Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Saint Matthieu 26 - Féké Testament 1947

1 Da baï mi gui mahana ka on, ko̱ Jésus mi sa baïnjaka aïnli bon o̱tou, kè sa hi njou‐séna bong nèli.

2 Oui toutou afal name séré ba name Pâque ma gui, da kli ma souti Goune a njoukou an klime bara nè bi di‐croix.

3 Da on, loukou sacrificateurli da njou‐to̱ko̱na bong guingnali tèn tangchidoli a njoukouli mi ndoï jing hana, an njaka bara a zaworo sacrificateur ko̱ ling‐è ba Caïphe;

4 da kli bakèdakè jing hana baï bana Jésus ka bounabong baï ina nè.

5 Da kli sa: Tane ti ka ba name gnèna laka ya, baï ko̱ mi na on, yé njoukouli ma nding zaou.

6 Da ko̱ Jésus mi kaou an pou Béthanie, an voula Simon njou‐ndo̱wè,

7 waïn hana mbèo mi gui monè jing yombo an bil ili albâtre, ko̱ mi jing mbo̱ri nyè maïya; da kè si kon toulè ko̱ kème kaou baï sona laka.

8 Da ko̱ njou‐séna bong nèli mi ko̱ fèn on, laou kli mi sé siya, ka sa: Baïfèn da bèlafèn on mi bo kon pa bo̱on lé?

9 Baï ko̱ njoukouli ma jo̱l yombo aïn ka jing mbo̱ri rou nyèta, ka hi foïna njoukouli.

10 Da Jésus mi toutou on, kè sa hi kli: Baïfèn da ouime hi mona waïn aïn hou mbi lé? Baï ko̱ kè nding bèla fèn on hi ba mè.

11 Baï ko̱ foïna njoukouli mi kaou jing oui guèbassoko, da mè tane ga kaou jing oui guèbassoko ya.

12 Baï on, mi kè si yombo aïn kon kli‐moni, kè nding on baï mossona mi baï gorakè.

13 Babaï, mi mè sa hi oui, mane an guèli bon ko̱ kli ma sa mboura bèlabaï aïn, an toula koukoula bon, yé kli ma ndé sa baï aïn kéng, toul fèn on ko̱ waïn aïn mi nding, baï yangnaran kè ya.

14 Da on mbéo an wora botoulè‐séré, ko̱ bi ling‐è ba Judas Iscariot, kè sé guè mona loukou sacrificateurli,

15 ka sa: Oui ji hina ba fèn hi mi, da yé mè ma souti nè bi ndo̱ko̱ baï lé? Da kli kèn mbo̱rikè l’argent bongkè‐saï hi nè.

16 Da ka name o̱kèo̱ kè tissaon baï nzana mborokè baï soutina nè hi kli.

17 Ka titili name a mapa tane vounafèn, njou‐séna bongli mi guè mona Jésus, ka sa: Mo ji an name rèk guèl hi mo an hane baï sona Pâque lé?

18 Da kè sa: Oui sé pou mona njoukouna, ka sa hi nè: Njou‐to̱ko̱nafèn mi sa: Name ami hèdi tou; mè ma pèng Pâque an voulo̱ tèn njou‐séna bong nili.

19 Da njou‐séna bongli mi nding mahana ko̱ Jésus mi sa bi njaka kli, da kli rèk Pâque tou.

20 Da ko̱ bèlaléou mi lé tou, kè kaou sona laka jing njou‐séna bongli botoulè‐séré.

21 Da ko̱ klime pane sona laka, kè sa: Babaï, mi mè sa hi oui, njoukouna mbéo an zéng baï ma jo̱l mi.

22 Da go̱ro̱ kli sé kli maïya, da kli mbéo mbéo bon mi tissaon baï sana hi nè: On ba mè lé Nanjou?

23 Da kème féré sa, ka sa: Kè on ko̱ bou ndo̱kè an bil tassi jing mi, yé kè fènè ma jo̱l mi.

24 Goune a njoukou mi sé mahana ka on ko̱ mi dé baï toulè. Da go̱ro̱ séta mi ba baï a njoukou on ko̱ mi jo̱l Goune a njoukou! Dadaon baï a njoukou aïn tokoré mboungna nè mi tane tiya.

25 Da Judas on ko̱ jo̱lè mi féré sa, ka sa: On ba mè lé, Rabbi? Jésus mi sa hi nè: Mo sa tou.

26 Da ko̱ klime pane sona laka, Jésus mi bi mapa; ka same, ka haou nè, da kè hi njou‐séna bongli, da sa: Oui ya, ka son, aïn ba kli‐moni.

27 Da kè bi kopo, ka kaou koukoula hi Ouone ka hi kli, ka sa: Oui njo bon;

28 baï ko̱ aïn ba séme ni, ko̱ ba féké bina gonjaka an none hana ko̱ mi bèrè baï ko̱na békéfènli a njoukouli nyèta pa.

