1 Kor 3 - Naaŋmen Nɔpaalaa GaneWɛltaa Naŋ Da Be A Korinti Puoruu Laŋne Poɔ 1 Azuiŋ n yɔɔmine ane n yɔɔpuuli, N da kontoɔ̃ yeli yɛlɛ ko yɛ aŋa noba naŋ taa a Vooroŋ Soŋ, kyɛ N yele la yɛlɛ yɛ zie aŋa noba naŋ be eŋgannoŋ poɔ, aŋa bilɛɛre naŋ be a Kirista poɔ. 2 N da guoli yɛ la ane beroŋ, a da ba e bondi-tage, bonso, yɛ da naŋ ba ta bondi-tage diibu. A ŋaa meŋ gba, yɛ naŋ kontoɔ̃ di a, 3 bonso, yɛ naŋ be la a eŋgannoŋ poɔ. Nyuuri ane zɔɔtaa naŋ naŋ be yɛ poɔ zuiŋ, yɛ ba be a eŋgannoŋ poɔ yoŋ kyɛ erɛ yɛlɛ ne nensaaloŋ be? 4 Bonso, ka kaŋ wa yeli, “Maa tuuro la Pɔɔl,” ka kaŋ meŋ yeli, “N tuuro la Apolo,” nensaaloŋ eebo yoŋ naane ka yɛ erɛ be? 5 Aŋ pãã la Apolo? Aŋ la Pɔɔl? Te waa la tontonema naŋ e ka yɛ da sage de a Naaŋmen yɛlɛ, te kanzaa toŋ la a toma na a Daana naŋ ko o. 6 Maa la sɛle, ka Apolo mere a koɔ̃, kyɛ Naaŋmen la e ka a baa. 7 Azuiŋ, a neɛ na naŋ sɛle bee a neɛ naŋ mere a koɔ̃ ba waa bonzaa, kyɛ Naaŋmen yoŋ la a neɛ naŋ erɛ ka a boma baara. 8 A soba na naŋ sɛle ane a soba na naŋ mere a koɔ̃ taa la teɛroŋ yeni, ka kanzaa na nyɛ o san-yɔɔ a seŋ lɛ o naŋ toŋ. 9 Bonso, te waa la Naaŋmen tontonema naŋ laŋ tonɔ, yɛnee la a Naaŋmen weɛ, a Naaŋmen yiri. 10 A seŋ ne lɛ Naaŋmen naŋ ko ma O garaaseɛ, N biŋ la a yiri pare aŋa mɛmeɛr-gɔbaa naŋ baŋ meɛbo yaga, ka neɛ kaŋ meŋ meɛrɛ dɔglɔ. Kyɛ a seŋ ka kanzaa baŋ lɛ o naŋ na mɛ dɔgle velaa. 11 Bonso, neɛzaa koŋ la baŋ biŋ yiri pare zaa ka a onaŋ ba naŋ biŋ naane; a yiri pare ŋa la a Yeezu Kirista. 12 Azuiŋ, ka neɛzaa wa meɛrɛ dɔglɔ a yiri pare ŋa zu ane salema, selem-pelaa, kusi-veɛle naŋ taa tɔnɔ yaga, daare, moɔ bee kɛkɛrɛɛ; 13 a mɛmeɛrɛ kanzaa toma na sãã la weliweli, bonso, a Bebiri na e la ka a sãã. A vũũ na e la ka a toma sãã, ka a vũũ nyoɔ a toma na neɛzaa naŋ toŋ. 14 Ka toma na neɛzaa naŋ toŋ dɔgle a yiri pare wa toɔ̃ are, a mɛmeɛrɛ na nyɛ la san-yɔɔ. 15 Kyɛ ka neɛzaa toma wa di vũũ, a mɛmeɛrɛ na ŋmɛ la sane; o soba na nyɛ la faabo, kyɛ a na waa ŋa neɛ naŋ tu vũũ poɔ yi. 16 Yɛ ba baŋ ka yɛ waa la a Naaŋmen die ka a Naaŋmen Vooroŋ kpeɛrɛ yɛ poɔ be? 17 Ka neɛzaa wa sãã a Naaŋmen die, Naaŋmen meŋ na sãã la o soba, bonso, a Naaŋmen die waa la soŋ, kyɛ yɛnee meŋ la a Naaŋmen die ŋa. 18 Yɛ ta bɛllɛ yɛmenne. Ka yɛnee wa teɛrɛ ka yɛ taa la yɛŋ a teŋɛzu kyɛ, a seŋ ka yɛ leɛ dambolo, lɛ la ka yɛ na toɔ̃ leɛ yɛmbaŋnema. 19 Bonso, a teŋɛ ŋa zu yɛmbaŋ waa la damboluŋ Naaŋmen zie. Bonso, ba da sɛgɛɛ la: “O maŋ nyɔge la a yɛndeme a ba nyaamo poɔ,” 20 kyɛ la maaleŋ sɛge: “A Daana baŋ la a yɛndeme poteɛrɛ, a baŋ ka a waa la weɛlɛ.” 21 Azuiŋ, neɛzaa ta wa duoro o meŋɛ nensaalba wederebɛ zie, bonso, yɛnee la so a yɛlɛ zaa, 22 ka Pɔɔl, bee Apolo, bee Sefase, bee a teŋɛ, bee nyɔvore, bee kũũ, bee pampana ŋa, bee nendaare kaŋ yɛnee la so a zaa, 23 ka Kirista so yɛ, ka Naaŋmen meŋ so a Kirista. |
First New Testament in Dagaare Language © The Bible Society of Ghana, 2013.
Bible Society of Ghana