2 Tham 17 - JAM DE NHIALIC 2011Ɣucai Amär Abthalom 1 Go Aɣithopel lɛ̈k Abthalom an, “Tɔ ya kuany bot kathiëër ku rou (12,000) de rem de tɔŋ, ku ëlë wakɔ̈u yɛn bï Debid lɔ cop. 2 Ku abä lɔ mak të cï yen dak ku cï piɔ̈u jiɛth. Abï riɔ̈ɔ̈c, ku kɔcke kedhie abïk kat. Ee melik yen abä nɔ̈k yetök, 3 ku yɛn bï kɔcke puɔ̈k nïïm yïn kedhie, cït man ye nyan kaman bɛ̈n baai tëde monyde. Ee raan tök yen kɔɔr bä nɔ̈k, ku kɔc kɔ̈kkë kedhie abïï keek puɔ̈l.” 4 Go tïŋ ke cït täŋ piɛth në Abthalom ku röördït ke Yithriɛl kedhie. 5 Na wën ke lueel Abthalom an, “Ënɔɔnë calkï Ɣucai raan de Arkit, ke wo bï kë bïï lueel bɛ̈n piŋ.” 6 Na wën aacï Ɣucai bɛ̈n tëde Abthalom, go Abthalom lɛ̈k en an, “Yen täŋ cïï Aɣithopel bɛ̈ɛ̈i ka, buk kuany yic cït kë cï lueel? Ku na cie yen, ke yï lëk wook kë buk looi.” 7 Go Ɣucai lɛ̈k Abthalom an, “Täŋ cïï Aɣithopel gäm yïn ee köölë acïï piɛth. 8 Yïn ŋic wuur kekë remdɛn ë tɔŋ ayek kɔc ŋic tɔŋ thɔ̈ɔ̈r, ku ayek jööt cït ŋun ë köörayuääl cï rum ë mïthke. Ku wuur ee raan cï wëët ë tɔɔŋ yiic, acie niin wäkɔ̈u kekë remdɛn ë tɔŋ ëtök. 9 Ënɔɔnë acï dhil thiaan në kökic, ku nɔn yen të däŋ pei. Të lee ë Debid rem de tɔŋdu mak, raan lɔ ye piŋ ëbɛ̈n abïk lueel nɔn cïï rem de tɔŋdu tiaam! 10 Cakaa jööt ke kɔc cie riɔ̈ɔ̈c cït kɔ̈ɔ̈r, abïk riɔ̈ɔ̈c, në luöi ŋic ë kɔc ke Yithriɛl wuur luöi yen raan ŋic tɔŋ thɔ̈ɔ̈r, ku kɔcke aŋickï thɔ̈ɔ̈r aläl. 11 Täŋdï ee luɔi bï yïn kɔc ke Yithriɛl määt yiic, gɔl ë Dan lee Biirceba. Abï dɛ kɔc juëc cït liɛɛt ë wɛ̈ɛ̈r yɔu, ku yïn guöp jɔ tɔŋ wat. 12 Wok bï Debid yök tëdɛn tɔ̈u yen thïn, ku abuk jɔ mak ëthiäu ke cïn kë ŋic. Abuk nɔ̈k kekë remdɛn ë tɔŋ ëbɛ̈n ago ciɛ̈n raan töŋ dɔ̈ŋ ke pïïr. 13 Ku na cï Debid rɔt kual wutic, ke kɔc ke Yithriɛl kedhie, abïk awiɛɛth bɛ̈ɛ̈i ee wunë, ku thelkï wut ë wakic. Ku acïn kɔi töŋ bï döŋ ëtɛ̈ɛ̈n.” 14 Na wën ke lueel Abthalom ku kɔc ke Yithriɛl an, “Kë cïï Ɣucai raan de Arkit lueelë yen aŋuän në kën ë lëk ë Aɣithopel wook.” Acïï Bɛ̈nydït guiir nɔn cïï täŋ piɛth de Aɣithopel bïï gam, ke bï riääk bɛ̈ɛ̈i në Abthalom guöp. Debid Acï Yɔ̈ɔ̈k bïï Rɔt Kual 15 Na wën ke Ɣucai ë lëk bäny ke kake Nhialic Dhadok kekë Abiathar, täŋ cï lɛ̈k Abthalom kekë bäny ke kɔc ke Yithriɛl, ku lëk ke täŋ cï Aɣithopel lɛ̈k Abthalom aya. 16 Go Ɣucai lueel an, “Jɔt rɔt! Tuöcë thok Debid lɛ̈kë yen tɔ jäl në apuɔ̈k kuɛɛr ë cïï niin të lɔ jɔ̈ɔ̈ric, tɔ dap wɛ̈ɛ̈r de Jordan teem kɔ̈u ke lɔ lɔŋ tui, ke ke cïï bïï nɔ̈k kekë kɔcke kedhie.” 