29 Da mè sa hi oui, mè ba njona lénadi ba aféké tane tiya, bo̱l tèn name on ko̱ mème njo fékékè jing oui an bilkaou a Baba ni.

30 Da ko̱ klime di sing mbéo, kli tèn kala, da sé guè toul souraguèl Oliviers.

31 Da on Jésus sa hi kli: Yé oui bon ma bèn baï ami, ka hangnachoung aïn; baï ko̱ mahana ko̱ mi dé: Yé mè wan njou‐kora badoua da douk a badouali ma yaïli manguèl.

32 Da afal ko̱ mème tome tou, yé mè sé ti dambèl hi oui guè guèl Galilée.

33 Da Pierre mi féré sa, ka sa hi nè: Tokoré njoukouli bon mi bèn baï amo, yé mo tane ti fèn bèna jing mi ya!

34 Jésus mi sa hi nè: Babaï, mi mè sa hi mo, ka hangnachoung aïn, ambèl ko̱ wonron kaka mi kaka, yé mo ma njomo mi mane bo̱ko̱ saï.

35 Pierre mi sa hi nè: Da tokoré mi ma an mème hou jing mo, mè ba njomona mo tane tiya. Da njou‐séna bongli bon mi ndé sa mabahana kéng.

36 Da Jésus guè jing kli an guèl on ko̱ kli bi lingkè ba Gethsémané, da kè sa hi njou‐séna bong nèli: Oui kaou guèl aïn, an mè sé guè soko, ka sa jojo Ouone da.

37 Da kè ya Pierre jing nè tèn goundi a Zébédée, da go̱rè mi tissaon baï séna nè nyèta, da monè hou mbi.

38 Da kè sa hi kli: Laou ni sé mi maïya ma houl; oui kaou guèl aïn, ka zèng jing mi.

39 Da ko̱ kème dambèl gounfènakè, kè lé ka goukou nonè koukoula, ka sa jojo Ouone, ka sa: Baba ni, tokoré mi mabongkè an kopo aïn mi ta mi! Da tane ti ba baï kaouna mara fal touli fènè ya, da ba baï kaouna mara fal toulo̱.

40 Da kè gui mona njou‐séna bongli ka ko̱ko̱ kli an toul name, da kème sa hi Pierre: Fèn oui tane ma baï pèngna l’heure mbéo jing mi ya lé?

41 Oui zèng ka sa jojo Ouone, baï an ouime lé ka yaknafèn ya; baï ko̱ esprit mi ji bo̱ko̱kè ka babaï, da naïn‐mone tane ti njèrèn ya.

42 Da kè sé dita bo̱ko̱ séré, da kè sa jojo Ouone, ka sa: Baba ni, tokoré aïn tane ma baï tana mi ya, wara ko̱ mème njo ya, mè ji kaouna mara fal toulo̱!

43 Da kè féré ba aféké ka ko̱ko̱ kli an toul name, baï ko̱ name mi ba kli.

44 Da kè yèng kli ba aféké, ka ourou ka sa jojo Ouone bo̱ko̱ saïkè, ka sa baïnjaka mabahana.

45 Da on kè gui mona njou‐séna bongli, ka sa hi kli: Oui na name kassénaï, ka yan tana baï! Mono l’heure hèdi tou, da kè ma souti Goune a njoukou bi ndo̱ka njou‐békéfènli.

46 Oui ourou siya, an name sé; oui ko̱, kè ko̱ jo̱l mi, mi hèdi tou.

47 Da ko̱ kème pane sanakè, mono, Judas mi tèn gui ko̱ ba mbéo an wora botoulè‐séré, kira ro̱kè njoukouli maïya jing nè ka gambali tèn ping dili, ko̱ loukou sacrificateurli tèn tangchidoli a njoukouli mi pi kli.

48 Da kè on ko̱ mi jo̱lè mi to̱ko̱ fèn to̱ko̱nakè hi kli, ka sa: Njoukou on ko̱ mème oul soukè, on ba kè; oui ba nè.

49 Da koukoulion kè guè mona Jésus, ka sa: Woromon, Rabbi! Da kè oul soukè.

50 Da Jésus mi sa hi nè: Bakola mo nding fèn on ko̱ mo gui baï ndingnakè. Da on kli gui ka ba Jésus, ka ya nè sé.

51 Mo ko̱, mbéo an woro kli, ko̱ jing Jésus, mi ndara ndo̱kè ka lou gamba nè, ka wan njou‐bakara a zaworo sacrificateur da té soukè.

