Fwile 32 - Kazambale lé Sebe Sauunu 1979Kyandiriné lé we ( 1 MNw 12:26–33 ; Kw 7:39–41 ) 1 Munu a ye aan wo léé, Moizi a mɔnna gɔ nwiin, wo zén ékeva Arɔn ma yé wo lé a lɛ léé: Kaa go. Bale do lé é dan tawo lɛ ko ’lɛ, bé kɛlɛ ko lɛ, naa, Moizi ’ko lé é ko fwi Éjipiti tɛrɛ la, gɔné ’ko, dé mɛ ɛ kɛlɛ a lɛɛ? un, ko ’ka ’bɛ gi dɔɔa lo. 2 Arɔn lé wo lɛ léé: Tɔnémakyannu lé é ke ka nanu koo, ka benu koo, ka lunu koo, wo tɔné ma, ’ka wo si yé ka da wo nya an lɛ. 3 Yé wo faa wo tɔnémakyannu si ’wo tɔné ma yé wo da a nya Arɔn lɛ. 4 É wo si wo lee yé é wo zén folibofɛ gi yé é sele yé é wo kɛlɛ diriné nya. Yé wo léé: Izraɛl, ilé bale lé é i fwi Éjipiti tɛrɛ la, yee lo. 5 Arɔn ’bɛ ye aan wo, é balebanna kɛlɛ kyandiriné lɛ yé é siaa léé: Tɛlɛ, ko dan fɛti kɛlɛ lɛ Gakelebale tɔbɔle we ma. 6 ’Bɛ é tu kini munu nwa bladi tutu yé wo diriné banwinu kyɛ ble yé wo bɔvɔ sarakanu bo. Munu nyana yé wo fɛ ble yé wo fɛ mini, ’bɛ zuo wo nwa yé wo vo zana gyɛna. 7 Gakelebale lé Moizi lɛ léé: ’I go, ’i zun; naa, ilé munu lé i wo fwi Éjipiti tɛrɛ la, wobo gyɛ sɛrɛ a gi. 8 Zi lé maa a gɔɔn wo lɛ, wa saan é kele; wo diriné selele kɛlɛ ’wobo lɛ, yé wo dia ’wo bli la a lɛ; wo sarakanu bo a lɛ, yé wo léé: Izraɛl, ilé bale lé é i fwi Éjipiti tɛrɛ la, yee lo. 9 Gakelebale lé Moizi lɛ léé: Maa ye léé, munu ’ko, wa wemaplɛplɛzannu nya. 10 Sin, ’i an vo, an bli é dan fli lɛ wo ma, yé maa dan wo guru zana lɛ a gi; naa, maa dan bii kɛlɛ lɛ bɛn blɛn nya. 11 Moizi we fe Gakelebale, élé Bale lɛ dunuvɔma dére nya léé: Oo, Gakelebale, ilé munu lé i wo fwi Éjipiti tɛrɛ la i bɛ plɛplɛ valé ilé plɛplɛ blɛn nya, mɛmalé i bli éé flian wo maa? 12 Mɛmalé i dan zi nɔ lɛ Éjipitinu lɛ yé wa fe léé, we tɔntɔn bɔle wo ma koo, wo gyɛle gɔnu nwiin koo, wo sile tɛrɛ la tata koo, alé we ma lé wolé bale wo fwii? ’I daan ilé bliflile blɛn ma, yé ’i bli nɔla we tɔntɔn lé i a a va léé, bé kɛlɛ ilé munu lɛ, a ma. 13 I wuozannu Abraam koo, Izak koo, Izraɛl koo, wo sele ’é dɔ i gi ma; biian ibo ’nyɔɔn léé, ’é dan ka kulunu kɛlɛ lɛ kiɛre bélé lagi monénénu zo loo? I ’ka a fe lɛ léé, tɛrɛ lé ’é a ma we fe, ’é dan a faa nɔ lɛ kalé nénu lɛ yé é dan kɛlɛ lɛ wozé nya lɛɛfaama, loo? 14 Yé Gakelebale bli nɔla we tɔntɔn lé é a a va léé, é a kɛlɛ élé munu lɛ, a ma. 15 Moizi nɔla yé é gɔ zun wenaye gɔlɛfén fié nya é lee; sɛbɛ a é gyɛle gɔlɛfén fié san fiénu la; é a é gyɛle wo san do la, yé é a é gyɛle wo san koɛ la. 16 Gɔlɛfénnu a Kazambale panyanama nya, yé sɛbɛ gyɛle a Kazambale lé