یوحنا 4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقیعیسی و سامری زنأک 1 وختی عیسی بفَهمسه که فریسی فرقه عالمون بشتؤسَن که او یحیی جی بیشتر دومباله رو دَئنه و اوشونه غسل تعمید دِئنه 2 - هرچند عیسی شاگردؤن تعمید دَئن نه خودوش- 3 یهودیه ولایتَ جی بیرون بومَه و دومرته جلیل ولایت سو بوشؤ. 4 و باء سامره منطقه جی ردّه بی. 5 پس یکته از سامره شهرون، که اونه ایسم سوخار بو برسه، نزدیکِ او زمینی که یعقوب خوشِ ریکه یوسف هَدأ بو. 6 یعقوبِ چاه اوره هنّه بو. پس عیسی سفرَ جی وکته، چاه کنار بنیشته. ساعت دوروبر دوازده ظهر بو. 7 یکته زناک سامره مردمؤنَ جی بومَه تا چاهَ جی آؤ ویگیری. عیسی اونه بوته: «ایسکالی آؤ مه هَدی.» 8 چونکه اونه شاگردؤن غذا هِئنِ به بوشؤبون شهر. 9 سامری زنکای عیسی بوته: «چوطو ایسّه که تو که یکته یهودی ایسی، می جی که یکته سامری زناکم، آؤ خوأنی؟» چونکه، یهودیِ أن، سامری أن اَمره معاشرت نوکوئنَن. 10 عیسی اونه جواب بده: «اگه دونسی که خدا خوائنه چی هَدیه ای تَه هدای، و دونسی که کیسه تَه گونه، ”ایسکالی آؤ مَه هدی،“ تو اونای خوأستی و اونَم تَه آؤی هدای که زندگی هَدِئنه.» 11 او زنکای عیسی بوته: «آقا، تو که هیچی ندَئنی اونه أمره آؤ ویگیری و چاهم جلفِ. پس آؤ ی که زندگیِ هدِئنَه کورای اَبِئنی؟ 12 مگه تو امه جد، یعقوب جی، پیلتری؟ او ایی چاه اَمَره هَدأ و خودش و اونِ ریکاکؤن و اونِ گلّهأن ایی چاه آؤَ جَی وودوشتَن.» 13 عیسی او زنکه بوته: «هر کس ایی آؤَ جی وودوشی، هنده تشنه بنه. 14 ولی هر کس او آؤَ جی که مو اونه هَدَم وودوشی، هرگی تشنه نبنه. او آؤی که مو هَدِئنَم، اونه میئن یکته چشمه بنه که تا ابدی زندگی، جوش کؤئنه و سرَ شنه.» 15 او زنکای عیسی بوته: «آقا، ایی آؤای مه هدی تا ده تشنه نوبوئم و مجبورَ نوبوئم آؤ ویتنه بِه إرِه بَئم.» 16 عیسی اونه بوته: «بشو تی مرداک دوخؤن و بیه اِره.» 17 زنکای جواب بدا: «مرد ندَئنم.» عیسی بوته: «راست گونی که مرد ندَئنی، 18 چونکه پنجته مرد بوبُوی و اونیهم که الؤن دئنی تی مرد نییه. اوچی که بوتی راستِ.» 19 او زنکای عیسی بوته: «آقا، دِئدرم که تو یکته پیغمبر ایسی. 20 امه اجداد ایی کوه میئن پرستش گودَن، ولی شمه یهودی أن گونین که جایی که بأ پرستش گودن، اورشلیمِ.» 21 عیسی بوته: «زناک، باور بکون زمؤنی رسئدره که آسمونی پئرِ نه ایی کوه میئن پرستش کؤنین نه اورشلیم میئن. 22 شمه اوچیزیِ که نشنأسنین پرستش کؤنین، أمه، اوچیزیکه شنأسنیم پرستش کؤنیم، چونکه نجات بواسطه یهود قوم، هنه. 23 ولی زمونی رسنه و هی اَلؤنم برسه، که حقیقی پرستش کنندهأن، آسمونی پئرِ، روح و حقیقت میئن پرستش کوئنن، چونکه آسمونی پئر، ایجور مردومؤنِ دومبال ایسّه که اونه پرستش بکونن. 24 خدا روح ایسّه و اونه پرستش کننده أن باء، خدا، روح و حقیقت میئن پرستش بکونَن.» 25 زنکای عیسی بوته: «مو دؤنم که ماشیَح هو مسیح موعود هنه؛ وختی او بائ، همه چیه اَمَره گونه.» 26 عیسی اونه بوته: «مو که تیاَمره گب زِئدرم، هو ایسّم.» 27 هو وخت، عیسی شاگردؤن وگرسن و هینه وسه که او یکته زناک اَمره گب زِئدبو، حیرونَ بوئن. امّا هیتّه نپورسِئن که: «چی خوأنی؟» یا، «چرِء ایی زناکِ اَمره گب زئنی؟» 