Tõoma 8 - Farefare Ninkaré1 La Asolɩ daan sakɛ tɩ A'etɩɛnɩ kũm na masɛ mɛ. La daar-ẽŋa tɩ ba pɔsɛ nãmsra Azezi nẽr-kʋʋŋɔ n boe Zerizalɛm na halɩ, tɩ ba wuu zoe wɩrgɛ Zude, la Samaari so'olʋm pʋam, la Azezi Tõntõnɩba pia la ayi la mã'a n weege. Azezi karẽnbiisi nãmsgɔ yelle 2 Tɩ nẽr-sɛba n zotɩ Nawẽnnɛ daan dɩkɛ A'etɩɛnɩ sẽŋɛ ka laagɛ, dee kɛlla zozo'e a kũm na ĩyã. 3 La Asolɩ daan kɔ'ɔn nãmsra Azezi nẽr-kʋʋŋɔ la mɛ bɔɔra tɩ a sã'am ba wuu, kẽ'era yiɛ pʋam yõgra bʋraasɩ la pɔgsɩ botɩ ba tara ba sẽnna yʋ'ʋra. Afilipi mõolɛ Nawẽnnɛ kõ-yẽlga Samaari 4 Tɩ Azezi karẽnbi-sɛba n daan wɩrgɛ la daan sẽnna zẽ'esɩ wuu mõola Nawẽnnɛ kõ-yẽlga. 5 Afilipi daan sẽŋɛ la Samaari tẽŋa ayɩla pʋam ka mõolɛ Krisi kõ-yẽlga la bɔ ba. 6 La nẽr-kʋʋŋɔ la daan selsrɩ Afilipi n tɔgrɩ ba se'em na mɛ sõŋa sõŋa, ban wõm dee yẽ ẽn ɩtɩ bõn-yãlma la. 7 La kʋlkã'arsɩ daan ẽn tĩi kaasɛ mɛ, yese dee basɛ ban tarɩ sɛba la. Tɩ nẽr-sɛba n de kɔɔrnɔ la wɔbsɩ zozo'e daan yẽ ĩmã'asʋm. 8 Tɩ tẽŋa la nẽrba tara sũ-yẽlga zozo'e. 9 La bʋraa n daan boe tẽŋa la pʋam tɩ a yʋ'ʋrɛ dɛna Asimõ. A daan de la tɩɩm dãana, tõnna tɩɩm tõoma botɩ Samaari so'olʋm nẽrba palẽŋa ẽgra. Dee pa'ala a mẽŋa tɩ ẽŋa de la nẽr-kãtɛ, 10 tɩ nẽrba wuu sakra a yetɔga sõŋa, bõnbɩ'ɩsɩ la bõnkɛgsɩ wuu yɛta tɩ: «Bʋra-ẽna de la sɛka tɩ ba wi'iri tɩ wẽnnɛ pãn-kãtɛ la n sige.» 11 Ẽn tõm a tɩɩm tõoma botɩ nẽrba la palẽŋa ẽgra yuuge la, ba sakɛ ẽ mɛ sõŋa sõŋa. 12 La Afilipi n mõolɛ Nawẽnnɛ so'olʋm yelle, la Azezi-krisi yʋ'ʋrɛ bɔ ba la, ba daan bɔ a yetɔga la sɩra mɛ, botɩ a mise ba ko'om pʋam, bʋraasɩ la pɔgsɩ. 13 Tɩ Asimõ mẽ sakɛ yetɔga la, botɩ ba mise ẽ ko'om pʋam, tɩ a dɩkɛ a mẽŋa lablɛ Afilipi, la ẽn yẽtɩ bõn-yãlma la yel-kɩrsɩ sɛba n ɩtɩ la, la ẽkɛ la a palẽŋa. 14 Azezi Tõntõnɩba la n daan boe Zerizalɛm na wõm mɛ tɩ Samaari dõma to'oge Nawẽnnɛ yetɔga mɛ, tɩ ba tõm Apɩyɛɛrɩ la Azã ba zẽ'am. 15 La ban paagɛ mĩ na, ba pʋ'ʋsɛ mɛ bɔ ba tɩ ba to'oge Nawẽnnɛ Sɩa. 16 Se'ere n soe la, ba daan põn mise ba la ko'om pʋam la Zuudãana Azezi yʋ'ʋrɛ, dee tɩ Nawẽnnɛ Sɩa nãn ka sige ba nẽra nẽra zuo. 17 Tɩ Apɩyɛɛrɩ la Azã dɩkɛ ba nu'usi paglɛ ba zuto, tɩ ba yãŋa to'oge Nawẽnnɛ Sɩa la. 18 Asimõ n yẽ tɩ Azezi Tõntõnɩba la n dɩkɛ ba nu'usi paglɛ ba zuto, tɩ ba to'oge Nawẽnnɛ Sɩa la, a daan boorɩ tɩ a bɔ ba la ligri, 19 yãŋa yele ba yetɩ: «Bɔ-ya mam pãn-ẽna wã tɩ nẽr-sɛka woo tɩ mam wʋn dɩkɛ m nu'usi paglɛ a zuo, a wʋn kɔ'ɔn to'oge Nawẽnnɛ Sɩa.» 20 Tɩ Apɩyɛɛrɩ lerge ẽ yetɩ: «Fõn na fʋ ligri la wʋn sã'am, fõn tẽ'esɛ tɩ Nawẽnnɛ bɔ'a da'arɩ la ligri la ĩyã. 21 Fʋ nẽŋa ka boe yel-bãna pʋam, la fʋ ka tarɩ pʋrɛ mĩ, se'ere n soe la, fʋ sũure ka masɛ Nawẽnnɛ nifum. 