دوم پطرس 2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلاندوروغی پیغمبران و آموجگاران 1 ولی یهودِ مردومِ میان، دوروغی پیغمبرانَم ایسابید، هَطوکی شیمی میانم دوروغی آموجگاران خوائید اَمون، کی خَلوتی غلطِ تعالیمَ آوریدی کی تانه بُکوشه و هو اربابیَ کی اوشانَ بیهه حشا کونیدی و اَطوئی ناخبرکی ایتا بَلا خوشانِ سر خوائید آوردَن. 2 خَیلیان اَشانِ بی عفتیانِ دُمبال شیدی و اوشانِ واسی، حئیقتِ رایَ کُفر گیدی. 3 و خوشانِ طمعِ راه درون، دوروغِ گبانِ مَرا، شمرأ غارت کونیدی. اَشانِ محکوم بوستن کی پیشتر تعیین بُبوسته، بیکار نینیشته و اوشانِ نابودی نُخوفته! 4 چونکی اگر خُدا اُ فیریشته ئانِ سر کی گُناه بُکودید رَحم نُکود، بلکی اَشانَ جهندم سیاهچالِ درون ظلماتِ تاریکیَ واسپارد تا اوشان، داوری ره بداشته بیبید؛ 5 اگر قدیمِ دُنیا سر رحم نُکود، بلکی نوحَ کی عدالتِ پیغامَ آوردی هَفت نفر دیگرِ امرا حفظ بُکود، بازون اُ طوفانَ دُنیا بی دینانِ سر باوَرد؛ 6 اگر سُدوم و عَمورَه شارانَ خاکستر بُکود و نابودی ره محکوم بُکود تا بیدینی عاقبتِ ره درسِ عبرتی بِبه، 7 و اگر لوطَ کی صالح بو و شریر آدمانِ هرزگی جا به وازده بامو بو، نجات بدَه - 8 چونکی اُ صالح مَردای هر روج اوشانِ میان زیندگی کودی و اونِ صالحی جان، اوشانِ زشتِ اعمالِ جا کی فَندرستی و ایشتاوَستی عذاب کِشئن دبو- 9 پس خُداوند دانه کی چطو صالح آدمانَ امتحاناتِ جا نجات بدِه و آدمیَ کی صالح نیه داوری روجِ مکافاتِ ره بداره، 10 اللخصوص اوشانیَ کی خوشانِ فاسدِ هوا و هوسِ خواسته ئانِ دُمبالید و اقتدارَ کوچک ایشماریدی. اَشان اوجور سَرکش و مَغرورید کی، جه اَنکی آسمانی پیله ترانَ کُفر بیگید ترسی ناریدی؛ 11 با اَنکی فیریشته ئان کی اوشانِ قوت و اقتدار ویشتره، خُداوندِ حضور میان، کفرِ امرا اوشانَ حکم نُکونیدی. 12 ولی اوشان، حیوانَ مانیدی کی شعور ناره کی خوشانِ غریزه امرا رفتار کونیدی و به دُنیا باموئید تا تله درون دَکَفید و هلاکَ بید و اُ چیانی کی فهمستن نتانیدی کُفر گیدی و خوشانِ فسادِ درون هلاک خوائید بوستن، 13 و عوضِ بَدی کی بُکودید، بَدی دینیدی. اَشانِ خوشی، روشنِ روجِ درون عیش و نوش کودَنِ. اوشان، کثیفِ لکه ئانی ایسید کی شیمی اَمرا میمانی اَئیدی، گول زئنِ جا کیف کونیدی و اونِ جا دَس اونسانیدی. 14 اوشانِ چومان زِنا جا پُره کی گنا کودنِ جا سیرا نیبه. اوشان جوانانیَ کی سُست ایسید به دام تَوَدیدی. اوشانِ دیلان طمعِ درون ماهره! لعنتِ زاکانید! 15 اوشان راستِ رایَ ولَ کودید و گمراهَ بوستید. اوشان بِعورِ زای، بَلعامِ رایَ پیش بیگیفتید کی ناراستی مُزدَ دوست داشتی. 16 ولی بَلعام خو بدِ کارانِ واسی توبیخ بُبوست. ایتا لالِ خَر، آدم صدا امرا گب بزه و اُ پیغمبرِ تورِ کارانِ جُلُویَ بیگیفت. 17 اَ دوروغِ آموجگاران، خُشکَ بوسته چشمهئان و شرومَ مانیدی کی طوفان بادانِ امرا دَتَرانه خوائید بوستن. اوشانِ ره تاریکی ظلمات آماده ایسه. 18 چونکی بلندِ صدا امرا گبانی زنیدی کی غرور و نفهمی جا پُره و خوشانِ هوا و هوسانِ امرا، اوشانیَ کی سختی مَرا، تازه بدِ آدمانِ چنگِ جا جیویشته بید، به دام تَوَدیدی. 19 اوشانَ آزادی واده یَ فَدیدی، ولی اوشان، خودشان، فسادِ نوکر ایسید. چون هرچی کی آدمِ سر سواره، آدمی اونِ نوکر به. 20 چون اگه اوشانی کی، خُداوند و اَمی نجاتدهنده عیسی مسیحِ بشناخته بو پسی، دُنیا فسادِ جا جیویشتید، اگر ایوارده اُ چیانِ درون گرفتارَ بید و شکست بُخورید، اوشانِ آخرِ عاقبت بَدتر جه اوّل خوائه بوستن. 21 بهتر بو کی جه بنا، صالح بوستنِ رایَ نشناخته بید، تا اَنکی بشناخته بو پسی، اُ مقدّسِ حکمِ جا کی اَشانَ واسپارده بُبوسته، رو وَگردانید. 22 اَ نقل اُ چیِ باره گب زنه کی اوشانِ ره پیش بامو: «سگ خو بجور باوَرده سر وَگرده»، و «بُشوسته خوک، چِلِ درون گِئل خوره.» |
@ 2024 Korpu Company