Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 15 - Féké Testament 19471 Da njoukou hanali mi ourou gui ka guèl Judée, da to̱ko̱ fèn hi yindi, ka sa: Tokoré ouime tane i gassa mahana ka dofèn a Moïse ya, oui ba kouna tane tiya. 2 Da ko̱ Paul kira Barnabas mi fa baï ka njaka nyèta jing kli, yindi mi di Paul jing Barnabas tèn njoukou hanali an woro kli, baï héna sé guè pou Jérusalem baï ouina njou‐mboro‐pinali da tangchidoli toul njakana on. 3 Da mono église mi ba kli bi domboro da klime sé. Kli ta ka bil sél koukoula an guèl Phénicie da kan bil sél koukoula an guèl Samarie, ka to̱ko̱ bongbaï toula mèran gentili on ko̱ mi komo mboro kli, ka hi jangnandaï nyèta hi yindi bon. 4 Da ko̱ klime kan pou Jérusalem tou, église da njou‐mboro pinali tèn tangchidoli mi pame kli, da klime to̱ko̱ bong fènli bon on ko̱ Ouone mi nding jing kli. 5 Da njoukou hanali an mèran pharisienli, kli on ko̱ mi la bilaou tou, mi ourou siya, ka sa: Dadaon an name i gassa hi kli ka sa bi njaka kli baï bouna fal guingna Moïse. 6 Da njou‐mboro‐pinali da tangchidoli mi ndoï jing hana baï foula fal baï aïn. 7 Da ko̱ klime pane njakana nyèta, Pierre mi ourou siya, ka sa hi kli: Yindi, oui toutou ko̱ tane ga ti bongkè di maïya ya kassénaï, ko̱ Ouone mi sane njoukou on ko̱ kème jiji an woro baï, baï ko̱ an njaka ni mèran gentili ma baï lana baïnjaka bèlabaï, ka ndé la bilaou. 8 Da Ouone ko̱ mi toutou go̱ra njoukouli bon, kème sa bongbaï hi kli, ko̱ kème ndé hi Saint‐Esprit hi kli mahana ko̱ kème ti hi na jinguèl, 9 da Ouone tane ga ko̱ na ka toul jing kli ya, baï ko̱ kème tourou go̱ro̱ kli ka mboro tounassaon. 10 Mono on, baïfèn da ouime lé Ouone dé? baï bina hola bi sola njou‐séna bong aïnli on ko̱ tangko nali maléba na mi tane ma baï holakè ya lé? 11 Da name la bilaou, yé na ma kou ka mboro ndingna mbo̱l a Nanjou Jésus mahana ka kli. 12 Da ro̱kè njoukouli on mi kaou yime da la baï a Barnabas da Paul ko̱ klime to̱ko̱ bong fèn to̱ko̱nakèli tèn fèn sakamli on ko̱ Ouone mi nding an wora mèran gentili ka mboro kli. 13 Da ko̱ klime kaou yime tou, Jacques mi féré sa, ka sa: 14 Yindi, oui la baï ni! Simon mi to̱ko̱ bongkè hi na ka mboro on ko̱ Ouone mi gui jinguèl guè ko̱na pime pouli baï sana njoukouli an woro kli baï toul ling‐è. 15 Da jing baï aïn baïnjaka prophèteli mi sa mabahana on ko̱ mi dé: 16 Da afal fèn aïnli yé mè ma kaïn féré, da yé mè kaïn za tabernacle a David on ko̱ mi bèngnènrèn jinguèl, Da yé mè ma kaïn za garakè on, ko̱ bèssè kon jinguèl, da mè ma tone nè bi siya, 17 Mono an gara njoukouli mi ma baï nzana Nanjou, Da pime pouli bon on ko̱ mi di ling ni, Nanjou mi sa on, kè on ko̱ mi nding fèn aïnli bon, 18 Ko̱ mi toutou ka tang ambèl ka titilikè. 19 Baï toul baï aïn mè wal baï an name tane nza baï jing kli ya, kli on ko̱ mi ki go̱ro̱ kli guè mona Ouone an wora mèran gentili. 