2 Tham 18 - JAM DE NHIALIC 2011Abthalom acï Tiaam ku Näk 1 Na wën ke Debid ë bïï kɔcë kedhie tëtök, ku tek keek yiic në kuut de bɔt de kɔc, ku kuut de agum de kɔc, ku gëm keek bäny wat keek. 2 Ku jɔ rem de tɔŋ tuɔɔc biic në kuut kadiäk, në Jowap kekë mänhë Abicai wɛ̈ɛ̈t ke Dheruia, ku Yitai raan de Gath, raan ë keyiic aa wat kuut de kɔc. Go ë melik lɛ̈k kɔcke an, “Yɛn bï lɔ wo week guöpdï.” 3 Go kɔc bɛ̈ɛ̈r an, “Yïn cïï bï lɔ we wook! Acïn këde kɔc ke ater yic thïn, na lɔ kɔc kɔ̈k kat ë woyiic, ku cakaa biäk tök yen ë näk ë woyiic, ku yïn wär aguum kathiëër ke rem de tɔŋ. Abï piath na lɔ döŋ wutic, ku ye wook yiɛ̈n kuɔɔny.” 4 Go melik puɔ̈k nɔm kɔc an, “Yɛn bï kë yak tak ke piɛth looi.” Ago melik jɔ kɔ̈ɔ̈c ë kal thok të wën le rem de tɔŋ biic, ke ke cath në kuut ke agum ku kuut ke bot. 5 Ago melik Jowap, ku Abicai, ku Yitai, riit piɔ̈ɔ̈th ku jiëëm keek an, “Dɔ̈tkï Abthalom ku cïn kë luiyë ë yen në biäkdï.” Kë cïï melik lɛ̈k bäny ke rem ë tɔŋ në biäk de Abthalom, acïï rem de tɔŋ piŋ ëbɛ̈n. 6 Na wën ke rem de tɔŋ ë Debid lɔ ë pëëric le thɔ̈ɔ̈r kekë kɔc ke Yithriɛl, ku tɔŋ aa thäär në roor de Eparaim yic. 7 Ëtɛ̈ɛ̈n rem de tɔŋ ee Debid acï kɔc ke Yithriɛl guɔ tiaam. Ku thuɔɔu acï bɛ̈n dït ee köölë, ago aguum kathiërrou (20,000) de kɔc nɔ̈k. 8 Go tɔŋ thiëi ë bɛ̈i yiic ëbɛ̈n, ku kɔc juëc acïk bɛ̈n thou rooric awär kɔc ë thou tɔŋ. 9 Na wën ke Abthalom ë rɛ̈m piny kekë rem de tɔŋ de Debid. Ku të wën bïï Abthalom ke cath ë mul kɔ̈u, go tëëk në tim ë ɣok thar, ago Abthalom nɔm kɛɛk në timic, ku kɔt mulde ku dɔ̈ŋ Abthalom ke nɔ̈ɔ̈k nhial ë yomic. 10 Na wën aa tïŋ raan de kɔc ke Debid kë cï tuöl, go lɛ̈k Jowap an, “Yɛn cï Abthalom tïŋ ke nɔ̈ɔ̈k nhial në tim de ɣok nɔm!” 11 Go Jowap lɛ̈k en an, “Na cï tïŋ, eeŋö cïï yïn e näk ë nyinic ëtɛ̈ɛ̈n? Yïn duëër gäm thiööth ku atek kathiëër.” 12 Go raan puɔ̈k nɔm en, “Yɛn cïï wën ë melik duëër jak. Të ciɛk yïn yɛn gäm agum de atek. Wok cï jam de melik piŋ wodhie, wën yɔ̈ɔ̈k yen yïn wekë Abicai, ku Yitai, ‘Dɔ̈tkï Abthalom ku cïn kë luiyë ë yen në biäkdï.’ 13 Ku tëë ya kën jam de melik riëëu ku näk Abthalom, aduëër ë melik piŋ, melik ee këriëëc ëbɛ̈n piŋ, ku yïn cïï yɛn duëër kony.” 14 Go Jowap lueel an, “Yɛn cïï rɔt bï gɔ̈ɔ̈u ë jam wokë yïn! Go tɔɔŋ nööm kadiäk ku lee Abthalom thɔ̈ɔ̈r piɔ̈u, ke ŋoot ke pïïr ku anɔ̈ɔ̈k në tim de ɣok nɔm. 15 Go röör ke Jowap kathiëër bɛ̈n, kɔc ee ka ke tɔŋde muk ku guutkï Abthalom ku nɛ̈kkï. 16 Na wën ke Jowap ë jɔ kaaŋ kooth ku tɔ tɔŋ kääc, ku cɔɔl rem de tɔŋ wën cop kɔc ke Yithriɛl. 