Pinali a Njou‐Mboro‐Pinali 13 - Féké Testament 19471 An bil église an pou Antioche, prophèteli tèn njou‐to̱ko̱na fènli makaou ndourou, Barnabas, Simeon ko̱ kène ling‐è ba Niger, da Lucius an pou Cyrène, da Manahen, kè on ko̱ baba a Hérode, ko̱ ba tétrarque, mi mbé nè an kème féré tèn yine, da Saul. 2 Da ko̱ klime kaou baï ndingna bakara Nanjou, ka chang laka, Saint‐Esprit mi sa: Oui wal Barnabas da Saul bi ka toul hi mi, baï ndingna pina on ko̱ mème di kli baï ndingnakè. 3 Da on ko̱ klime chang laka, da hiou Ouone, da afal ko̱ klime goukou ndo̱ko̱ kli toul kli o̱tou, kli pi kli sé. 4 Mono, baï ko̱ ba Saint‐Esprit mi pi kli, kli diri sé guè pou Séleucie, da klime kaou bateau da sé guè koua Chypre. 5 Da ko̱ klime kaou pou Salamine, kli sa mboura baïnjaka a Ouone an bil synagogue a Juifli, Jean mi ndé kaou jing kli kéng baï ndingna bakara hi kli. 6 Da ko̱ klime sèrè mane bil koua bon, kli kan pou Paphos, da klime jing njou‐ngala njènrèn hana mbéo an soko, prophète wo̱ko̱, ko̱ ba Juif, ling‐è ba Bar‐Jésus, 7 ko̱ kaou jing njou‐gangna pou Sergius Paulus, ko̱ ba njoukou ko̱ tou nguite. Kè fènè mi di Barnabas da Saul guè monè ka nza mborokè baï lana baïnjaka Ouone. 8 Da Élymas njou‐ngala njènrèn on (baï ling on mi sa ba njou‐ngala njènrèn) kème ji moungnoura kli, da nza mborokè baï kina go̱ra njou‐gangna pou an tounassaon on. 9 Da Saul ko̱ kène ling‐è ba Paul, mi mba ka Saint‐Esprit da ènrèn nè mbilili, 10 ka sa: Mo ko̱ mba jing nguèra mongna fèn da vaïnafèn, mo ba goune a zabolo, da mo ba bakèo̱ a ndingna guédék bon, mo ma tana baï yèngna dèna tana mbora Nanjou tane tiya lé? 11 Da mono kassénaï ndo̱ka Nanjou ma na toulo̱, da yé mo ma féré tèn ba njou‐foukoura none, da ma féou hanali yé mo ma ko̱na séssé tane tiya. Da koukoulion yiriguèl da yilime mi lé toulè, da kème fakara guèl, da nza njoukouna an kème ko̱ko̱ ndo̱kè sé. 12 Da ko̱ njou‐gangna pou mi ko̱ fèn on ko̱ nding tou, kème la bilaou da laou‐è mi sé siya baï toul to̱ko̱nafèn a Nanjou. 13 Da Paul kira njou‐bana nèli mi sé kaou bateau an Paphos, da gui tèn pou Perge an guèl Pamphylie Da Jean mi yèng kli da wa amè féré sé guè pou Jérusalem. 14 Da klime ta ka mboro pou Perge, da kan guè pou Antioche an guèl Pisidie, klime sé guè bil synagogue ka name sabbat, da kaou. 15 Da afal ko̱ klime kèn bong guingna da baï a prophèteli o̱tou, zaworoli a synagogue mi pi guè mone kli, ka sa: Yindi, tokoré baï hana mi yé baï wara njoukou aïnli, oui sa gui. 16 Da Paul mi ourou siya, ka to̱ko̱ ndo̱kè, ka sa: Njoukouli a Israël, da oui on ko̱ mi waou nona Ouone, oui la! 17 Ouone a njoukou aïnli an Israël mi sane tangko nali, da kème hi ling kli ti ko̱ klime bi an pou Égypte, da kème téne kli tèn kala ka bassana bassane nè. 18 Da kème mbé kli hèdi saka bongkè‐nèng an guèl woropa. 19 Da ko̱ kème bèngnèrèn pou a pime pouli difala‐séré an bil sél koukoula an pou Canaan, kème hi pou on hi kli mahana ka yanapélé, ko̱ saka mi hèdi ténakè‐nèng‐faltoukè‐bongkè‐dioui. 20 Da afal fèn aïnli kème hi njou‐walabaïli hi kli bo̱l tèn prophète Samuel. 21 Da afal on klime oui baï a nanjoukaou, da Ouone mi hi Saul, goune a Kis hi kli, ko̱ ba njoukou ka douk a Benjamin, mane saka bongkè‐nèng, 22 da ko̱ kème yèng nè tou, kème hi David ba nanjoukaou akli, kème sa bongbaï nè, ka sa: Mè jing David, tou goune a Isaï, njoukou on ko̱ mi na hang ni, yé kè ma kaou mara fal touli bon. 23 Da an mèran David on Ouone mi bi gonjakè baï hina Njou‐yana‐baï‐toul hana hi Israël ko̱ ba Jésus. 24 Da ambèl name guina nè, Jean mi sa mboura baptême hèkèna békéfèn hi njoukouli a Israël bon. 25 Da ko̱ Jean mi nding baï hèdina sèkèrè pina nè tou, kème sa: Oui kèrè mè ba guè lé? Mè tane ga ti ba kè on ya. Da mono yé njoukouna mbéo ma gui an fali ko̱ mè tane ga ma baï voura sabo̱ko̱ guèfal an bo̱kè ya. 26 Yindi, oui goundi an mèran Abraham, da kli on an zéng baï ko̱ mi waou nona Ouone, on ba baï toul baï ko̱ kème pi baïnjaka a yana‐baï‐toul aïn gui mona. 27 Baï kli on ko̱ bi an pou Jérusalem, da zaworo klili, baï ko̱ kli tane ga tou Jésus ya, da tane ga la baï a prophèteli ya, on ko̱ klime kèn ka name sabbatli bon, kli bi nonkè kala ka babaï ka mboro kona barabaï toulè. 