52 Da on Jésus mi sa hi nè: Mo bou gamba no guè gorokè; baï ko̱ njoukouli bon ko̱ mi ya gamba, yé kli ma hou jing gamba.

53 Maléba mo tane ga kèrè ko̱ mé ma baï sana jo̱jo̱ Baba ni, da koukoulion kè ma pi angeli ro̱ko̱ta ka douk botoulè‐séré hi mi ya lé?

54 Mono on tènren none Takarata a Ouone mi tèn kala ka babaï, ane dé? ko̱ mi sa fèn on mabongkè baï guina mahana ka on lé?

55 Ka l’heure o̱kèo̱ Jésus sa hi ro̱kè njoukouli ko̱ kaou ndourou: Oui tèn gui guèl aïn mahana ko̱ ouime ji baï nzana njou‐riya ka gambali da ping dili, on baï bana mi lé? Mè hanran siya da kaou jing oui an bil temple ka to̱ko̱ fèn, da oui tane ga ba mi ya.

56 Da fèn on mi gui tou an tènrèn none Takarata prophèteli mi tèn kala ka babaï. Da on njou‐séna bongli bon mi yèng nè ka ngou.

57 Da kli on ko̱ ba Jésus, kli sé jing nè guè voula Caïphe, zaworo sacrificateur, an guèl on ko̱ njou‐to̱ko̱na bong guingnali tèn tangchidoli mi ndoï jing hana an ndourou.

58 Da Pierre mi tong falè dita, guè njaka bara zaworo sacrificateur, da kè ri sé bilkè, da kè kaou bèl mona kabitali baï ko̱na saon fèn on.

59 Da loukou sacrificateurli tèn njou‐walabaïli bon mi nza bongbaï wo̱ko̱ baï sana kon toula Jésus, an klime i nè,

60 da kli tane jing baï hana ya, mi ko̱ njou‐sana bongbaï wo̱ko̱li mi gui nyèta. Da afal da njoukouli séré mi gui,

61 ka sa: Njoukou aïn mi sa: Mè ma baï bèngnèra temple a Ouone da ma name saï, mè ma baï zanakè ba aféké.

62 Da zaworo sacrificateur mi ourou siya, ka sa hi nè: Mo ba sana fal njako̱ tane tiya lé? Fèn aïn ba fèn ko̱ klime sa kon toulo̱ lé?

63 Da Jésus mi kaou ka njakè. Da zaworo sacrificateur sa hi nè: Mè lou fèn ka ling a Ouone ko̱ yan, mo sa hi na, tokoré mome ba Christ, Goune a Ouone.

64 Jésus sa hi nè: Mo sa o̱ tou, da mè sa hi oui, da afal on, yé oui ko̱ Goune a njoukou mi yé kaouna an mboro wonron ndo̱ko̱ a njèran, da mi yé guina an toul yiri mbame an nonkala.

65 Da afal zaworo sacrificateur mi goro la nè, ka sa: Kè sa ba poukouna tou! Na ji lana bongbaï afékéli baï fèn lé? Mono, oui la poukouna tou.

66 Oui kèrè ba fèn lé? Klime féré sa, ka sa: Kè ndou ba houl gui moné.

67 Da kli san same kon nonè, ka si nè, da hanali o̱ nè ka ndo̱ko̱ kli,

68 ka sa: Mo to̱ko̱ hi na bong njaka Ouone, mo Christ; on ba guè mi ko̱ wan mo lé?

69 Da Pierre mi kaou kala an njaka bara kourou?-?guèl, da goune waïn mi guè monè, ka sa: Mo kéng mo jing Jésus ko̱ ba njou‐guèl Galilée.

70 Da kè njé njaka an none kli bon, ka sa: Mè tane tou baï on ko̱ mome sa ya.

71 Da ko̱ kème tèn gui po̱ko̱ro̱ voulou, goune waïn aféké mi ko̱ nè, ka sa hi kli ko̱ kaou ndourou: Njoukou aïn kéng mi kaou jing Jésus ko̱ ba njou‐pou Nazareth.

72 Da kè kaïn njé njaka ka lou fèn: Mè tane tou njoukou aïn ya.

73 Da afal gounfènakè kli on ko̱ kaou diya, kli gui ka sa hi Pierre: Babaï, mo ba mbéo a zéng kli kéng, baï ko̱ njako̱ mi to̱ko̱ mbo̱ko̱ baï amo hi na.

74 Da on kè tissaon baï poukouna ka han fèn: Mè tane ga tou njoukou aïn ya. Da koukoulion wonron kaka mi kaka.

75 Da Pierre mi kèrè fal monè toul baïnjaka on ko̱ Jésus mi sa: Ambèl ko̱ wonron kaka mi kaka, yé mo ma njomo mi mane bo̱ko̱ saï. Da kè tèn sé kala ka lé léou ka go̱ro̱ sé ta nyèta.

Published by the British and Foreign Bible Society in 1947.

British & Foreign Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