17 Gokï guöp de Abthalom nööm ku cuɛtkï ë pul thuth tharic nu roor, ku kutkï nɔm në kur. Na wën ke Yithriɛl kedhie ë ke kɔt lekï ë bɛ̈iken yiic. 18 Të ɣɔn ŋoot ë Abthalom ke pïïr, aacï rɔt yiëk yïk ë Wak de Meliik yic, në luɔi cïn en nɔm mɛwä bï rinke lɔ̈ɔ̈k muk. Go yïk cäk ë rinke, aɣet cï ee köölë acɔl Yïïŋ de Abthalom. Debid Alëk ë Thon de Abthalom 19 Na wën ke Aɣimaadh wën ë Dhadok ë yɔ̈ɔ̈k Jowap an, “Tɔ ya kɔt la tëde melik bä lɔ lɛ̈k thoŋ piɛth cïï Bɛ̈nydït ye kony wei në kɔc ke aterde.” 20 Go Jowap puɔ̈k nɔm Aɣimaadh an, “Ei, köölë cïn thoŋ piɛth bä lɛɛr. Aköölë kɔ̈k aduëërë ke lɛɛr, ku në biäk de ee köölë wën ë melik thou.” 21 Na wën ke Jowap ë yɔ̈ɔ̈k raan de kɔc ke Kuc an, “Lɔɔ në yïn, lɔ lɛ̈kë melik kë cï tïŋ ë yïnyin. Na wën ke raan ë Kuc gut ë nɔm piny në Jowap nɔm ku kɔt lee lɛ̈k Debid.” 22 Ku Aɣimaadh wën ë Dhadok acï Jowap nyɔk ë lɛ̈ŋ en en an.” Na ciɛk dɛ kë lɔ tul, yïn läŋ tɔ yɛn tɔ lɔ wokë raan ë Kuc.” Go Jowap yɔ̈ɔ̈k an, “Mɛnhdï, eeŋö kɔɔr yïn bä thok lɛɛr ë yïn? Ku acïn ariöp bä yök.” 23 Go Aɣimaadh puk nɔm an, “Na ciɛk dɛ kë lɔ tuöl, ke yɛn bï lɔ.” Na wën ke Jowap ë yɔ̈ɔ̈k Aɣimaadh an, “Kɔt dï!” Go Aɣimaadh kat ke tëk në kueer de Wak de Jordan yic ku nyiëëŋ raan de Kuc piny. 24 Ku Debid aa rɛ̈ɛ̈r në kaam de kɛ̈l ke wut thiääk në baŋ thïn ku baŋ biic. Go raan ee tïït lɔ nhial në kal nɔm, ku të wën woi yen tënhial, ke tïŋ raan bɔ̈ ke riŋ yetök. 25 Go cööt ë röldït ke lëk melik. Go melik lueel an, “Na riiŋ yetök, ka ee thoŋ piɛth yen yïn wook.” Na wën ke raan bɔ̈ ë ɣëët ë wut këc. 26 Na wën ke raan ee tïït ë be raan däŋ tïŋ ke bɔ̈ ke riŋ ayadäŋ, go raan ë rëër ë kal thok cɔɔl an, “Tïŋ! Raan däŋ ka riŋ yetök!” Go melik puk nɔm an, “Yen abïï thoŋ piɛth ayadäŋ.” 27 Go raan ee tïït lueel an, “Raan tɔ̈u tueŋë acït guöp Aɣimaadh wën ë Dhadok.” Go melik lueel an, Aɣimaadh ee raan piɛth, adhil thoŋ piɛth bɛ̈ɛ̈i.” 28 Na wën ke Aɣimaadh ë thiëc melik. Go yenɔm guöt piny në melik nɔm ku tueel an, “Leec Bɛ̈nydït Nhialicdu! Bɛ̈nydït acï kɔc tiam kɔc wään luui tɔŋ bɛ̈nydï.” 29 Go melik thiëc an, “Ku na wën thiinë Abthalom piɔl guöp?” Go Aɣimaadh bɛ̈ɛ̈r an, “Wën tooc ë Jowap bɛ̈nyduön ë tɔŋ ɛn, yɛn cï gök de anuɔɔn tïŋ, ku yɛn kuc kën ë looi rɔt.” 30 Go ë melik yɔ̈ɔ̈k an, “Lɔ kääcë tɛ̈ɛ̈n,” go lɔ ku lee kɔ̈ɔ̈c ëtɛ̈ɛ̈n. 31 Na wën ke raan de Kuc ë jɔ guɔ ɣëët. Go lueel an, “Bɛ̈nydï, yïn yiɛ̈n thoŋ piɛth, ee köölë Bɛ̈nydït acï kɔc tɛɛr në yïn luöi këtuc!” 32 Go melik raan de Kuc thiëc an, “Dhuŋ thiin cɔl Abthalom piɔl guöp? Go raan de Kuc bɛ̈ɛ̈r an, “Aciɛɛn de kɔc de ater ë yïn ku kɔc kɔɔr luɔi bïï kek yïn luöi këtuc abïk ciët dhuŋ thiinë.” 33 Na wën ke melik ë jɔ guöp guɔ ŋɛɛr në jiɛthëpiɔ̈u. Ku le ɣön tɔ̈u ë kal ë wut nɔm ku dhiɛɛu. Ku të wën le yen go dhiau arëët, “Wëndiën Abthalom, wëndiën Abthalom! Aŋuɛ̈ɛ̈n na ë yɛn ë thou në yïn. Wëndiën Abthalom wëndï, wëndï!” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan