2 Reyes 6 - Li Santil hu1 Saꞌ jun li cutan li jun chꞌu̱tal chi profeta queꞌxye re laj Eliseo: —¡Qꞌue retal! Li naꞌajej li cuanco cuiꞌ a̱cuochben caꞌchꞌin ut latzꞌ. 2 Qꞌue kalese̱ns chi xic cuan cuiꞌ li nimaꞌ Jordán re nak chikaju̱nkal takatꞌan ju̱nkak kacheꞌ ut takayi̱b jun li naꞌajej re tocua̱nk cuiꞌ, chanqueb. Ut laj Eliseo quixye: —Naru nequexxic, chan. 3 Jun reheb quixtzꞌa̱ma chiru nak ta̱xic rochbeneb. Quixcꞌul xchꞌo̱l laj Eliseo nak ta̱xic. 4 Joꞌcan nak li profeta Eliseo co̱ chirixeb. Nak queꞌcuulac cuan cuiꞌ li nimaꞌ Jordán, queꞌoc chixyocꞌbal li cheꞌ. 5 Nak yo̱ chixtꞌanbal jun li cheꞌ jun li cui̱nk, quitobeꞌ lix ma̱l ut quitꞌaneꞌ saꞌ li haꞌ. Li cui̱nk quixjap re ut quixye: —At tzolonel, li ma̱l aꞌan xintoꞌoni. Moco cue ta, chan. 6 Li profeta Eliseo quixye re: —¿Bar xtꞌaneꞌ cha̱cuu? chan. Li cui̱nk quixcꞌut chiru bar quitꞌaneꞌ cuiꞌ li ma̱l. Li profeta quixyocꞌ jun li rukꞌ cheꞌ, ut quixcut saꞌ li nimaꞌ. Ut li ma̱l quitakeꞌ chak saꞌ xbe̱n haꞌ. 7 Ut laj Eliseo quixye re li cui̱nk: —Chap chak la̱ ma̱l, chan. Ut li cui̱nk quixchap chak lix ma̱l. Eb laj Israel queꞌpletic riqꞌuineb laj Siria 8 Lix reyeb laj Siria yo̱ chi pletic riqꞌuineb laj Israel. Quixchꞌutub ruheb lix soldados ut quixye reheb li nequeꞌtaklan saꞌ xbe̱neb bar teꞌxyi̱b lix muheba̱leb li soldado. 9 Abanan lix profeta li Dios quixtakla xyebal re lix reyeb laj Israel nak incꞌaꞌ teꞌnumekꞌ saꞌ li naꞌajej aꞌan xban nak yo̱queb chi xic aran li soldado aj Siria re teꞌpletik riqꞌuineb laj Israel. 10 Li rey re Israel quixtaklaheb lix takl saꞌ li naꞌajej li quixye li profeta li cuanqueb cuiꞌ chi ramoc laj Siria. Quixye reheb nak teꞌxba̱nu cue̱nt. Joꞌcaꞌin nak queꞌxcol ribeb nabal sut chiruheb li soldado aj Siria. 11 Cꞌajoꞌ nak qui-oc xcꞌaꞌux lix reyeb laj Siria. Ut quixbokeb riqꞌuin chixjunil li nequeꞌtaklan saꞌ xbe̱neb lix soldado ut quixye reheb: —¿Ani e̱re la̱ex yo̱ chi oque̱nc chirix lix reyeb laj Israel? chan. 12 Jun saꞌ xya̱nkeb quixye re: —At rey, ma̱ jun ke yo̱ chi oque̱nc chirix li rey aꞌan. Aran cuan li profeta Eliseo ut aꞌan naxye re li rey chixjunil li nacacꞌu̱b ru, usta nayeman chi mukmu saꞌ la̱ cuariba̱l, chan. 13 Lix reyeb laj Siria quixye reheb: —Patzꞌomak bar cuan li profeta aꞌan re nak ta̱ru̱k tintakla xchapbal, chan. Ut queꞌxye re nak li profeta cuan aran Dotán. 