Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Gyɔɔn 7 - Naaŋmen Nɔpaalaa Gane


A Yeezu Yɔɔmine Naŋ Ba Sage De O Yɛlɛ

1 A ŋaa puoriŋ, Yeezu da yɔ yoɔrɔ la a Galili paaloŋ. O da ba sage ka O yɔ a Gyudiya poɔ, bonso, a Gyuumine da boɔrɔ la vuo ka ba ko O.

2 A Gyuumine Sege Tigri da tara la.

3 Lɛ la ka O yɔɔmine da yeli ko O, “Yi a kyɛ a gaa Gyudiya poɔ ka a fo potuuribo meŋ te nyɛ a toma fo naŋ tonɔ.

4 Bonso, neɛzaa naŋ boɔrɔ ka noba yaga baŋ o yɛlɛ ba maŋ erɛ o yɛlɛ sɔglɔ. Ka fõõ wa erɛ a yɛlɛ ama, de fo meŋɛ wuli a tendaa deme zaa.”

5 (A O yɔɔmine meŋ gba da ba sage de O yɛlɛ)

6 A Yeezu da yeli ko ba la, “A N saŋ naŋ ba ta sɛre, kyɛ yɛnee eŋ a yɛ saŋ maŋ ta la tegitegilɛ.

7 A tendaa noba koŋ baŋ kyiiri yɛ, kyɛ ba kyiiri ma la, N naŋ dire danseɛ ka ba yel-erre waa la faa zuiŋ.

8 Yɛnee yɛ gɛrɛ a tigri zie. Maa eŋ ba gɛrɛ a tigri ŋa zie, bonso, a N saŋ naŋ ba ta sɛre.”

9 O naŋ da wa yeli a ŋaa baare, O da naŋ kyɛnɛ be la a Galili poɔ.


Yeezu Naŋ Be A Sigi Tigri Zie

10 Kyɛ a Yeezu yɔɔmine naŋ da wa gaa a tigri zie baare, O meŋ pãã da sɔgle gaa la a be.

11 A Gyuumine da yɔ boɔrɔ la a Yeezu a tigri zie, a soorɔ, “Yeŋ ka O be?”

12 A noba yaga da zɔɔrɔ la yɛlɛ a O zuiŋ. A noba mine da yelee la, “O e la nemmeŋɛ,” ka ba mine meŋ yele, “Ai, O bɛllɛ la a noba.”

13 Kyɛ neɛzaa da ba sage yeli O yɛlɛ ka a yi, bonso, ba da zoro la a Gyuumine dabeɛ̃.

14 A tigri naŋ da wa te kpɛ sogɔ, Yeezu da te kpɛ la a Naaŋmen die poɔ a piili kanna a noba.

15 A Gyuumine nɔɛ da maaɛ la ka ba da soorɔ, “Wola ka a dɔɔ ŋa e baŋ yɛlɛ ŋaa, kyɛ ka neɛzaa daŋ ba wuli O?”

16 Lɛ la ka Yeezu da yeli sɔge ba, “A yɛlɛ N naŋ kanna ba waa N meŋɛ yɛlɛ, kyɛ a yi la a soba na naŋ toŋ ma zie.”

17 Neɛ na zaa naŋ sereŋ boɔrɔ ka o erɛ Naaŋmen poboɔbo na baŋ ka a N kannoo yi la Naaŋmen zie bee ka N meŋɛ kannoo la.

18 Banaŋ naŋ maŋ yele bamenne yɛlɛ maŋ boɔrɛɛ puubu korɔ bamenne, kyɛ neɛ naŋ boɔrɔ puubu korɔ a soba na naŋ toŋ o, ona la taa yelmeŋɛ, ka zirii zaa ba kye o zie.

19 “Moozul mɔɔ naane ko yɛ a Naaŋmen begɛ be? Kyɛ ka yɛ kanzaa ba tuuro a begɛ. Boŋ la so ka yɛ boɔrɔ vuo ka yɛ ko ma?”

