1 Reyes 1 - Li Santil huNak quiti̱x li rey David 1 Ac ti̱x chic li rey David. Usta nequeꞌxqꞌue nabal li ris saꞌ xbe̱n, abanan incꞌaꞌ nakꞌixnoꞌ. 2 Joꞌcan nak eb li nequeꞌcꞌanjelac chiru queꞌxye re: —At rey, tento takasicꞌ junak xkaꞌal ma̱jiꞌ cuanjenak riqꞌuin cui̱nk. Li xkaꞌal aꞌan ta̱ilok a̱cue ut ta̱cua̱rk cha̱cꞌatk ut tatxkꞌixna, chanqueb. 3 Joꞌcan nak queꞌxsicꞌ saꞌ chixjunil li naꞌajej Israel jun li xkaꞌal chꞌinaꞌus toj retal queꞌxtau lix Abisag saꞌ li tenamit Sunem. Ut queꞌxcꞌam riqꞌuin li rey David. 4 Li xkaꞌal aꞌan cꞌajoꞌ xchꞌinaꞌusal. Aꞌan qui-iloc re li rey ut quicꞌanjelac chiru. Abanan li rey incꞌaꞌ quicuan riqꞌuin. Laj Adonías quiraj oc chokꞌ rey abanan aꞌ chic laj Salomón qui-oc chokꞌ rey 5 Laj Adonías, li ralal li rey li quicuan riqꞌuin lix Haguit, quixkꞌetkꞌeti rib ut quixye: —La̱in tin-oc chokꞌ rey, chan. Joꞌcan nak quixcauresiheb lix carruaje ut lix cacua̱y ut quixsicꞌ ruheb laje̱b roxcꞌa̱l (50) li cui̱nk re teꞌoque̱nk chirix. 6 Lix yucuaꞌ ma̱ jun sut quixye re nak incꞌaꞌ us naxba̱nu. Laj Adonías cꞌajoꞌ xchakꞌal ru. Aꞌan quiyoꞌla nak ac xyoꞌla laj Absalón. 7 Laj Adonías quixcꞌu̱b ru chiribileb rib riqꞌuin laj Joab lix yum lix Sarvia ut riqꞌuin ajcuiꞌ laj Abiatar laj tij nak eb aꞌan teꞌoque̱nk chirix. 8 Abanan laj Sadoc laj tij ut laj Benaía li ralal laj Joiada incꞌaꞌ queꞌoquen chirix laj Adonías. Ut li profeta Natán ut laj Simei ut laj Rei incꞌaꞌ queꞌoquen chirix. Joꞌcaneb ajcuiꞌ lix soldado laj David, li kꞌaxal cha̱bileb. 9 Saꞌ jun li cutan laj Adonías quixba̱nu jun li ninkꞌe. Quixcamsi eb li bo̱yx, li carner, ut eb li cuacax li toj sa̱jeb li ni̱nkeb xtibeleb. Quixcamsiheb nachꞌ riqꞌuin li nimla pec Zohelet xcꞌabaꞌ li cuan nachꞌ riqꞌuin li haꞌ Rogel. Quixbokeb chixjunileb li ralal li rey re teꞌxic saꞌ lix ninkꞌe. Ut quixbokeb ajcuiꞌ li nequeꞌcꞌanjelac chiru li rey li chalenakeb Judá. 10 Abanan incꞌaꞌ quixbok li profeta Natán, chi moco laj Benaía. Ut incꞌaꞌ quixbokeb lix soldados laj David, li kꞌaxal cha̱bileb. Chi moco quixbok laj Salomón li ri̱tzꞌin. 11 Laj Natán quia̱tinac riqꞌuin lix Betsabé lix naꞌ laj Salomón ut quixye re: —¿Ma xacuabi nak laj Adonías lix yum lix Haguit quixxakab rib chokꞌ rey chi incꞌaꞌ naxnau li rey David? 12 Anakcuan ba̱nu li cꞌaꞌru tinye a̱cue re nak ta̱col a̱cuib la̱at ut ta̱col ajcuiꞌ rix lix yuꞌam la̱ yum laj Salomón. 13 Tatxic anakcuan riqꞌuin li rey David ut ta̱ye re, “At inrey, ¿ma incꞌaꞌ xaba̱nu li juramento ut xaye nak lin yum laj Salomón ta̱oc chokꞌ rey chokꞌ a̱cue̱kaj? ¿Cꞌaꞌut nak laj Adonías x-oc chokꞌ rey anakcuan?” chaꞌkat re. 14 Ut nak toj yo̱kat chi a̱tinac riqꞌuin li rey, la̱in tin-oc ut tinye re nak ya̱l li cꞌaꞌru yo̱cat chixyebal, chan. 15 Joꞌcan nak lix Betsabé qui-oc saꞌ xcuariba̱l li rey. Ac ti̱x chic li rey ut lix Abisag, Sunam xtenamit, aꞌan li yo̱ chi iloc re. 16 Lix Betsabé quixcuikꞌib rib re xqꞌuebal xlokꞌal li rey. Ut li rey David quixye re: —¿Cꞌaꞌ raj ru ta̱cuaj? chan re. 17 Lix Betsabé quixye re: —At rey, xaba̱nu li juramento saꞌ xcꞌabaꞌ li Ka̱cuaꞌ ut xaye cue nak lin yum laj Salomón ta̱oc chokꞌ rey chokꞌ a̱cue̱kaj. Ut xaye nak aꞌan ta̱cꞌojla̱k saꞌ la̱ cꞌojariba̱l. 18 Abanan laj Adonías ac x-oc chokꞌ rey chi incꞌaꞌ nacanau, at rey. 19 Xcamsiheb nabaleb li bo̱yx ut li carner, ut li cuacax li toj sa̱jeb li ni̱nkeb xtibel. Quixbokeb la̱ cualal saꞌ lix ninkꞌe. Ut quixbokeb ajcuiꞌ laj Abiatar laj tij ut laj Joab li nataklan saꞌ xbe̱neb li soldados. Abanan incꞌaꞌ quixbok la̱ cualal laj Salomón. 20 At rey, chixjunileb laj Israel yo̱queb chiroybeninquil nak la̱at ta̱ye ani ta̱oc chokꞌ rey chokꞌ a̱cue̱kaj. 21 Cui la̱at incꞌaꞌ ta̱ye ani ta̱oc chokꞌ rey, teꞌxcamsi laj Salomón ut tineꞌxcamsi ajcuiꞌ la̱in, chan. 22 Toj yo̱ ajcuiꞌ chi a̱tinac lix Betsabé nak quicuulac li profeta Natán riqꞌuin li rey. 23 Queꞌxye re li rey: —Li profeta Natán xchal chi a̱tinac a̱cuiqꞌuin, chanqueb. Nak qui-oc cuan cuiꞌ li rey, laj Natán quixcuikꞌib rib chiru li rey. 24 Ut quixye re: —At rey, ¿ma la̱at xatyehoc re nak ta̱oc laj Adonías chokꞌ rey? ¿Ma aꞌan chic li ta̱cꞌojla̱k saꞌ la̱ cꞌojariba̱l? 25 Anakcuan laj Adonías xco̱ ut xmayeja nabaleb li bo̱yx, li carner ut li cuacax toj sa̱j, li ni̱nkeb xtibeleb. Xbokeb la̱ cualal, ut laj Joab li nataklan saꞌ xbe̱neb li soldados, ut laj Abiatar laj tij. Anakcuan yo̱queb chi ninkꞌei̱c rochben ut yo̱queb chixjapbal reheb chixyebal, “Chicua̱nk taxak xyuꞌam laj Adonías li karey,” chanqueb. 26 Abanan laj Adonías incꞌaꞌ xinixbok la̱in. Ut incꞌaꞌ xbok laj Sadoc laj tij, chi moco laj Benaía li ralal laj Joiada. Ut incꞌaꞌ ajcuiꞌ xbok laj Salomón la̱ cualal. 27 At rey, ¿ma xaye nak teꞌxba̱nu aꞌin ut incꞌaꞌ xaye ke la̱o li nococꞌanjelac cha̱cuu? ¿Ma incꞌaꞌ xaye ke ani ta̱cꞌojla̱k saꞌ la̱ cꞌojariba̱l chok a̱cue̱kaj la̱at? chan. 28 Ut li rey David quixye: —Bok chak cuiꞌchic lix Betsabé, chan. Ut lix Betsabé qui-oc cuiꞌchic riqꞌuin li rey ut quixakli chiru. 