Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

لوقا 11 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)


عیسی مسیح خو شاگردأنَ دوعا کودنَ یاد دهه

1 ایتأ روز عیسی کی دوعا کودن دوبو، وختی اَنٚ دوعا تومامَ بوسته ایتأ جٚه اونٚ شاگردأن بوگفته: «اوستاد، هوطو کی یحیی خو شاگردأنَ دوعا کودنَ یاد بدَه، تونم اَمرَ یاد بدن کی چوطویی دوعا بوکونیم.»

2 عیسی اوشأنَ بوگفته: «وأستی اَطویی دوعا بوکونید و بیگید: «اَی پئر، تی نام موقدّس ببه، تی پادشایی بأیه،

3 اَمی روزأنه نانَ هر روز اَمرَ فدن،

4 اَمی گونایأنَ ببخش، چونکی اَمأنم تومامٚ کسأنی کی اَمرَ بدی بوکودیدی بخشیم، و اَمرَ وسوسه‌یأنٚ جأ دور بدأر.»

5 بأزین اوشأنَ بوگفته: «فرض بوکونید نیصفٚ شب بیشید شیمی رِفِقٚ خانه درٚ سر و بیگید: ‹رِفِق، تأنی سه‌تأ نان مرَ قرض فدی؟

6 چونکی ایتأ می رِفِقأن سفرٚ جأ بمو می ورجأ و می خانه دورون هیچی نأرم کی اونَ فدم بوخوره!›

7 و شیمی رِفِق جٚه خانه دورون وأگرده بگه: ‹مزاحم نوأ بوستن، اَمی در قفله و من و می زأکأن خوفته‌ییم. نتأنم ویریزم ایچی ترَ فدم!›

8 شمرَ گم، اگه اون خو دوستی وأسی جٚه خو جا وینریزه کی شمرَ نان فده، خو آبرو وأسی ویریزه و هر چی‌یَ کی شومأن نیاز دأریدی شمرَ فده.

9 «هَنٚ وأسی شمرَ گم: اَنقدر دوعا بوکونید تا کی شیمی دوعا جوابَ فیگیرید؛ اَنقدر وأمجید تا کی بیأفید، و اَنقدر در بزنید تا کی در شِمرِه وازَ به.

10 چونکی هر کی بخوأیه، به دس اَوره و هر کی‌یم وامجه، یأفه. هر کی در بزنه، در اونٚ رِه وازَ به.

11 «شومأن کی پئر ایسیدی، اگه شیمی زأی شیمی جأ مأیی بخوأیه، اونَ لأنتی فدیدی؟

12 اگه مُرغانه بخوأیه، اونَ عقرب فدیدی؟

13 هسأ اگه شومأن، با اَنکی گوناهکارٚ آدمأن ایسیدی، دأنیدی وأستی خوروم چیزأنَ شیمی زأکأنَ فدید، چقدر ویشتر شیمی آسمانی پئر روح‌القدسَ اوشأنی‌یَ فَده کی اونٚ جأ درخوأست کونیدی.»


عیسی مسیح، کی قوّتٚ اَمرأ شیطانَ بیرونَ کونه؟

14 عیسی ایوار ایتأ پلیدٚ روح کی لال بو جٚه ایتأ مردأکٚ دورون بیرونَ کوده. وختی او پلیدٚ روح او مردأکٚ جأ بیرون بوشو، اون بتأنسته گب بزنه و تومامٚ مردوم تعجب بوکودید.

15 بعضیأن گفتیدی: «بعلزبولٚ کومکٚ اَمرأ کی دیوأنٚ رئیسه، پلیدٚ روحأنَ بیرونَ کونه.»

16 بعضیأنم چونکی خوأستیدی عیسایَ ایمتحان بوکونید، اَنٚ جأ ایتأ معجزه بخوأستیدی تا نیشأن بده کی اونٚ قودرت خودا جأ ایسه.

17 عیسی اوشأنٚ فیکرَ بخوأنده و بفرمأسته: «هر سلطنتی کی خو ضد سیوأ ببه، جٚه بین شه. هَطویم اگه ایتأ خانه خو ضد سیوأ ببه، نابودَ به.

18 اگه شیمی گفته‌یأن دوروست ببه و من شیطانٚ قودرتٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونم، پس شیطأن خودشٚ اَمرأ جنگ کودن دره. بأزین چوطویی اونٚ سلطنت پابرجا مأنه؟

19 اگه من بعلزبولٚ کومکٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونم، شیمی شاگردأن، کی قوّتٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونیدی؟ بأزین شیمی شاگردأن شمرَ قضاوت کونیدی.

