رومیأن 2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلانخُدا عادلانه داوری 1 پس تو ای آدمی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، هرکسی کی بیبی هی بهانه ای ناری. چون وقتی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، خودتَ محکوم بُکوده ای، چونکی تو، اَی داوَر، خودت اُ کارَ کونی. 2 اَمان دانیم کی خُدا داوری، اوشانِ ره کی اَجور کاران کونیدی، به حَقِ. 3 تو، اَی آدمی کی دیگرانَ داوری کونی و خودتَم هو کارَ انجام دئی، خیال کونی کی خُدا داوری جا جیویزی؟ 4 یا اَنکی خُدا مهربانی و طاقت و پیله صبرَ، کوچک ایشماری و واخُب نیئی کی خُدا مهربانی اَنِ واسیه کی تَره توبه سمت بَبره؟ 5 ولی تو، تی سرسختی واسی و تی دیل کی نخوائه توبه بُکونه، خُدا غضبَ، تَره غضبِ روجِ ره انبار کونی، اُ روج کی خُدا عادلانه داوری اونِ درون آشکارَ به. 6 خُدا «هرکسَ هونه کارانِ اَندر سزا دئه.» 7 خُدا اَبدی زیندگیَ، اوشانیَ فَدِه کی صبر امرا خُبِ کارانِ انجام دئنِ درون، جلال و حرمت و اَبدی زیندگی دُمبالید؛ 8 ولی اوشان ره کی منم منم داریدی و حئیقتِ جا اطاعت نُکونیدی، بلکی ناراستیَ اطاعت کونیدی، غیظ و غَضب نَئه. 9 هرکس کی بَدِ کاران انجام دئه، رنج وعذاب اونِ نصیب خوایه بوستن، اول یهودی بازین غیر یهودی. 10 ولی خُدا جلال و حُرمت و صلح و سلامتی اُ کسانِ نصیب به کی خُبی کونیدی، اول یهودی بازین غیر یهودی. 11 چونکی خُدا فرق نَنِه. 12 چون تمانِ کسانی کی بی اونکی موسی شریعتَ بَدَرید، گُناه کونیدی، بدون شریعتم هلاک خوائید بوستن؛ و تمانِ کسانی کی شریعتِ جیر ایسائیدی و گُناه کونیدی، شریعت امرا داوری خوائید بوستن. 13 چون اوشانی کی شریعتَ ایشتاویدی خُدا دید درون صالح نیئید، بلکی اوشانی صالح خوائید بوستن کی شریعتَ عمل کونیدی. 14 چون وقتی غیر یهودیان کی شریعت ناریدی، بنا به غریزه، شریعتِ اعمالَ بجا آوریدی، اوشان با اَنکی شریعت نارید، خوشان خوشانِ شریعت ایسید. 15 اوشان نیشان دیئیدی کی شریعتِ اعمال اوشانِ دیل سر بینیویشته بُبوسته، اُجور کی اوشانِ وجدانم اَنِ ره گُوائی دئه چونکی اَشانِ فکران، یا اوشانَ محکوم کونه و یا حتی تبرعه کونه. 16 اَن اُ روجِ درون ایتفاق دکفه کی خُدا بنا به اُ انجیلی کی من اعلام کونم، آدمیانِ رازانَ، بواسطه مسیح عیسی داوری کونه. 17 ولی اگه تویی کی تَره یهودی دانی و شریعت سر تکیه کونی و اَنه واسی کی خُدایَ ایشناسی، تَره گُلاز کونی 18 و اونِ اراده یَ دانی و چونکی شریعتِ جا تعلیم بیگیفتی، بِخترین چیانَ سیوا کونی، 19 و اگه حَتم دَری کی تو خودت کورانِ رائنمایی و اوشانی کی ظولماتِ درون ایسائید ره نوری، 20 نادانان مربی و زاکان معلم ایسی، تو، شریعتَ کی دانایی و حئیقتِ، دَری- 21 پس تو کی بَقیه یَ یاد دیئی، تَره یاد ندی؟ تو کی دوزدی ضد موعظه کونی، خودت دوزی کونی؟ 22 تو کی گی زینا نُکون، خودت زینا کونی؟ تو کی بُت ئانِ جا خفت دَری، خودت معبدئانَ غارت کونی؟ 23 تو کی شریعتِ داشتنِ ره گُلاز کونی، شریعت ایشکنئن امرا خُدایَ بی حُرمتی کونی؟ 24 چون هُطوکی پیغمبرانِ کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «شیمی واسی، غیریهودیانِ میان خُدا نامَ کفر گیدی.» 25 ختنه کودَن موقعی ارزش دَره کی شریعتَ بجا باورید، ولی اَگه شریعتَ بشکنید، اَنه مانه کی ختنه نُبوسته بیبید. 26 پس اگه ایتا مردای کی ختنه نبوسته، شریعتِ حُکمانَ بجا باوَره، مگه اونِ ختنه نبوستن، ختنه بُوستن بحساب نَیه؟ 27 پس اونکی جسم درون ختنه نُبوسته، ولی شریعتَ بجا آوره، تَره محکوم خوائه کودن، تویی کی هم شریعتِ بینیویشته بُبوسته حُکمانَ دَری، و هم ختنه بوستنَ، ولی خُدا شریعتَ ایشکنی. 28 چونکی یهودی، اَن نیئه کی به ظاهر یهودی ببه و ختنه ئم کاری نیئه کی جسم و ظاهر درون ببه. 29 بلکی یهودی اونی ایسه کی باطنِ درون یهودی ببه و ختنه هم کاری ایسه دیلِ درون، کی خُدا روح اونَ انجام دئه، نه بواسطه ایتا بینیوشته. اَجور کسیَ خُدا تحسین کونه، نه آدم. |
@ 2024 Korpu Company