29 Ut li rey David quixye re: —Saꞌ xcꞌabaꞌ li yoꞌyo̱quil Dios li quicoloc cue chiru li raylal, 30 la̱in ninye a̱cue nak tinba̱nu joꞌ xinye a̱cue saꞌ xcꞌabaꞌ li kaDios la̱o aj Israel. Laj Salomón la̱ yum ta̱oc chokꞌ rey chokꞌ cue̱kaj la̱in ut aꞌan chic ta̱cꞌojla̱k saꞌ lin cꞌojariba̱l chi takla̱nc. Anakcuan ajcuiꞌ tinba̱nu aꞌin, chan. 31 Ut lix Betsabé quixcuikꞌib rib saꞌ chꞌochꞌ ut quixye: —Chicua̱nk taxak a̱yuꞌam chi junelic, at rey David, chan. 32 Li rey David quixye reheb: —Bokomakeb chak laj Sadoc laj tij, ut li profeta Natán joꞌ ajcuiꞌ laj Benaía li ralal laj Joiada, chan. Ut eb aꞌan queꞌcuulac riqꞌuin li rey. 33 Ut li rey David quixye reheb: —Cꞌamomakeb che̱rix eb li nequeꞌcꞌanjelac chicuu. Ut qꞌuehomak laj Salomón chirix lin mu̱l. Texxic toj saꞌ li naꞌajej cuan cuiꞌ li yuꞌam haꞌ Gihón. 34 Nak ac cua̱nkex aran, li profeta Natán ut laj Sadoc laj tij teꞌxqꞌue li aceite saꞌ xjolom laj Salomón ut teꞌxxakab chokꞌ xreyeb laj Israel. Te̱ya̱basi li trompeta ut te̱ye, “¡Chicua̱nk taxak xyuꞌam li karey Salomón!” chaꞌkex. 35 Nak acak xexakab chokꞌ rey, texcha̱lk chirix laj Salomón nak ta̱cha̱lk cuiꞌchic arin chi cꞌojla̱c saꞌ lin cꞌojariba̱l ut aꞌan chic ta̱oc chokꞌ rey xban nak aꞌan li sicꞌbil ru inban ta̱oc chokꞌ xreyeb laj Israel ut eb laj Judá, chan. 36 Laj Benaía li ralal laj Joiada quixye: —¡Joꞌcan taxak! Ut aꞌ taxak li Ka̱cuaꞌ, li nacalokꞌoni la̱at at rey, chixakaba̱nk xcuanquil la̱ cua̱tin. 37 Joꞌ nak quicuan a̱cuiqꞌuin, at rey, joꞌcan taxak nak chicua̱nk riqꞌuin laj Salomón. Ut kꞌaxal taxak nimak xcuanquil laj Salomón chiru la̱ cuanquil la̱at, chan. 38 Queꞌco̱eb laj Sadoc laj tij rochbeneb li profeta Natán ut laj Benaía li ralal laj Joiada, joꞌqueb ajcuiꞌ laj cereteo ut eb laj peleteo. Queꞌxqꞌue laj Salomón chirix li mu̱l li nabe̱c cuiꞌ li rey David. Queꞌxcꞌam saꞌ li naꞌajej cuan cuiꞌ li yuꞌam haꞌ Gihón. 39 Nak queꞌcuulac aran laj Sadoc laj tij quixchap li xucub li cuan aceite chi saꞌ li cuan saꞌ li tabernáculo. Quixqꞌue li aceite saꞌ xjolom laj Salomón, ut quixkꞌaxtesi saꞌ rukꞌ li Dios re ta̱oc chokꞌ rey. Chirix aꞌan queꞌxya̱basi lix xucub li carner. Ut chixjunileb li tenamit queꞌxjap reheb chixyebal: —Chicua̱nk taxak xyuꞌam li karey Salomón, chanqueb. 