28 Da tongna on ko̱ kli tane ga jing roko baï hana mbéo baï houlè ya, da kli oui Pilate baï ina nè. 29 Da ko̱ klime nding fènli bon on jing nè o̱tou, ko̱ mi dé baï nè tou, kli diri nè guè tiya an toul di croix, da goro nè an bil pal. 30 Da Ouone mi tome nè an wora houli. 31 Da kli on ko̱ mi gui ka guèl Galilée, klime ndé hé s guè jing nè an pou Jérusalem, da klime ko̱ nè ma name nyèta, kli on mi ko̱ ba njou‐sana bongbaï nèli hi njoukouli kassénaï. 32 Da name gui ka sa mboura bèlabaï toul bina gonjaka on ko̱ Ouone mi bi hi tangkoli, 33 ko̱ Ouone mi bi nonkè kala hi goune nali tou, baï ko̱ kème tome Jésus, mahana ko̱ mi ndé an bil takarata Psaume sérékè: Mo ba Goune ni, Kassénaï mè mboung mo tou. 34 Da baï toul ko̱ kème tome nè an wora houli, an kème tane féré tèn fèn poumna ya, da kème sa mahana ka on jinguèl: Yé mè ma hi tangna fofoto samnafèn lodok a David hi oui, 35 Baï ko̱ kème ndé sa on an bil Psaume aféké kéng: Da mo ba yèngna Njou‐tangna fofoto no an kème ko̱ poumna tane tiya. 36 Da David afal ko̱ kème nding bakara ka name nè ka mboro badinafèn a Ouone, kè na name, da kli goro nè an bèl mona tangko nèli, da ko̱ poumna, 37 da kè on ko̱ Ouone mi tome nè, kè tane ga ko̱ poumna ya. 38 Mono on, dadaon an ouime tou on yindi, ka mbora njoukou on mi ko̱ sa mboura hi oui baï jingna yèngna bi mboro békéfènli. 39 Ka mbora njoukou aïn njoukouli mbéo mbéo bon on ko̱ la bilaou mi gui guédék baï toul fènli bon on, ko̱ ouime tane ga ma baï guina guédék jinguèl ka mboro guingna Moïse ya. 40 Mono on, oui pèng mone baï bélta, an baï on ko̱ mi sa an bil takarata prophèteli, mi gui mone baï ya: 41 Oui ko̱, oui njou‐sènafènli, Laou baï mi sé siya, da fan; Baï mè nding pina ka name abaïli, Pina on ko̱ ouime tane toussaonkè ya, tokoré njoukouna mi to̱ko̱ hi oui. 42 Da ko̱ klime tèn kala tou, klime sa jojo kli an klime sa baïnjaka aïnli ba aféké hi kli ka name sabbat on ko̱ mi nding baï guina. 43 Da ko̱ njoukouli on mi ndoï an bil synagogue mi tèn kala tou, Juif hanali nyèta, da kli on ko̱ féré tèn ba Juifli ko̱ pèng bong njaka Ouone, mi tong fala Paul da Barnabas, klime sa kèna jing hana da wara kli baï laïnabi jing ndingna mbo̱l a Ouone. 44 Da name sabbat afal ko̱ tong rou, njoukouli an pou nding baï oura bon ka ndoï baï lana baïnjaka Ouone. 45 Da ko̱ Juifli mi ko̱ ro̱kè njoukouli on, da kli mba ka fanahang, da klime fa baï a Paul da kli sa ri bo̱ko̱kè ka poukou fèn. 46 Da Paul kira Barnabas mi sa baï ndo̱t bi none kli, ka sa: On ba baï toul baï baï to̱ko̱na baïnjaka Ouone hi oui ti dambèl; da ba baï ko̱ ouime pong baï aïn tou, oui fèn baï mi wal baï, ko̱ oui tane ga mapélékè baï yana kambèlè ya, mono na ma ki ka sé guè mona mèran gentili. 47 Baï ko̱ Nanjou mi sa bi njaka na on: Mè bi mo jinguèl ba takanafèn a pime pouli, Mono, mo ma baï tèna ba njou hina yana‐baï‐toul bo̱l tèn sèkèrè guèl ndèk an koukoula aïn. 48 Da ko̱ mèran gentili mi la baï aïn, kli wal maïya, da jone baïnjaka Ouone, da kli on bon ko̱ Ouone mi badi ka tang ambèl baï jingna yana kambèlè, klime la bilaou. 49 Da baïnjaka Ouone mi yaïli mane sél koukoula on bon. 50 Da Juifli mi bakèdakè jing ho̱ko̱na waïnli on ko̱ mi pèng bong njaka Ouone tèn loukou njoukouli a pou baï sèna Paul da Barnabas, baï an klime ni kli guèfal an bil sél koukoula kli. 51 Da Paul kira Barnabas mi to sassal an sabo̱ko̱ kli an bèl mone kli, da sé guè pou Icone. 52 Da njou‐séna bongli mi mba ka jangnandaï da mba ka Saint‐Esprit. |
Published by the British and Foreign Bible Society in 1947.
British & Foreign Bible Society