20 ولی اگه من خودا قوّتٚ اَمرأ دیوأنَ بیرون کونم، پس وأ بدأنید کی خودا پادشایی شیمی میأنی شروع بوبوسته.

21 «شیطأن ایتأ مردأکٚ قوی و مسلحَ مأنستنه و تا وختی کی بتأنه خو کاخٚ رِه نگهبانی بده، اونٚ مال و منالم در اَمأنه.

22 ولی اگه اینفر اونَ حمله بوکونه کی اونٚ جأ قویتر ببه، بأزین اونَ حریف به، اونٚ تیر و زره‌یَ کی اونٚ تیکه‌گاه ایسه اونٚ جأ فیگیره و تومامٚ اونٚ مال و منالَ خو اَمرأ بره.

23 هر کی می اَمرأ نبه، می ضده. هر کی می اَمرأ جمَ نوکونه، پراکندَه کونه.

24 «وختی کی پلیدٚ روح، اینفرٚ جأ بیرون اَیه، شه بیابانٚ دورون کی ایتأ جا ایستراحتٚ وأسی بیأفه و چونکی جایی نیأفه، دوواره وأگرده هو خانه دورونی.

25 بأزین کی وأگردسته، خو خانه‌یَ جارو بزه و تر و تیمیز دینه.

26 شه و هفت‌تأ روحٚ دیگرَ کی خودشٚ جأ بدتریدی اَوره و همه‌تأنٚ اوشأن دوواره شیدی او شخصٚ دورونی و عاقبت، جٚه اوّل بدترَ به.»

27 هَطو کی عیسی گب زِئن دوبو، ایتأ زنای خو جا سر ویریشته و صدای بولندٚ اَمرأ بوگفته: «خوش بحالٚ او ماری کی ترَ بدونیا بأورده و شیر بدَه!»

28 ولی عیسی وأگردسته بوگفته: «خوشا بحالٚ او کسأنی کی خودا کلامَ ایشنأویدی و اونَ عمل کونیدی.»


مردومأن ایتأ نیشأنه خودا جأ خوأییدی

29 هَطو کی جمعیت ویشترَ بوستَن دوبو، عیسی بوگفته: «اَ زمأنه مردومأن چقدر شریریدی. اوشأن ایتأ نیشأنه خوأییدی ولی خودا اَشأنَ هیچ نیشأنه‌یی فئنده، جز یونسٚ نبی نیشأنه،

30 چون هَطو کی یونس، نینوا مردومٚ رِه نیشأنه بو، من کی اینسأنٚ پسرم وأستی اَ دوره زمأنٚ آدمأنٚ رِه ایتأ نشانه‌یٚ دیگر ببم.

31 داوری روزٚ رِه، جنوبٚ ملکه اَ دوره مردومأنٚ اَمرأ زندَه به و اَشأنَ محکومَ کونه، چونکی اون، جٚه او طرفٚ دونیا بمو تا بتأنه سلیمانٚ پادشا حکمتَ گوش بوکونه. شومأن وأ بدأنید اونی کی اَیه ایسَه، سلیمانٚ جأ پیله‌تره.

32 نینوا مردومأن، داوری روزٚ رِه اَ نسلٚ اَمرأ دوواره زندَه بیدی و اوشأنَ محکومَ کونیدی، چونکی نینوا مردومأن یونسٚ موعظه اَمرأ توبه بوکودید. وأ بدأنید اونی کی یونسٚ جأ پیله‌تره هَیه ایسَه.


عیسی مسیح تعلیم دَئن جٚه نورٚ باطنی

33 «هیکس چراغَ روشنَ نوکونه کی بأزین اونَ جیگا بده یا کاسه جیر بنِه، بلکی اونَ چراغ‌پایه سر نهِه کی او چراغٚ نور همه جا دتأوه. بأزین کسأنی کی اوطاقٚ دورون اَییدی بتأنید همه جایَ بیدینید.

34 تی چومأن، تی وجودٚ چراغه. اگه تی چومأن ساق و سالم ببه، تی تومامٚ وجودم روشنه. وختی تی چومأن نتأنه بیدینه، بأزین تومامٚ تی وجودَ تاریکی گیره.

35 پس تی چومأنَ خُب وأکون، نوکونه نوری کی تی دورونی دأری، تاریکی ببه.

36 اگه شیمی باطنٚ دورون نورانی ببه و تاریکی نقطه اونٚ میأن نمأنه، بأزین تومامی‌یٚ شیمی وجود روشنَ به. اَنٚ مأنستنه کی ایتأ پور نورٚ چراغ، شِمرِه دتأوستَن دره.»


عیسی مسیح، فریسیأن و دینٚ علمایَ سرزنش کونه

37 وختی عیسی گبأن تومامَ بوسته، ایتأ فریسی اونَ خو خانه دعوت بوکوده کی غذا بوخورید. عیسی بوشو اونٚ خانه و سفره سر بینیشته.

38 او فریسی تعجب بوکوده کی عیسی قبلٚ غذا خوردن، بر خلافٚ اوشأنٚ دینٚ رسم، خو دسَ نوشوسته.

39 بأزین عیسایٚ خوداوند او فریسی‌یَ بفرمأسته: «شومأن فریسیأن شیمی ظاهیرَ چأکونیدی ولی شیمی دورون حرص و طمأ جأ پور ایسه و شیمی ذات خرابه.

40 اَی نادانأن، او خودایی کی ظاهیرَ چأکوده، باطنَ چأنکوده؟

41 باطنٚ پاکی بهترین نیشأنه اَنه کی صدقه فدید. بأزین همه چی شِمرِه پاکَ به.

42 «وای بر شومأن، فریسیأن کی دقّتٚ اَمرأ حتی جٚه نعناع و سُداب و سبزی‌یأنٚ دیگری کی کاریدی و خورید اوشأنٚ رِه خودایَ ده یک فدیدی، ولی خودا عیدالت و موحبتَ جاخطرَ بریدی. شیمی درآمدٚ جأ ده‌یکَ وأستی فدید ولی خودا موحبتَ نوأستی جٚه خأطر ببرید.

43 وای بر شومأن فریسیأن کی دوس دأریدی همیشه کنیسه‌یأنٚ میأنی صدرٚ مجلس بینیشید و کوچه بازارٚ میأن مردوم شمرَ سلام بیگید.

44 وای بر شومأنی کی بی‌نام و نیشانٚ قبرأنٚ مأنیدی کی مردومأن نأنسته‌بو اوشأنٚ سر لقد نهیدی.»

45 ایتأ جٚه دینٚ علما کی اویه ایسَه‌بو وأگردسته بوگفته: «اوستاد، شومأن شیمی اَ گبأنٚ اَمرأ اَمرَیم توهین کودَن‌درید.»

46 عیسی بفرمأسته: «وای بر شومأن دینٚ علما، سنگینٚ بارأنَ مردومأنٚ دوشٚ سر نهیدی و حاضر نیبیدی حتی شیمی انگوشتٚ اَمرأ اوشأنَ کومک بوکونید.

47 وای بر شومأن کی پیغمبرأنی رِه مقبره چأکونیدی کی شیمی پئرأنٚ دس بوکشته بوبوستید.

48 اَطو شومأن شیمی اجدادٚ کارأنَ تصدیق کونیدی، اوشأن پیغمبرأنَ بوکوشتید، شومأن اوشأنٚ رِه قبر چأکونیدی.

49 هَنٚ وأسی ایسه کی خودا خو حکمتٚ اَمرأ فرمأیه: ‹پیغمبرأن و رسولأنَ شیمی ورجأ اوسه کونم. شومأن بعضیأنَ کوشیدی و بعضیأنم آزار رسأنیدی.›

50 خلقتٚ آدمی شروع جأ تا هسأ، تومامٚ پیغمبرأنٚ خون کی فووُسته، اَ نسلٚ گردن دکفه،

51 جٚه هابیلٚ خون تا زکریایٚ نبی خون کی مابینٚ معبدٚ مذبح و محراب بوکشته بوبوسته. وأ بدأنید کی مردومأنٚ هَه روزأنٚ رِه او خونأنٚ جواب خونأنَ وأستی فدید.

52 وای بر شومأن دینٚ علما، چونکی شنأخت و معرفتٚ درٚ کلیدَ جیگا بدَه‌ییدی، نه خودتأن بودورون بوشویید و نه وهأشتیدی مردوم بودورون بیشید.»

53 بأزین کی عیسی او فریسی خانه جأ بیرون بوشو، فریسیأن و دینٚ علما کی اَشأنَ غیظَ گیفته‌بو، عیسی دور و ورَ بیگیفته‌بید و اونَ بیخودی گب وأورسه‌ییدی

54 و اوشأنٚ نقشه اَن بو کی خودٚ عیسی گبأنٚ اَمرأ اونَ محکومَ کونید.

© 2010-2019 Gilak Media

Gilak Media
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