Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

مزامیر 18 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)


خوداوند می صخره‌یه
پیله رهبرٚ وأسی کی سرود خوأنأنَ هیدایت کونه. داوودٚ مزمور، خوداوندٚ ختمتگوزار. داوود اَ سرودَ او وختی بخوأنده کی خوداوند اونَ تومامٚ دوشمنأنٚ دسٚ جأ و شائولٚ دسٚ جأ نجات بدَه.

1 اَی خوداوند، می قوّتی، ترَ دوس دأرم!

2 خوداوند می صخره‌یه، می قلعه‌یه، کسی کی مرَ نجات دهه؛ خودا می صخره‌یه کی اونَ پناه برم؛ اون می سپر ایسه، می قوّت کی مرَ نجات دهه و می پیله قلعه‌یه.

3 خوداوندَ کی سزاوارٚ ستایش کودن ایسه، دوخوأنم و می دوشمنأنٚ دسٚ جأ نجات یأفم.

4 مرگٚ لافندأن می دور وأپِخته‌بو، و سیلٚ آبأنی کی نابودَ کونیدی مرَ فُتُرکستید.

5 مورده‌یأنٚ دونیا خو لافندأنٚ اَمرأ می دور وأپِخته‌بو و مرگٚ دام می چومأنٚ جُلُو نهَه‌بو.

6 می سختی دورون خوداوندَ دوخوأدم و می خودا ورجأ ایجگره بزم و کومک بخوأستم. اون خو معبدٚ جأ می صدایَ بیشنأوسته و می فریادٚ کومک اونٚ ورجأ اونٚ گوش فأرسه.

7 بأزین زیمین بلرزسته و تکان بوخورده کویأنٚ پایه بلرزه دکفتید و حرکت بوکودید چونکی خودایَ غیظَ گیفته‌بو.

8 اونٚ دوماغٚ جأ دود بوجور شویی، اونٚ دَهنٚ جأ آتشی کی سوجأنه‌یی بیرون بمو و زغلأنی کی سوجأنه‌یی اونٚ جأ ول بیگیفتید.

9 آسمانَ وأشکافته و بیجیر بمو؛ ظولمأت اونٚ پا جیر نهَه‌بو.

10 فرشته سر بینیشته و پرواز بوکوده؛ بادٚ بالأنٚ سر سرعتٚ اَمرأ پرواز بوکوده.

11 خورَه تاریکی دورون جیگا بدَه، و تاریکٚ ابرأنٚ اَمرأ کی آبٚ جأ پوریدی خورِه خو دور و ور سایه‌بان چأکوده.

12 جٚه او تابشٚ نوری کی اونٚ جُلُو نهَه‌بو ابرأن جُلُو جُلُو رأ دکفتید و اوشأنٚ جأ تگرگ و ول بیگیفته آتش بیرون بمو.

13 خوداوند آسمانٚ جأ گورخانه اوسه کوده، خودای موتعالٚ صدا، تگرگ و ول بیگیفته زغالٚ اَمرأ بمو.

14 اون، خو تیرأنَ اوسه کوده، دوشمنأنَ فراری بدَه؛ رعد و برق تأوده و اوشأنَ پریشأنَ کوده.

15 بأزین دریا جولفٚ جاجیگایأن نمایانَ بوستید و زیمینٚ پایه آشکارَ بوسته تی تشر و تی دوماغٚ بادٚ اَمرأ، اَی خوداوند.

16 خوداوند آسمانٚ جأ خو دسَ دراز کوده، مرَ بیگیفته و جٚه جولفٚ آبأنٚ میأن مرَ بیرون بأورده.

17 مرَ می قودرتمندٚ دوشمنٚ دسٚ جأ نجات بدَه، جٚه اوشأنی کی می جأ نیفرت دأشتیدی، چونکی می جأ قویتر بید.

18 او روزی کی بلا مرَ فُتُرکسته‌بو، می ضد ویریشتیدی ولی خوداوند می تکیه‌گاه بو.

19 اون مرَ ببرده ایتأ خوروم جاجیگاه و مرَ نجات بدَه، چونکی می جأ راضی‌و خوشحال بو.

20 خوداوند می دوروستکاری وأسی، مرَ پاداش فأدَه، می دسأنٚ پاکی وأسی می دس‌مزدَ مرَ فأدَه.

21 چونکی خوداوندٚ رأیأنَ دونبأل بوشوم و بدکاری و شرارتٚ اَمرأ می دیمَ می خودا جأ وأنگردأنئم.

22 اونٚ تومامٚ حوکمأن می چومأنٚ جُلُو نهَه‌بو و اونٚ دستورأنٚ جأ نافرمانی نوکودم.

23 خوداوندٚ جُلُو بی‌عیب و نقص بوم و مرَ گوناه جأ دور بدأشتم.

