut ta̱kꞌojyi̱nokꞌ ru li cutan inban la̱in. La̱in tinsukꞌisi li cutan chokꞌ kꞌojyi̱n, chan li Ka̱cuaꞌ. 10 Le̱ ninkꞌe tinsukꞌisi chokꞌ rahil chꞌo̱lej. Chanchan li ani xcam e̱re. Ut tinsukꞌisi ajcuiꞌ le̱ bich chokꞌ ya̱bac. Te̱rocsi li tꞌicr kꞌes ru ut jobil le̱ jolom teꞌcana̱k nak te̱bes retalil li rahil chꞌo̱lejil. Nak texya̱bak chanchanakex li yo̱queb chi ya̱bac xban nak quicam li junaj chi ralal. Toj chalen nak tex-osokꞌ junes raylal te̱cꞌul. 11 Ut quixye ajcuiꞌ li Ka̱cuaꞌ Dios: —Ta̱cuulak xkꞌehil nak la̱in tintakla li cueꞌej saꞌ le̱ tenamit. Textzꞌoca̱k ut ta̱chakik e̱re. Abanan ma̱cuaꞌ le̱ cua le̱ rucꞌa li textzꞌoca̱k cuiꞌ. Li cua̱tin ban, aꞌan li te̱raj ru rabinquil. 12 Nak eb li tenamit teꞌraj rabinquil li cua̱tin, teꞌxbeni ribeb yalak bar chixsicꞌbal. Teꞌxic chire li palau Mar Muerto ut teꞌxsicꞌ toj retal teꞌcuulak chire li palau Mediterráneo. Teꞌxic saꞌ li norte ut teꞌxic saꞌ li este, abanan incꞌaꞌ teꞌxtau li cua̱tin. 13 Saꞌ eb li cutan aꞌan, eb li tukꞌ ixk joꞌqueb ajcuiꞌ li chꞌajom teꞌsachk xnaꞌleb ut teꞌtꞌanekꞌ xban chaki el. 14 Eb li nequeꞌxba̱nu xjuramento saꞌ xcꞌabaꞌ li yi̱banbil dios li cuan Samaria, eb aꞌan teꞌosokꞌ. Cuanqueb li teꞌxpatzꞌ xcꞌabaꞌ lix yi̱banbil dios li cuanqueb saꞌ li naꞌajej Dan ut teꞌxpatzꞌ xcꞌabaꞌeb lix dioseb li cuanqueb aran Beerseba. Eb li tenamit aꞌan teꞌsachekꞌ chi junaj cua, chan li Dios. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.