14 Joꞌcan nak lix reyeb laj Siria quixtaklaheb lix soldado li nequeꞌxic chirix cacua̱y, joꞌ eb ajcuiꞌ li nequeꞌxic saꞌ carruaje ut eb li nequeꞌxic chi rokeb. Queꞌco̱eb chiru kꞌojyi̱n ut queꞌxsut li tenamit Dotán. 15 Cuulajak chic nak toj ekꞌela, lix mo̱s lix profeta li Dios quicuacli ut co̱ chirix cab. Quixqꞌue retal nak sutsu li tenamit xbaneb li soldado aj Siria. Quirileb lix cacua̱yeb ut lix carruaje. Co̱ saꞌ cab ut quixye re laj Eliseo: —At Ka̱cuaꞌ, ¿cꞌaꞌru takaba̱nu? Osocꞌ ke.— 16 Lix profeta li Dios quixye re: —Matxucuac. Kꞌaxal nabal li teꞌoque̱nk chikix la̱o chiru li teꞌoque̱nk chirix eb aꞌan, chan. 17 Chirix aꞌan li profeta quitijoc ut quixye: —At Ka̱cuaꞌ, at inDios, chaqꞌue taxak chiril la̱ cuanquilal, chan. Ut li Dios quixsume lix tij. Nak qui-iloc saꞌ li tzu̱l li mo̱s, quiril nabaleb li cuanqueb chirix cacua̱y re xam. Ut quiril ajcuiꞌ nabaleb li carruaje re xam. Sutsu li naꞌajej cuan cuiꞌ laj Eliseo xbaneb. 18 Nak ac oqueb re laj Siria chi pletic saꞌ li tenamit Dotán, li profeta quitijoc ut quixye: —At Ka̱cuaꞌ, at inDios, cheꞌmutzꞌokꞌ ta li xnakꞌ ruheb laj Siria, chan. Ut li Ka̱cuaꞌ quixsume lix tij ut quixqꞌueheb chi mutzꞌocꞌ lix nakꞌeb ru ut incꞌaꞌ chic queꞌiloc. 19 Nak incꞌaꞌ chic queꞌiloc, li profeta co̱ riqꞌuineb ut quixye: —Ma̱cuaꞌ aꞌin li be li yo̱quex chi xic cuiꞌ, chi moco aꞌin li tenamit li yo̱quex chixsicꞌbal. Chine̱ta̱ke. La̱in tincꞌamok be che̱ru re nak te̱tau li cui̱nk li yo̱quex chixsicꞌbal, chan. Ut li profeta quixcꞌameb saꞌ li tenamit Samaria. 20 Nak acak xeꞌoc saꞌ li tenamit Samaria, laj Eliseo quixye re li Dios: —At Ka̱cuaꞌ, cheꞌilok ta cuiꞌchic lix nakꞌ ru eb li cui̱nk aꞌin, chan. Ut li Ka̱cuaꞌ quixqꞌueheb cuiꞌchic chi iloc. Ut queꞌxqꞌue retal nak cuanqueb saꞌ li tenamit Samaria. 21 Ut lix reyeb laj Israel quirileb laj Siria. Quixye re laj Eliseo: —At Ka̱cuaꞌ, ¿ma tintakla xcamsinquileb? chan. 22 Quichakꞌoc li profeta ut quixye: —Incꞌaꞌ ta̱camsiheb. ¿Ma nacacamsiheb ta biꞌ li nequeꞌchapeꞌ chak nak nequexxic chi pletic riqꞌuin le̱ chꞌi̱chꞌ ut le̱ tzimaj? Chaqꞌueheb ban xcua rucꞌaheb ut ta̱canabeb chi sukꞌi̱c riqꞌuin lix reyeb, chan. 23 Joꞌcan nak lix reyeb laj Israel quixtakla xyi̱banquil li cha̱bil tzacae̱mk chokꞌ reheb. Queꞌcuaꞌac ut queꞌucꞌac. Chirix chic aꞌan li rey quixtaklaheb cuiꞌchic riqꞌuin li rey aran Siria. Ut li rey aꞌan incꞌaꞌ chic quixtaklaheb lix soldado chixchꞌiꞌchꞌiꞌinquileb laj Israel saꞌ lix naꞌajeb. 24 Mokon chic laj Ben-adad, lix reyeb laj Siria, quixchꞌutubeb chixjunileb lix soldados. Queꞌco̱eb chixsutbal li tenamit Samaria re teꞌoc chi pletic riqꞌuineb. 25 Ut xban nak sutsu li tenamit qui-osoꞌ lix tzacae̱mkeb saꞌ chixjunil li tenamit. Queꞌxterkꞌusi xtzꞌak chixjunil toj retal queꞌxcꞌayi xjolom li bu̱r chi ca̱cꞌa̱l chi tumin plata. Ut o̱b chi tumin plata xtzꞌak li mero libra li pim, li “xcꞌot mucuy” xcꞌabaꞌ. 26 Saꞌ jun li cutan lix reyeb laj Israel yo̱ chi numecꞌ saꞌ xbe̱n li tzꞌac li sutsu cuiꞌ li tenamit. Jun li ixk quixjap re ut quixye: —At rey, china̱tenkꞌa. 27 Li rey quixye re: —Cui li Ka̱cuaꞌ Dios incꞌaꞌ nacatxtenkꞌa, ¿chanru nak tatintenkꞌa la̱in? ¿Ma cuan ta biꞌ intrigo ut invino re tinsi a̱cue? 28 ¿Cꞌaꞌru xacꞌul? chan li rey. Li ixk quixye re: —At rey, li ixk aꞌin quixye cue, “Kacamsihak la̱ cꞌulaꞌal re takatiu. Ut cuulaj takacamsi lin cꞌulaꞌal la̱in” chan cue. 29 Takachik lin cꞌulaꞌal ut takatiu. Anakcuan la̱in xinye re nak takacamsi li re aꞌan joꞌ xye cue. Abanan li ixk incꞌaꞌ naraj xqꞌuebal. Xmuk ban chiku, chan. 30 Quisach xchꞌo̱l li rey nak quirabi li cꞌaꞌru quixye. Quixpej li rakꞌ ut yo̱ chi be̱c saꞌ xbe̱n li tzꞌac. Ut eb li tenamit li cuanqueb chi nachꞌ queꞌril nak kꞌes ru tꞌicr li cuan chi saꞌ li rakꞌ. 31 Li rey quixye: —Aꞌ taxak li Ka̱cuaꞌ chicamsi̱nk cue cui chiru ajcuiꞌ a cutan aꞌin incꞌaꞌ tintakla xsetbal lix cux laj Eliseo li ralal laj Safat.— 32 Li rey quixtakla lix takl chixcꞌambal laj Eliseo. Laj Eliseo chunchu saꞌ rochoch rochbeneb laj cꞌamol be. Toj ma̱jiꞌ ajcuiꞌ nacuulac lix takl li rey nak laj Eliseo quixye reheb li cui̱nk: —Laj camsinel xtakla chak lix takl chixsetbal lin cux. Nak ta̱cꞌulu̱nk te̱tzꞌap li puerta chiru ut me̱rocsi. Yo̱ ajcuiꞌ chak li rey chi cha̱lc chirix, chan. 33 Toj yo̱ ajcuiꞌ chi a̱tinac li profeta Eliseo nak lix takl li rey quicuulac riqꞌuin ut quixye re: —Relic chi ya̱l li Ka̱cuaꞌ Dios xtakla li raylal aꞌin saꞌ kabe̱n. ¿Cꞌaꞌ aj e nak tincuoybeni re nak li Ka̱cuaꞌ toxtenkꞌa? chan. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.