17 Ku Jɔnathan wën de Abiathar, ku Aɣimaadh wën de Dhadok, aake tït ë Enrogel, në Jeruthalem thok, në luɔi cïï kek ye kɔɔr bï keek tïŋ ke ke lɔ Jeruthalem. Aa de nyan thiin lïm ee lɔ tëde keek biic, ku lëk keek kë loi rɔt. Ku jɔ Jɔnathan kekë Aɣimaadh ye lɔ lɛ̈k melik Debid. 18 Kööl tök Jɔnathan kekë Aɣimaadh acïï meth ke guɔ tïŋ, ago meth lɔ lɛ̈k Abthalom an kek kï. Go Jɔnathan kekë Aɣimaadh jäl lek thiaan ɣön ë raan nu ë Baɣurim. Aa de nɔm yith ë pëër de paande yic, gokï lɔ piny ë yithic. 19 Na wën ke tiiŋ de raanë ë kum yith nɔm në akum, ku kɛ̈ɛ̈r rap ëtɛ̈ɛ̈n, ago ciɛ̈n raan bï ye ŋic nɔn de yen raan cï thiaan ëtɛ̈ɛ̈n. 20 Na wën ke bäny ke Abthalom lɔ tëde tik ɣönde ku thiëckï an, “Cï yï Aɣimaadh kekë Jɔnathan lɔ tënou?” Go ë tik bɛ̈ɛ̈r an, “Acïk kiir teem kɔ̈u.” Na wën ke bäny ke Abthalom ë jël ëtɛ̈ɛ̈n lek Jɔnathan kekë Aɣimaadh kɔɔr, gokï ke kën bɛ̈n yök, agokï kenïïm dak Jeruthalem. 21 Ku të wën cïï lïïm ke Abthalom jäl, go Jɔnathan kekë Aɣimaadh bɛ̈n bei ë yithic ku jëlkï lekï lɛ̈k melik Debid. Gokï lueel an, “Ban rɔt, dap wɛ̈ɛ̈r teem! Aɣithopel acï karɛc luɛɛl ë yïguöp!” 22 Go Debid wɛ̈ɛ̈r de Jordan teem kɔ̈u lee lɔŋ tui kekë kɔcke kedhie. Na ɣɔn thëën, ke raan ëbɛ̈n acï wɛɛn lɔŋ de wɛ̈ɛ̈r de Jordan. 23 Na wën aacï Aɣithopel ye tïŋ nɔn cïï Yithriɛl jamde rɛɛc, go mulde duöt kɔ̈u ku jël lee paanden. Na wën cï kake guiir kedhie, ke jɔ rɔt lɔ nöök. Go thou ku tɔ̈ɔ̈u në raŋ de yïï wun yic. 24 Na wën ke Debid ë ɣet Maɣanayim, në kaam wën teem ë Abthalom kekë kɔc ke Yithriɛl wɛ̈ɛ̈r de Jordan ke ke lɔŋ tui. 25 (Ku Abthalom acï Amatha tääu në rem ë tɔŋ nɔm në nyin ë Jowap yic. Ku Amatha aaye wën ë Jether raan dhiën de Yicmiɛl, ku man Amatha acɔl Abigail nyan de Naɣac ku ye nyan ë nyankënë Dheruia man Jowap.) 26 Go Abthalom kekë kɔcke piɔ̈ɔ̈t piny de Giliyad. 27 Na wën cï Debid ɣëët Maɣanayim, go yök ke Cobi wën de Naɣac raan wun ë Raba në Ammon, ku Makir wën de Amiel raan wun ë Lodebar, ku Bardhilai raan wun ë Rogelim në Giliyad. 28 Keek acïk ageen bɛ̈ɛ̈i, ku aduuk, ku töny ke tiɔp, ku agamɔ, ku barli, ku kuïn, ku rap cï nyiiny, ku akuem, ku tɔɔŋ piny, 29 ku miök de kiëc, ku amɛ̈l, ku miök yat, ku ciɛk cï wac ke ɣɔ̈k yïn ë ke Debid kekë kɔcke. Acïk ŋic nɔn cïï Debid kekë kɔcke nɔ̈k ë cɔk ku acïk dak ku acïï reu keek nɔ̈k në jɔ̈ɔ̈ric. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan