Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

اعمالٚ رسولأن 14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی


پولُس و بَرنابا قونیه میئن

1 پولُس و بَرنابا قونیه شهر دیرون یهود عبادتگاه بوشؤئن و جوری گب بزِئن که خیلی از یهودی أن و یونانی أن ایمؤن بأردَن.

2 اما او یهودی أنی که ایمؤن نأرده‌بوئن، غیر یهودی أنِ کوکَ گودَن و اوشونه فیکرِ برأرؤنِ ضید، مسمومَ گودن.

3 پس پولُس و بَرنابا خیلی زمت اوره بِیسَئن و شجاعت أمره خداوند بِه گب بزِئن، خداوندی که ایشؤنِ قدرت هدَای تا نیشونه أن و معجزات بأرن و ایطوری خوشه فیض پیغؤمِ تأئید گود.

4 ولی او شهر مردوم دو گروه بوبوئن؛ یکته گروه یهودی أن جی طرفداری گودَن و اویکته رسولؤنای طرفداری گودن.

5 وختی غیریهودی أن و یهودی أن خوشؤنِ پیلترونِ أمره خواسّن، پولُس و بَرنابا اذیت بکونن و اوشونِ سنگسار بکونَن،

6 پولس و بَرنابا، ایی جریونَ جی واخوبَ بوئن، لِستْره و دِرِبه سو، که لیكائونیه شهرؤن جی بو، و او اطراف فرار بودن.

7 اوشون اوره خوروم خبر اعلام گودن.


بَرنابا و پولُس لِستْره و دِرِبه میئن

8 لِستْره میئن یکته مردکای نیشته‌بو که منّیس خو پاأنِ توكؤن بدای و هرگی راه نوشؤبو، چون مادرزادی شَل بو.

9 وختی که پولُس گب زی، او مردکای گوش دَء. پولُس اونه چال بزه و بدِه که ایی ایمؤن دئنه که شفا بگیری.

10 پولس پیله صدا أمره اونه بوته: «تی پاأنِ سر بَیس!» او مردکای خوشه جا سرای بپّرسه راه دکته.

11 وختی مردم او چیزی‌ که پولُس انجؤم بده‌ بدِئن، لیكائونی زبؤن أمره فریاد بزِئن: «خداأن آدم مورسون اَمه میئن جیر بومَئن!»

12 اوشؤن بَرنابا ’زئوس‘ و پولُس اینه واسه که اصلی گب زن بو’هِرمِس‘ ایسم بنَئن.

13 زئوس كاهین که اونه معبد شهر دروازه بیرون هنه بو، چند‌ته گاو و چندته تاج گُل، شهرِ دروازه ورجه بأرده؛ زئوس و او جماعت خواسّن که اوشونه به قربؤنی بکونن.

14 اما وختی او دوته رسول، یعنی بَرنابا و پولُس، ایی کفرِ بشتؤسَن، خوشؤنِ لیباسؤنِ چاك بزِئن و تاتأدی مردم میئن بوشوئن، فریاد بزِئن که:

15 «ای مرداكؤن، چرِه ایطوری كؤنین؟ امَرَم شیمه مورسون، آدمیم. امه شمره خوروم خبر دئنیم که ایی بیخودِ کارونَ جی دست ویگیرین و خدای زنده ایمؤن بأرین که آسمؤن و زمین و دریا و هر چیزی که اوشونه میئن هَنّه، خلق بوده.

16 خدا، از قدیم نسلؤن غیریهودی أنِ قومون، همتَه ویلَه گوده که هرته خوشونِ راهؤنِ بوشوئن،

17 با ایی حال، او خوشِ بدونِ گوا ننَه؛ چونکه او آسمونای بارؤن سرادَه و پر بار فصلؤن بخشِئن أمره شیمه به خوبی بودِه، شمره خیلی غذا هدَه و شیمه دیلؤنِ شادی جی پورا کوئنه.»

18 حتی ایی گبؤنِ أمره، اوشون خیلی سخت بتؤنستَن مردمِ جلوئه بگیرَن که اوشونه به قربونی نکونَن.

19 ولی اَنطاكیه و قونیه جی یهودی أنی بومَئن و مردومِ خوشؤنِ أمره متحدَ گودَن، پولُسِ سنگسار بودن و به ایی خیال که بمورده، اونه شهرای بیرون هکشِئن.

20 اما وختی شاگردؤن پولسُ دور جومَه بؤئن، او ویریسَه و وگرسه شهر. فردأیی، پولسُ بَرنابا، دِرِبه شهر سو بوشوئن.

21 بازین اوشؤن او شهر میئنم خوروم خبر اعلوم بودَن و خیلی‌أنِ عیسی شاگردؤن چأگودَن. بازین لِستْره و قونیه و اَنطاكیه وگَرسَن.

22 او شهرؤنِ دیرون شاگردؤنِ جؤنِ قوت دَئن، اوشونه تشویق گودن که خوشونِ ایمؤن دیرون بَیسَن و نصیحت بودن که: «خدا پادشاهیِ دیرون شوئنِ به بأء خیلی سختی‌أنِ تحمل بکونیم.»

23 اوشون هرته از كلیساأن ایماندارؤنِ سرِ جؤر شیخؤنی بنئن و اوشونه دعا و روزه أمره او خداوندیِ که اونه ایمؤن بارده بوئن، بسپوردَن.

24 بازین پیسیدیه ولایت جی بوگذشتن و پامفیلیه‌ ولایت بوشو‌ئن،

25 بعد اونکه اوشون پِرجه شهر میئن خدا كلام موعظه بودن، اوراجی بندرِ آتّالیه سو بومَئن.

26 آتّالیه جی كشتی أمره، اَنطاكیه شهرِ وگرسن، هوجایی که ایماندارون، پولس و برنابا خدا فیضِ بسپورده بوئن تا او كاریِ بکونن که الون اونه انجوم بده بوئن.

27 وختی پولس و برنابا اورَه برسئن، كلیسا آدمؤنِ جومَه گودَن، تعریف بودَن که خدا بواسطه اوشؤن چی کارؤنی بودِه و چوطو ایمؤنِ دَرِ غیریهودی أنِ بِه بازَ گوده.

28 اوشؤن خیلی زمت، شاگردؤنِ أمره اوره بیسَئن.

@ 2024 Korpu Company

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