24 خوداوند، می دوروستکاری وأسی، مرَ پاداش فأدَه چونکی می دسأنٚ پاکی‌یَ بیده.

25 وفادارٚ آدمٚ اَمرأ وفاداری کونی؛ بی‌عیبٚ آدمٚ مره، خودتَ کامل نیشأن دیهی.

26 پاکأنٚ اَمرأ، پاکی اَمرأ رفتار کونی، ولی دورو آدمأنٚ اَمرأ زیرکی مره رفتار کونی.

27 چونکی تویی کی ستمکشٚ قومَ نجات دیهی ولی مغرورٚ آدمٚ سرَ بیجیر اَوری.

28 تویی کی می چراغَ روشن دأری؛ یهوه، می خودا، می تاریکی‌یَ روشنَ کونه.

29 اَی خودا، تی کومکٚ اَمرأ لشکرأنَ حمله کونم؛ و تی یاری مره دیوارأنٚ جأ پرم.

30 ولی خودا رأ و روش کامله؛ خوداوندٚ کلام خالصه. خودا، تومامٚ کسأنی رِه کی اونَ پناه بریدی، ایتأ سپره.

31 چی کسی خودا ایسه، غیرٚ یهوه؟ و چی کسی صخره‌یه، جز اَمی خودا؟

32 خودایه کی می کمرَ قوّتٚ اَمرأ دٚوٚده و می رأهَ کاملَ کونه.

33 می پایَ آهو پا مأنستن چأکونه و بولندٚ جاجیگایأن مرَ به پا دأره.

34 می دسأنَ جنگستنٚ رِه تعلیم دهه کی می بازویأن برنجی کمانَ فأکشه.

35 اَی خوداوند، تو تی سپرَ کی پیروزی اَوره مرَ فأدَه‌یی و تی راستٚ دس می پشتیبان بو؛ تی فروتنی مرَ پیله‌دأنه چأکوده.

36 می پا جیر زیمینَ پهنَ کودی کی می پا لیزَ نوخوره.

37 می دوشمنأنَ دونبألَ کونم و اوشأنَ فأرسم، تا کی هلاکَ نیبید، وأنگردم.

38 اوشأنَ جوری زیمینٚ سر زنم کی نتأنید ویریزید، و می پا جیر کفیدی.

39 تو جنگٚ وأسی می کمرَ قوّتٚ اَمرأ دٚوٚستی و اوشأنی‌یَ کی می ضد ویریزیدی می پا جیر تأودی.

40 تو کاری بوکودی کی می دوشمنأن وأگردید فرار بوکونید و اوشأنی‌یَ کی می جأ نیفرت دأریدی هلاکَ کونم.

41 ایجگره زنیدی، کومک خوأییدی ولی هیکس نی‌یه کی اوشأنَ نجات بده؛ خوداوندٚ جأ کومک خوأییدی، ولی اوشأنَ جواب ندِه.

42 من اوشأنَ گرد و خاکٚ مأنستن سابم و بادٚ دس ایسپأرم و کوچه‌یأنٚ گیلٚ چلٚ مأنستن بیرون فیشأنم.

43 تو مرَ مردومأنٚ دعوا مورافه جأ خلاصَ کونی و مرَ قومأنٚ سرور چأکونی و مردومی کی نشنأختیم مرَ ختمت کونیدی.

44 هَطوتأ می صدایَ ایشنأویدی، می جأ ایطاعت کونیدی؛ بیگانه‌یأن می جُلُو سر بیجیر اَوریدی.

45 اوشأن خوشأنٚ روحیه‌یَ دبأختیدی و ترس و لرزٚ اَمرأ خوشأنٚ قلعه‌یأنٚ جأ بیرون اَییدی.

46 خوداوند زنده‌یه! موتبارک ببه می صخره! موتعال ببه خودایی کی مرَ نجات دهه!

47 اون خودایی ایسه کی می اینتقامَ فیگیره و قومأنَ می پا جیر تأوده،

48 و مرَ می دوشمنأنٚ دسٚ جأ خلاصَ کونه. رأس رأسی، اَی خوداوند، جٚه اوشأنی کی می ضد ویریزیدی، مرَ سربولندَ کونی و ظالمٚ مردأکٚ دسٚ جأ نجات دیهی.

49 هَنٚ وأسی، اَی خوداوند، ترَ قومأنٚ میأنی ستایش کونم و تی نامٚ وأسی سرود خوأنم.

50 خودا خو پادشایَ پیله پیروزی‌یأن بخشه و خو مسح بوبوسته‌یَ موحبت کونه، داوود و اونٚ نسلَ تا اَبد.

© 2010-2019 Gilak Media

Gilak Media
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