20 Ka a noba da yeli sɔge, “Fo taa la sefaa! Nembuo la boɔrɔ fo koobo?”

21 Ka Yeezu da yeli sɔge ba, “Toŋyeni yoŋ ka N toŋ kyɛ ka yɛ zaa nɔɛ maa.

22 Moozul la da ko yɛ a bidɔbɔ dɛgre iruu noɔre (Moozul gba zie naane ka a da piili, kyɛ a yɛ sããkommine zie la ka a da piili), ka yɛ pãã maŋ iri a dɔɔ dɛgre a pɛnnoo bebiri daare.

23 Ka yɛnee maŋ iri bidɔbɔ dɛgre a pɛnnoo bebiri daare, a na tu a Moozul noɔre ŋa, boŋ la so ka yɛ suuri iri ne ma N naŋ saŋ dɔɔ kaŋ baaloŋ a pɛnnoo bebiri daare?

24 Yɛ ta maŋ kaa noba niŋe kyɛ di ba sɛrɛɛ kyɛ yɛ maŋ di noba sɛrɛɛ ne yelmennoŋ.”


A Kirista Mɔɔ La A Ŋa Be?

25 Pampana a Gyɛruzɛlɛm noba mine da yele la, “A dɔɔ ŋa naane ka ba boɔrɔ ka ba ko be?

26 Kyɛ Ona la be kyɛ a yele yɛlɛ noba poɔ, kyɛ ka ba ba yeli yelzaa ko O! A nembɛrɛ mɔɔ tɔɔ wa baŋ ka a Mɛzaaya la a ŋa wɛ?

27 Kyɛ te baŋ la zie a dɔɔ ŋa naŋ yi, kyɛ ka a Mɛzaaya wa wa, neɛzaa koŋ baŋ zie O naŋ yi wa.”

28 Lɛ la ka Yeezu da yeli ne kɔkɔkpeɛŋaa O naŋ da kanna a noba a Naaŋmen die poɔ, “Yɛ baŋ ma la ane zie N naŋ yi. N meŋɛ waabo naane ka N wa, kyɛ a neɛ na naŋ toŋ ma e la yelmeŋɛ soba, kyɛ ka yɛ ba baŋ O.

29 N baŋ O la, bonso O zie la ka N yi wa, Ona la toŋ ma.”

30 Lɛ la ka ba da mɔ ka ba nyɔge O, kyɛ neɛzaa da ba de o nu seene O, a O saŋ naŋ da naŋ ba ta sɛre zuiŋ.

31 Kyɛ noba yaga naŋ da be a nembeɛoŋ poɔ da sage de la a O yɛlɛ a da yele, “Ka a Mɛzaaya wa te wa, O na e la yelwulii a gaŋ a dɔɔ ŋa naŋ e be?”


Ba Naŋ Toŋ Nembɛrɛ Ka Ba Te Nyɔge A Yeezu

32 A Faraziimine da woŋ la a nembeɛoŋ naŋ waala yele a Yeezu yɛlɛ, ka a Naaŋmen bagmaalkare ane a Faraziimine da toŋ a Naaŋmen die polisiri ka ba te nyɔge O.

33 Lɛ la ka a Yeezu da yeli, “N koŋ la be a yɛ zie ka a kɔɔre yaga kyɛ ka N leɛ gaa a soba na naŋ toŋ ma zie.

34 Yɛ na bɔ ma la kyɛ yɛ koŋ nyɛ ma; bonso, a zie N naŋ na be yɛ kontoɔ̃ wa be.”

35 A Gyuumine da soorɔ la taa, “Yeŋ la ka a dɔɔ ŋa boɔrɔ ka O gaa ka te koŋ baŋ nyɛ O? O mɔɔ boɔrɔ la ka O gaa a Gyuumine naŋ yaare be a Giriki noba poɔ a te kanne a Giriki noba be?

36 A yɛlɛ ŋa O naŋ yele tɛgɛ la boŋ, ‘Yɛ na bɔ ma la kyɛ yɛ koŋ nyɛ ma’ kyɛ ‘zie na N naŋ be, yɛ koŋ baŋ wa be’?”


Bare Naŋ Taa Nyɔvore Koɔ̃

37 A tigri bebi-baaraa daare naŋ e a tigri bebi-kpoŋ, a Yeezu da iri are la a be a yeli yɛlɛ ne kɔkɔkpeɛŋaa, “Yɛ vɛŋ ka neɛzaa kɔŋnyuuri naŋ kpɛ wa N zie,

38 ka soba na naŋ sage de N yɛlɛ wa nyu. Aŋa lɛ a gansoŋ naŋ da yeli, ‘A yelderebɛ sukyie poɔ la ka bare naŋ taa nyɔvore koɔ̃ na zoro yire.’ ”

39 A ŋaa ka O da yeli kyaare ne a Vooroŋ Soŋ, Ona ka a yelderebɛ naŋ be O poɔ na nyɛ. Kyɛ a Vooroŋ Soŋ da naŋ ba wa sɛre, a Yeezu naŋ da naŋ ba nyɛ a O puubu zuiŋ.


Wɛltaa Naŋ Kpɛ A Noba Poɔ

40 Ba naŋ da wa woŋ a yelbie ama, a noba mine da yelee la, “A Ŋmen-yelmanna sereŋ la a ŋa.”

41 Ka ba mine da yeli, “A Mɛzaaya la a ŋa.” Ka ba mine da soore, “A Mɛzaaya mɔɔ na baŋ yi la a Galili teŋɛ be?

42 A gansoŋ mɔɔ ba yeli ka a Mɛzaaya na e la a Davil bale neɛ kyɛ na yi Bɛtelɛhɛm tembile na poɔ a Davil naŋ da kpeɛrɛ be?”

43 Lɛ la ka wɛltaa da kpɛ a noba sogɔ a Yeezu zuiŋ.

44 A noba mine da boɔrɔ la ka ba nyɔge O, kyɛ neɛzaa da ba de o nu seene O.


A Gyuumine Nembɛrɛ Da Ba Sage De a Yeezu Yɛlɛ

45 Lɛ la ka a Naaŋmen die polisiri da leɛ gaa a Naaŋmen bagmaalkare ane a Faraziimine zie, ka ba da soore ba, “Bonso ka yɛ da ba nyɔge O?”

46 Ka a polisiri da yeli sɔge, “Neɛzaa daŋ ba yeli yɛlɛ aŋa lɛ a dɔɔ ŋa naŋ yeli!”

47 Lɛ la ka a Faraziimine da leɛ yeli, “Serɛzaa O tɔɔ wa bɛlle yɛ meŋ wɛ?

48 A nembɛrɛ bee a Faraziimine kanzaa da sage de la a Yeezu yɛlɛ be?

49 Kyɛ a neŋyaga bama naŋ ba baŋ a Naaŋmen begɛ nyɛ la kaa-emmo.”

50 A Nikodemu na naŋ da gaa a Yeezu zie daare kaŋ kyɛ meŋ da waa a Faraziimine kaŋ da soorɛɛ la:

51 “A te bege poɔ te na baŋ yeli ka neɛ le la sɛrɛɛ poɔ, kyɛ ba daŋ ko o soba sori ka o tu o noɔre yɛlɛ ka te baŋ bonna o naŋ e be?”

52 Ka ba leɛ yeli, “Serɛzaa, fo meŋ yi la Galili be? Peɛre nyɛ, fo na nyɛ la ka Ŋmen-yelmanna zaa daŋ ba yi Galili teŋɛ poɔ.” [

53 Lɛ la ka ba yeni yeni zaa da iri kuli o yiri.]

First New Testament in Dagaare Language © The Bible Society of Ghana, 2013.

Bible Society of Ghana
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