22 Teege yɛm basɛ tõon-be'e-ẽna wã, dee sose Zuudãana, tɩ tã tɩ a basɛ fʋ tõon-be'ero tɩ fʋ tẽ'esrɩ fʋ sũurum na taalɛ. 23 Mam yẽ tɩ fʋ tarɩ la sũ-toogo, tɩ tõon-be'ero lʋ fɔ.» 24 Tɩ Asimõ lerge yetɩ: «Pʋ'ʋsɛ-ya Zuudãana bɔ ma tɩ bõn-sɛka tɩ ya yele mam na sɛla sɛla da paagɛ ma.» 25 Apɩyɛɛrɩ la Azã daan tɔgɛ Zuudãana Azezi yetɔga la pa'alɛ nẽrba mɛ, dee daan lɛbra Zerizalɛm. La sore zuo, ba mõolɛ kõ-yẽlga Samaari tẽnsɩ zozo'e pʋam mɛ. Afilipi la Etiopi bʋraa yelle 26 Tɩ Nawẽnnɛ malɛka tɔgɛ bɔ Afilipi yetɩ: «Isge sẽŋɛ wẽntulle gɔbga bɔba, doose sorɔ-sɛka n ze'ele Zerizalɛm wɛ Gaza la, sorɔ-ẽŋa dolɩ la weego pʋam.» 27 Tɩ a isge sẽŋɛ. La Etiopi bʋraa n daan dolɩ sore la, a de la nẽr-kãtɛ, a gu'uri la Etiopi pɔg-naba Akãndase bõntarsõm. A daan sẽŋɛ la Zerizalɛm ka pʋ'ʋsɛ Nawẽnnɛ, 28 dee zẽa wiiri torko pʋam lɛbra kulla. A daan tarɩ la Nawẽnnɛ nõtɔ'ɔsa A'ezayi gõŋɔ karẽŋra. 29 Tɩ Nawẽnnɛ Sɩa yele Afilipi yetɩ: «Sẽŋɛ lɛm torko wã.» 30 Tɩ Afilipi zoe paagɛ, wõm tɩ a karẽŋrɩ la Nawẽnnɛ nõtɔ'ɔsa A'ezayi gõŋɔ. Tɩ Afilipi soke ẽ yetɩ: «Fõn wõnnɩ fõn karẽŋɛ se'em wã võorɛ mɛ bɩɩ?» 31 Tɩ a lerge yetɩ: «Mam wʋn ẽŋɛ la wãne wõm, tɩ nẽra sãn ka pa'alɛ mam?» Dee sose Afilipi yetɩ, a zom zĩ'ire ẽŋa zẽ'am. Tɩ a zom zĩ'ire. 32 Nawẽnnɛ gõŋɔ zẽ'e-sɛka tɩ a daan karẽŋrɩ la gʋlsɛ yele la wãna: «A ãn wʋ pesgo tɩ ba tarɩ wɛ tɩ ba kʋ, dee ãna wʋ pebila tɩ ba sɛɛrɩ a kõbrɔ tɩ a ka kaasra, dee mẽ põn ka ya'ara nõorɛ. 33 Ba pɔ'ɔgɛ ẽ mɛ, ka di a sarɩya sõŋa. Tɩ nẽra ka bɔna wʋn tɔgɛ a yɩɩsɩ yelle, se'ere n soe la, ba yese a vɔm mɛ dũnia zuo.» 34 Tɩ Etiopi bʋraa la soke Afilipi yetɩ: «Ãn yelle tɩ Nawẽnnɛ nõtɔ'ɔsa la tɔgrɩ wãna? A tɔgrɩ la a mẽŋa yelle bɩɩ, nẽra ayẽma yelle?» 35 Tɩ Afilipi yãŋa dɩkɛ Nawẽnnɛ gõŋɔ la zẽ'e-sɛka tɩ a karẽŋɛ la pa'alɛ a võorɛ, dee doose bilam tɔgɛ Azezi kõ-yẽlga bɔ ẽ. 36 La ban sẽnnɩ wɛ la, ba paagɛ la zẽ'a tɩ ko'om boe mĩ. Tɩ Etiopi bʋraa la yele Afilipi yetɩ: «Bɩsɛ, ko'om n wãna n boe kalam. Bẽm n wʋn gu mam ko'om misga?» [ 37 Tɩ Afilipi yele ẽ yetɩ: «Fʋ sãn bɔ Azezi sɩra la fʋ sũure wuu, fʋ tã wʋn to'oge ko'om misga mɛ.» Tɩ a lerge yetɩ: «Mam sakɛ tɩ Azezi-krisi de la Nawẽnnɛ Dayʋa.»] 38 Dee botɩ torko la ze'ele. Tɩ Afilipi la ẽŋa sige ko'om na pʋam, tɩ Afilipi mise ẽ ko'om pʋam. 39 La ban ze'ele ko'om na pʋam dɔɔra la, tɩ Zuudãana Nawẽnnɛ Sɩa zẽkɛ Afilipi fõrgɛ. Tɩ Etiopi bʋraa la ka le yẽ ẽ, dee lebe dɔla a sore la wɛ'ɛsa la sũ-yẽlga. 40 Tɩ nẽrba yẽ Afilipi Azɔtɩ tẽŋam, tɩ a dɔla tẽnsɩ la wuu pʋam mõola Nawẽnnɛ kõ-yẽlga halɩ ka paagɛ Sezaare. |
© 2008, 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.