40 Ut chixjunileb li tenamit queꞌco̱eb chirix. Yo̱queb chixya̱basinquil lix xo̱lb. Ut li chꞌochꞌ qui-ecꞌan saꞌ xnaꞌaj xban nak japjo̱queb re xban xsahil xchꞌo̱leb. 41 Nak yo̱queb chi rakecꞌ chi cuaꞌac laj Adonías ut eb li cuanqueb rochben queꞌrabi li choki̱nc. Laj Joab quirabi xya̱b li trompeta ut quixye: —¿Cꞌaꞌut nak yo̱queb chi choki̱nc eb li tenamit? chan. 42 Toj yo̱ ajcuiꞌ chi a̱tinac nak laj Jonatán li ralal laj Abiatar laj tij quicuulac. Laj Adonías quixye re: —Ocan. La̱at cha̱bilat. Ninnau nak cha̱bil esilal xatchal chixyebal ke, chan. 43 Laj Jonatán quixye re laj Adonías: —Li rey David xxakab laj Salomón chokꞌ rey chokꞌ re̱kaj. 44 Ut quixtakla laj Sadoc laj tij ut li profeta Natán chirochbeninquil joꞌ eb ajcuiꞌ laj Benaía li ralal laj Joiada ut eb laj cereteo ut eb laj peleteo. Ut queꞌxqꞌue laj Salomón chirix lix mu̱l li rey David. 45 Laj Sadoc laj tij ut li profeta Natán queꞌxqꞌue li aceite saꞌ xjolom laj Salomón ut queꞌxxakab chokꞌ rey aran cuan cuiꞌ li yuꞌam haꞌ Gihón. Ut queꞌsukꞌi chi sa saꞌ xchꞌo̱leb. Aꞌan aꞌin li choki̱nc li yo̱quex chirabinquil. 46 Ut laj Salomón ac x-oc saꞌ xcuanquil. 47 Ut eb li nequeꞌtenkꞌan re li rey David queꞌco̱eb riqꞌuin laj David chixqꞌuebal xsahil xchꞌo̱l ut queꞌxye re, “Aꞌ taxak li Ka̱cuaꞌ la̱ Dios chi-osobtesi̱nk re laj Salomón ut naꞌno̱k taxak ru yalak bar. Kꞌaxal nimak taxak lix cuanquil chiru la̱ cuanquil la̱at,” chanqueb. Ut li rey quixxulub rib saꞌ lix cuarib ut quixlokꞌoni li Ka̱cuaꞌ. 48 Li rey David quixye, “Lokꞌoninbil taxak li Ka̱cuaꞌ lix Dioseb laj Israel. Anakcuan la̱in xcuil nak li Ka̱cuaꞌ xxakab chokꞌ rey jun reheb li cualal incꞌajol chokꞌ cue̱kaj,” chan laj Jonatán. 49 Nak queꞌrabi nak ac x-oc chokꞌ rey laj Salomón, cꞌajoꞌ nak queꞌxucuac li bokbileb xban laj Adonías. Nequeꞌsicsot xbaneb xxiu. Ut yalak bar quilajeꞌco̱eb chixju̱nkaleb. 50 Quixucuac ajcuiꞌ laj Adonías xban laj Salomón. Joꞌcan nak co̱ saꞌ li artal ut quixchap li xucub li cuan saꞌ xxuc. 51 Queꞌco̱eb chixyebal re li rey Salomón: —At rey, laj Adonías yo̱ xxiu cha̱cuu. Co̱ saꞌ li artal ut quixchap li xucub li cuan saꞌ xxuc ut quixye, “Tixba̱nu taxak li juramento li rey Salomón ut tixye taxak nak incꞌaꞌ tinixcamsi,” chanqueb. 52 Laj Salomón quixye reheb: —Cui cha̱bil tixba̱nu laj Adonías, ma̱cꞌaꞌ tixcꞌul. Abanan cui incꞌaꞌ us tixba̱nu, ta̱ca̱mk, chan. 53 Ut li rey Salomón quixtaklaheb li cui̱nk re teꞌxcꞌam laj Adonías riqꞌuin. Queꞌco̱eb li cui̱nk cuan cuiꞌ li artal ut queꞌxcꞌam laj Adonías riqꞌuin li rey. Laj Adonías quixcuikꞌib rib chiru li rey Salomón ut laj Salomón quixye re: —Ayu saꞌ la̱ cuochoch, chan. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.