sɛbɛgyɛle nya; gɔlɛfénnu ta guru a é vɔle sɛbɛwɔlɛ nya. 17 Jozué munu dére ’ma, ’té woo siaan, yé é lé Moizi lɛ léé: Gulidan siaale a wena sɔkɔn dɔna. 18 Moizi léé: Siaale lé maa a maan, é ’ka guliwuovolɛzannu siaale nya lo, yé é ’ka guligyɛmunu siaale nya lo, lɛrɛvɔmunu dére lé. 19 Wo bié sɔkɔn dɔna ma bléyian va, wo diriné valé nɛnɛ bole ye. Moizi bli fli; é gɔlɛfénnu vuli yé wo ’wii gɔ nyana ma. 20 Diriné lé wa kɛlɛ, Moizi a si yé é a kyɛ ble; é a pun bo, yé é a pun ’ko nwɛɛn ’yi yuɛ la, yé é a nɔ Izraɛl lé nénu lɛ léé, ’wa mini. 21 Moizi lé Arɔn lɛ léé: Mɛ lé munu ’ko a kɛlɛ i lɛ, yé i zi nɔ wo lɛ léé, ’wo ’bɛ zo wenyané blɛn kɛlɛɛ? 22 Arɔn a zi pa léé: Té anzan bli é fli lo ma. Biibozen a gi dɔɔ léé, munu ’ko a é ’nale wenyané vazia. 23 Wo lé an lɛ léé, ’an bale do kɛlɛ ’wo lɛ, yé é tawo wo ’lɛ; naa, Moizi ’ko lé é ’wo fwi Éjipiti tɛrɛ la, gɔné ’ko, dé mɛ ɛ kɛlɛ a lɛɛ? un, ’wo ’ka ’bɛ gi dɔɔa lo. 24 Maa lé wo lɛ léé: Munu lé kyan ke wo lee, ’wa si wo ma. Yé wa nɔ an lɛ, yé maa a vuli kyɛ va, yé diriné ’ko bɔra. 25 Moizi a ye léé, munu ’wobo nɔ we vɔɔle lɛ yé Arɔn wo vo wolé we vɔɔle gi, wo gyɛle yara nya wo nyanézanu yara we ma. 26 Moizi dɔ sɔkɔn dɔna gɔrɔ ’léé, yé é léé: Munu lé wa Gakelebale va, ’wo da an va. Yé Lévi lé nénu faa zén ékeva a va. 27 É lé wo lɛ léé: Gakelebale, Izraɛl lé Bale léma: ’Ka faa do do kalé gwɔun dun ka san gi, ’ka sɔkɔndɔna kini, yé ’ka gié sɔkɔn faa ’léé, yé ka faa do do ka bwe valé ka gɔnɔlazan gyɛ. 28 We lé Moizi a fe, Lévi lé nénu a kɛlɛ; yé munu lé wo zamaga wo yi ’ko la, wo mi baa do mi wuru soru bɔa. 29 Moizi léé: ’Kabo nɔ Gakelebale lɛ kyɔ, dé é a i be nyaoo, dé é a i bwe nyaoo, ’ka a gyɛ, yé é dan ka drɔɔ vo lɛ kyɔ. 30 ’Bɛ é tu kini, Moizi lé munu lɛ léé: Ka wenyané blɛn kɛlɛ. Sin, maa dan go lɛ Gakelebale va loru; dé an zanté vɔ, dé é dan a nyi si lɛɛ? 31 Moizi go Gakelebale va é ziin yé é léé: Yiba! Munu ’ko wenyané kɛlɛ blɛn. Wo kyanbale kɛlɛ ’wobo lɛ. 32 Sin, ’i wo ma we vo. Dé ’bɛ kaan lo, ’i an tɔ fwi ilé sɛbɛ lé bé gyɛ, a gi. 33 Gakelebale lé Moizi lɛ léé: Mian é wenyané kɛlɛ an ma, ’bɛzan tɔ lé maa fwian anlé sɛbɛ gi. 34 Amalé ’i go, fɛ lé maa ana fe i lɛ, ’i go munu nya ’bɛna. I yua, anlé lanje é dan tawo lɛ i ’lɛ, naa, anlé welɛgipa yi nya, maa dan we lɛdɔ lɛ wo gi wolé wenyané ma. 35 Diriné lé munu a fe Arɔn lɛ léé, ’é a kɛlɛ, yé Arɔn a kɛlɛ bɛ, yee diriné lé we ma lé Gakelebale munu gyɛ. |
Alliance Biblique de Cote d'Ivoire 1979
British & Foreign Bible Society