Salomo Lalai 7 - Ṅmãle̱ Kroṅkroṅ Le̱1 [6,13.] Kũ ose̱, kũ ose̱, Šulamit! kũ ose̱, kũ ose̱, koni wo̱kwe̱o! Meni nyebakwe̱ ye̱ Šulamit he? Etamo̱ Mahanaim dšõ̀ le̱! 2 [1.] Onãdšifãmo̱i ye̱ otokotai le̱ amli ye̱ fe̱o naakpa, ho lumo̱ biyō! Ohe talo̱i tamo̱ dſinei ní ṅãlo̱ ke̱ enidši fe. 3 [2.] Olaṅmo̱ tamo̱ liko̱liko̱ kokrō ni, wein ní afutu mli kpako ye̱ mli dã Omũsũ tamo̱ ṅmā̃ ku ko ní ake̱ ofló̱-fo̱fo̱ii etše̱re̱ hewo̱. 4 [3.] Ofufo̱i enyo̱ le̱ tamo̱ yō̱bii enyo̱ alo soṅãibii hãdši. 4,6. 5 [4.] *Okue tamo̱ ſuo̱wu mō̃ ní kwo̱ le̱. Ohĩṅme̱ii tamo̱ Hešbon kpākpoi ní yo̱ Bat-Rabim agbó le̱ hewo̱ le̱, Ogugõ tamo̱ Lebanon mō̃ ní kwo̱ ní kwe̱o̱ Damasko gbe le̱. *4,4. 6 [5.] Oyitšo mã ono̱ tamo̱ Karmel. Oyiteṅ tšo̱i tamo̱ mama afaseo; ake̱ eyitšoi ní edŏ̱ro̱dŏ̱ro̱i le̱ eṅõ maṅtše̱ le̱ nom! 7 [6.] Mišienye, *ohe ye̱ fe̱o, ni ohe ye ako̱no̱ ake̱ noko, ye̱ mīše̱nii le̱ amli! *1,15; 2,14. 8 [7.] Odale̱ tamo̱ tẽṅ, ni efufo̱i tamo̱ weinyibii šabii. 9 [8.] Mikē̱: Makwo̱ tẽṅ le̱ ni mamõmo̱ enidši le̱ amli. Hã efufo̱i etšṍmo̱ tamo̱ weintšo yibii šabii, ni ogugõ nā adše ṅma tamo̱ akutu, 10 [9.] ní odāṅ atamo̱ wein kpakpa ní aya misuolo̱ le̱ dšogbāṅ ní ehã mei ní ewo le̱ anābui awie. 11 [10.] Mi le̱, *misuolo̱ le̱ nõ dšimi, ní midši moni eſeo̱. *2,16. 12 [11.] Misuolo̱ ba ní wo̱te ṅã le̱ no̱, ní wo̱yato akrowai le̱ amli; 2,10-13. 13 [12.] hã wo̱te ši mãṅkẽ mrã ní wo̱ya weintromi le̱ amli, ni wo̱yakwe̱, ake̱ *weintšo le̱ mīfro̱ke ni ēgba afofro, ní granatatšei le̱ hũ, fo̱fo̱i ye̱ no̱ lo: dše̱i maṅõ misuomo̱ le̱ mahão ye̱. *6,11. 14 [13.] Suomo̱yibii le̱ mīdše ṅma, ni yibii ní dšra wa sro̱toi fẽ ye̱ wo̱šĩnā le̱ ši; ehēi ke̱ ememedši fẽ, mike̱-to mihão, misuolo̱. |
The Bible in Ga © Bible Society of Ghana, 1896, 1992.
Bible Society of Ghana