28 هو موقع او زناک خوشِ گولَه هوره بنه و بوشو شهر و مردمِ بوته: 29 «بأین یکته مردکَه بینین که هر کاری که تا الؤن بُودهبومِ، مه بوته. بنه او مسیح موعود ببی؟» 30 پس اوشؤن شهرای بیرون بومَئن و عیسی ورجه بوشؤن. 31 هی مِئنه، شاگردؤن عیسی جی خواهش بودَن و بوُتن: «اوستاد یچی بوخُور!» 32 امّا عیسی اوشونه بوته: «مو غذایی خوردن بِه دَئنم که شمه اونای هیچی ندؤنین.» 33 شاگردؤن همدیگره بوُتن: «مگه کسی اونهبِه غذا بأرده؟» 34 عیسی ایشؤنه بوته: «می غذا اینه که می سراداکسِ خواسته انجوم بدِئم و اونه کار کامیلَ کونم. 35 مگه ایی گب نشتؤسین که ”حله بِئن وخت چهار ماه ده بومونسه“؟ نیگاه بکونین، مو شمره گونم، شیمه چیشمونِ بازَ کونین و بینین که گندم کله، بِئنِ به آماده ایسّه. 36 الؤن اونی که محصولِ بینه، خوشِ مزدِ هگینه و ابدی زندگی به محصول جومَه کوئنه، تا کاشتن کس و بِئن کس، با هم شادَ بوئن. 37 ایی گب جا إرِه ایسه که گونن: ”یه نفر کارنه و ینفر دیگه بینه“. 38 مو شمره سرادئم تا محصولیِ ببینین که شیمه زحمت بکشه نییه. دیگرؤن زحمت بکشِئن و شمه اوشونه زحمت بکشِئکَ جی استفاده کأدرین.» 39 او زناکِ گوایی وَسه که بوته بو، «هر کاریِ که تا اَلؤن بودهبوم، مه بوته،» خیلی از سامریؤنی که او شهر میئن زندگی گودن، عیسی ایمؤن بأردن. 40 وختی او سامری أن اونه ورجه بومَئن، عیسی جَی بخواسّن که اوشونه ورجه بَیسی. پس اونم دو روز اوره بیسه. 41 و خیلی أن دیگرم، عیسی گبونِ وَسه ایمؤن بأردن. 42 اوشؤن او زناکِ گوتَن: «ده فقط تیگبون واسه نیه که ایمؤن أبِئنیم، چونکه اَمه خودمؤن اونه گبؤنِ بشتؤسیم و دؤنیم که راست راستِ، ایی مرداک، دنيا نجات دهنده ایسّه.» 43 بعدِ او دو روز، عیسی اورای جلیل ولایت سو بوشو. 44 چونکه عیسی خودوش گوائی بده بو که: «پیغمبر خوشِ شهر میئن حرمت ندَئنه.» 45 پس وختی عیسی جلیلِ ولایت برسه، جلیلی ان ذوق أمره اونه پیشواز بوشوئن، هینه وَسه که اوشؤنم همه کارونی که عیسی، اورشلیم میئن انجؤم بدابو، بدِهبوئن. عیسی یکته درباری مردکه ریکه شفا دِئنه 46 بازین عیسی هنده بوشو قانای دهات، جلیلِ میئن، هو جا که آؤِ، شرابَ گودهبو. اوره یکته درباری مرداک ایسأ بو که یکته مریض ریکای کفرناحوم شهر میئن داشت. 47 وختی او مردکای بشتؤسه که عیسی یهودیه ولایتَ جی، جلیل ولایت بومه، اونه دِئنه به بوشو و خواهش بُوده که بائ اونه ریکه شفا بدای چونکه اونه ریکه مورده بو. 48 عیسی اونه بوته: «تا نیشونه و معجزه أن و عجایب غرایب چی أن نَینین، ایمؤن نأبِنین.» 49 او درباری مردکه عیسی بوته: «آقا، قبل اینکه می زاک بمیری، بیه.» 50 عیسی اونه بوته: «بشو، تی ریکه زنده مؤنه.» او مردکه عیسی گب باور بُوده و راه دکته. 51 حله راه میئن ایسأ بو که اونه خدمتکارؤن اونه پیشواز بومئن و بوُتن: «تی ریکه زنده موئنه و خوبَ بوئدره.» 52 پس او درباری مردکه اوشونای بپورسه: «چی ساعتی اینه حال بنا بوده خوبَ بوئن؟» اوشون بوتَن: «دیروز ساعت یک بعدظهر اونه تب قطعَ بو.» 53 هووخت او ریکاکه پئر بفَهمسه که ایی هو ساعتی بو که عیسی اونه بوته بو: «تی ریکه زنده مؤنه.» پس خودوش و تمؤمِ اینه خونه آدمون ایمؤن بأردن. 54 ایی دوّمین نیشونه و معجزه ای بو که عیسی وختی یهودیه ولایتَ جی، جلیل ولایت بومَه، انجوم بدا. |
@ 2024 Korpu Company