20 Da na ma dé ba takarata hi kli, an klime chang fèn on ko̱ hi dakame a fèn ndamli, da ndingna rome, da naïn on ko̱ hou bouroum, tèn séme. 21 Baï ko̱ mi sa bi njaka njoukouli jinguèl soko ko̱ Moïse mi bi njoukouli mane bil pouli bon baï sana mboura nè, da klime kèn baï on an bil synagogueli mane name sabbatli bon. 22 Da on, njou‐mboro pinali da tangchidoli mi ko̱ bèl mone kli ta tèn njoukouli bon an bil église, an klime sane njoukounali an woro kli ka pi kli sé guè pou Antioche jing Paul kira Barnabas, klime di Jude ko̱ ling‐è ba Barsabas, da Silas, pongna njoukouli an wora yindi. 23 Da klime dé takarata mahana ka on, da pi bi ndo̱ko̱ kli: Njou‐mboro‐pinali da tangchidoli tèn yindi, mi pi takarata aïn hi yindi on ko̱ kaou an mèran gentili an pou Antioche da an guèl Syrie, tèn an guèl Cilicie, woromon hi oui! 24 Baï ko̱ name lala njoukounali on ko̱ mi ourou an mona jinguèl soko, ka guè mone baï ka hi laou baï hou mbi ka mboro sana baïnjaka kli, da féré go̱ro̱ baï, na tane ga bi baïnjaka hi njoukouli on ya. 25 Mono name ndoï jing hana, ka laou mabahana da name ko̱ on bèl mona ta baï an name sane njoukounali, ka ndé pi kli guè jing Paul kira Barnabas, kli on ko̱ name sé hang kli ta, 26 njoukouli on ko̱ mi yèng yana kli bou houl baï toul ling a Nanjou na Jésus‐Christ. 27 Mono on, name pi Jude kira Silas yé kli ma ndé sa bongkè ka njaka kli kéng. 28 Baï ko̱ Saint‐Esprit da na ko̱ on bèl mona ta, baï bina loukou hola aféké an toul baï ta toul aïn ko̱ oui tane ma baï pènrankè ya, bo̱l ba fèn on, 29 oui chang fèn on ko̱ klime pou ngala rou hi ndamli, da séme, da naïn on ko̱ mi hou bouroume, tèn ndingna rome, tokoré ouime pèng mone baï jing fèn aïnli, yé oui ma nding bèlta. Oui kaou bèlta. 30 Kli on, ko̱ klime yèng kli sé, kli diri sé guè pou Antioche; da ko̱ klime ndoï ro̱kè njoukouli jing hana an soko, kli hi takarata on hi kli. 31 Da ko̱ klime kèn bong takarata on o̱tou, klime jangndaï maïya baï toul vona go̱ro̱ on. 32 Da Jude kira Silas, baï ko̱ kli fèn kli ba prophèteli kéng, klime wara yindi jing baïnjakali nyèta, da mone kli mi pou kli. 33 Da afal ko̱ klime kaou jing kli ma name nyèta, yindi mi yèng kli sé ka go̱ro̱ iki baï féra sé guè mona kli on ko̱ mi pi kli. 34 Silas mi ko̱ on bèl monè ta baï kaouna an ndourou. 35 Da Paul kira Barnabas mi kaou fal an pou Antioche, da to̱ko̱ fèn ka sa mboura baïnjaka Nanjou, kli jing gara njoukou afékéli nyèta kéng. 36 Da ko̱ name hanali mi ta tou, Paul mi sa hi Barnabas: Dadaon name kaïn féré kassénaï sé baï namna yindi mane bil pouli bon on ko̱ name sa mboura baïnjaka Nanjou hi kli, baï ko̱na kong ba klime kaou bèlta lé? 37 Da Barnabas mi ji baï ndé yana Jean jing kli kéng, kè on ko̱ kème ling‐è ba Marc. 38 Da Paul mi tane ga ko̱ bèl monè baï yana nè sé jing kli ya, kè on ko̱ mi yèng kli jinguèl an pou Pamphylie, baï an kème ba kli sé baï pina on ya. 39 Da klime fa baï jing hana nyèta, mono klime wal jing hana, da Barnabas mi ya Marc jing nè, da hélé sé ka none mbi baï séna guè koua Chypre. 40 Da Paul mi sane Silas, da ko̱ yindi mi sa bi njaka kli ka ndingna mbo̱l a Nanjou, klime sé. 41 Da kème ta ka bil sél koukoula an guèl Syrie da an guèl Cilicie, ka pou mone a égliseli. |
Published by the British and Foreign Bible Society in 1947.
British & Foreign Bible Society