Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Samuɛl 15 - Kazambale lé Sebe Sauunu 1979


Absulɔm nwa David ma
( 1 MNw 1:5–10 )

1 ’Bɛ zuo, Abusalɔm goro valé wisoonu ye, é valé mi yɔ fié wɔlɛ vu léé, wo vlan buruwo a ’lɛ, wo nya.

2 Éé nwaan é bladi tutu, ’té éé dɔa flagɔrɔ ’léé zi pɛn ma. Dé mi da élé we nya minwiinzan va, alé a blele we gi, Abusalɔm a laan yé é léé: I si fla kyɛn taa? Dé é a fe léé, ’é a bɛn ’ko valé bɛn ’ko nya Abusalɔm a fé a lɛ léé:

3 Bé gini, ilé we a néné, é a tegele; naa, minwiinzan va mi do ’ka dan é tɔné dɔ lɛ i lɛ lo.

4 Abusalɔm a fé léé: Dé é vo léé, maa a weblezan nya, ’té dé we vɔ munu méléna, dé wolé we blele ana, ’té maa dan kɔɔn wolé we ble lɛ tegele.

5 Dé mian da yia lɛ tɛrɛ va a ’lɛ, éé bɛ bɔraan a gi ’bɛ lɛ, yé é ’bɛ kun yé é ’bɛ tuu gyɛ.

6 Dé Izraɛl mian da minwiinzan blɛn va élé we blele we gi, a zo lé Abusalɔm a kɛla. Yé Abusalɔm Izraɛl munu bli nɔla ’é va.

7 Lɛɛ ziɛn nyaale zuo Abusalɔm lé minwiinzan blɛn lɛ léé: ’I zi nɔ an lɛ ’an go Ébrɔn anlé Gakelebale kunle lɛ sɔɔle we ma.

8 Naa, bléyian va lé maa i wuozan a Gésuu, Siri tɛrɛ la, an bale kun; maa léé, dé Gakelebale da an nya é ziin Jérusalɛma, an dan Gakelebale lé nyanama pa lɛ.

9 Minwiinzan lé a lɛ léé: ’I bɔ drɔɔ ma. Yé Abusalɔm nwa yé é Ébrɔn zi sia.

10 Abusalɔm mimavɔɔmunu pa zia Izraɛl bɛnnu faa va a fele wo lɛ we gi léé: Dé ka béli vun ’ma, ’ka fe léé, Abusalɔm kɛlɛ minwiinzan nya Ébrɔn!

11 Jérusalɛm mi wuru do a Abusalɔm va; é wo laa léé, ’wo go ’é va yé wo go ’wo tanyila, wo ’ka we do dɔɔ lɛ a gi lo.

12 Bléyian va lé Abusalɔm a Bale banna é mi nwunvɔ Gilo léé, ’wo da we pla David lɛzan Gilo mi Asitofɛl nya ’é va. Gipamima we ’ko kɛlɛ plɛplɛ yé mi gu lé wo go Abusalɔm va, wo taa vo zénna a va.


David vɔ bwi gi Abusalɔm lee
( LvS 3 )

13 Mi do da a zuo fe lɛ David lɛ yé é lé a lɛ léé: Izraɛl munu wo bli nɔla Abusalɔm vazia.

14 Yé David lé é wuozannu faa lé wo ke a va Jérusalɛm, wo lɛ léé: ’Ka nwa, kaa vɔ fli gi, ko ’ka bɔa sole lɛ Abusalɔm lee lo. Kaa go fiéfié; dé ’bɛ kaan lo, é dan bɔ lɛ kaa ma é kele yé é dan wenyané kɛlɛ lɛ ko lɛ yé é dan flamunu gyɛ lɛ gwɔun nya.

15 Minwiinzan wuozannu lé a lɛ léé: We faa lé é sɔ kozan minwiinzan lɛ, i wuozannu é dan a kɛlɛ lɛ.

16 Minwiinzan bɔra yé alé kɔngimunu faa go a zuo yé é bwɛ vu vo yuɛ pale kɔn ta we gi.

17 Minwiinzan bɔra, yé munu faa a gona a zuo yé wo bɔ kɔn nyaalazan ma, yé wo dɔ.

18 A wuomunu faa koo, Kérétimunu faa koo, Pélétimunu faa koo, wo tawo a bɛ fié la; Gat munu wuru yaa lé wo si Gat yé wo da a zuo, wo gié minwiinzan ’lɛ.

19 Minwiinzan lé Gat mi Itai lɛ léé: Mɛmalé i é da ko zuo é ziin? ’I diéra, ’i vo minwiinzan va, naa, i a bɛn nya yé wo i si ilé tɛrɛ la yé wo da i nya.

20 I da yese yé kyɔ maa i kɛlɛ nɔɔzan nya ko va, dɔlé ’té maabozen an ’ka an gona dɔɔa lo! ’I diéra yé ’i go i bwenu nya i va. Gakelebale ’é kɛlɛ yarapawelazan nya i lɛ yé ’é we zin kɛlɛ i lɛ ma.

21 Itai lé minwiinzan lɛ léé: Gakelebale a é yuɛma yé anzan minwiinzan a é yuɛma. Fɛana lé azan minwiinzan ke, dé gawe léoo, dé vole é yuɛma we léoo, ana lé i wuozan é dan kɛlɛ lɛ.

22 David lé Itai lɛ léé: ’I go, ’i gié. Yé Gat mi Itai gié, yee valé élé munu nya.

23 Fɛkona munu faa yuɛyi so, ’té woo wuvɔa plɛplɛ munu gié bléyi va. Minwiinzan Sédrɔn yuu kini yé munu faa gié zi lé é go bwi gi zia, a ta.

24 Sadɔk ana mi é ziin, yé Lévi munu faa lé woo Bale lé gipawe pagikɛsu sié, wa a va; wo Bale lé kɛsu dɔra tɛrɛ va, yé bléyian va lé munu a sina fla, Abiataa tawo wo ’lɛ.

25 Minwiinzan lé Sadɔk lɛ léé: ’Ka go Bale lé kɛsu nya fla. Dé Gakelebale zi kɛlɛ an lɛ, é dan da lɛ an nya é ziin yé an dan an yuɛ dɔ lɛ kɛsu valé é dɔrana ma é ziin.

26 Naa, dé Bale a fe léé, an ’ka é gi nana lɛ lo, ’té maa lo, dé wean dɔ a gi wezin nya, ’é a kɛlɛ an lɛ ma.

27 Minwiinzan lé é ziin Balebanzan Sadɔk lɛ léé: Bé maa? ’i go fla drɔɔ. I be Akimaas valé Abiataa be Jonatan, ’wo go i va ma.

28 Bé gini, maa dan i lɛbɛn lɛ bwi gi fɛna pɛblɛɛna, fɔɔ yé i we pa an lɛ zia.

29 ’Bɛ zo lé Sadɔk valé Abiataa diéra Bale lé kɛsu nya yé wo goan Jérusalɛm yé wo vo ana.

30 David Ɔlivigɔ gié. É a gié wuvɔle nya, ’té sɔ a é zénle a ’wuo ma, ’té sawala ’ka a gane ma lo; a vamunu faa sɔ zén ’wo ’wuo ma é ziin, yé wo gɔ gié wuvɔle nya.

31 Wo da a fe lɛ David lɛ léé: Asitofɛl a gipamimawe kɛlɛzannu va mi do nya Abusalɔm va. Yé David léé: Oo Gakelebale, ’i Asitofɛl lé weplale kɛlɛ boawe nya.

32 David bɔ aan wo gɔ nwiin, yé é yia é bli la Bale ’lɛ aan wo, bé ye, Aaki mi Usai da a va, élé sɔ nya é fiale, ’té tɛrɛ a a nwiin.

33 David lé a lɛ léé: Dé i da an va, i dan kɛlɛ lɛ kɔné nya an nwiin.

34 Naa, dé i diéra yé i go fla, yé i lé Abusalɔm lɛ léé, oo minwiinzan, maa dan kɛlɛ lɛ i wuozan nya; é vinin maa a i ti wuozan nya, naa, sin maa a i wuozan nya, i dan Asitofɛl lé weplale kɛlɛ lɛ boawe nya.

35 Balebanzannu Sadɔk valé Abiataa ’ka dan kɛlɛ lɛ i va ana mi loo? We faa lé i dan a ’ma lɛ minwiinzan lé kɔn tawe nya i dan wo fe lɛ Balebanzannu Sadɔk valé Abiataa lɛ.

36 Yé wo be fié, Sadɔk be Akimaas valé Abiataa be Jonatan a wo va, yé we lé i dan a ’ma lɛ, wo lɛ lé i dan a fe lɛ yé wa zuo fe an lɛ.

37 Amalé David béé Usai diéra yé é go fla. Yé Abusalɔm da Jérusalɛm.

Alliance Biblique de Cote d'Ivoire 1979

British & Foreign Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