Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Tham 14 - JAM DE NHIALIC 2011


Jowap Aguiir Bɛ̈n bïï Abthalom bɛ̈n Ciëën

1 Ku Jowap wën ë Dheruia aŋic nɔn cïï melik Debid Abthalom wënde tak arëët,

2 go Jowap raan tuöc tiiŋ pelnɔm nu ë Tekowa bïï bɛ̈n. Na wën cï bɛ̈n ke lëk yen an, “Looi rɔt cï raan dhiau, ku tääuwë lupɔɔ ke dhiëëu në yïkɔ̈u, ku du tac ë miök. Thööŋë rɔt tiiŋ cï dhiau ë nïn juëc në këde raan cï thou.

3 Ku lɔ tëde melik ku lɛ̈kë wël cä lɛ̈k yïn.” Go Jowap lɛ̈k kë bïï lɔ lueel.

4 Go tiiŋ ë bɔ̈ ë Tekowa lɔ tëde melik, go yenɔm guöt piny në riëëu ku lueel an, “Bɛ̈nydï, kony yɛn!”

5 Go melik Debid thiëëc an, “Eeŋö kɔɔr?” Go tik lueel an, “Yɛn ë tiiŋ thuööm, monydï acï thou.

6 Yɛn de nɔm mïth kaarou, agokï lɔ roor lek piɔ̈t, ku acïn raan ë tɔ̈u bïï keek mɔ̈ɔ̈k. Go mɛnh tök mɛnh däŋë nɔ̈k.

7 Ku ënɔɔnë kɔc ke dhiën acïk kenïïm puɔ̈k ɛn, ku keek acïk lɛ̈k ɛn, an bɛ̈ɛ̈i mɛnh cï mänhë nɔ̈k ke bïk bɛ̈n nɔ̈k, në kë cïï yen mänhë nɔ̈k. Ku na lek ee kënë looi ke yɛn bï döŋ ke ya cïn nɔm meth. Abïk aŋäthdï jɔ riɔ̈ɔ̈k, ku jɔkï monydï tɔ tɔ̈u ke cïn nɔm wën bï rin ke monydï lɔ̈ɔ̈k tɔ pïïr.”

8 Go melik bɛ̈ɛ̈r an, “Lɔ Baai. Yɛn bï ee kënë luöi yïn apiɛth.”

9 Go tiiŋ ë Tekowa lueel an, “Ku tɔ gääk tɔ̈u ë yayeth wokë dhiën ë wäär. Yïn bɛ̈nydï, wekë thöönydu wek cïn gup awäc.”

10 Go melik Debid lueel an, “Yiɛ̈në yɛn raan ee yïn kuöc jääm në wël rac. Ku acïï yïn bï bɛ jut guöp.”

11 Go tik lɛ̈k en an, “Yïn läŋ lueel gutguut në rin ke Bɛ̈nydït Nhialicdu. Ke kɔc raan ë yɛn de nïïm riɛl në luɔi bïï kek wëndï guöör, ke ke cïï wëndiën däŋë bï bɛ nɔ̈k aya.” Go Debid bɛ̈ɛ̈r an, “Cït man pïïr ë Bɛ̈nydït acïn raan bï wëndu jak. Acïn nhiëm töŋ de yen nɔm bï lööny piny.”

12 Go tik lɛ̈k en an, “Bɛ̈nydï, ade kë kaar bä lɛ̈k yïn.” Go melik bɛ̈ɛ̈r an, “luel.”

13 Na wën ke lueel tik an, “Eeŋö ee yïn awäny cït ee kënë luöi kɔc ke Nhialic? Yïn kën wëndu tɔ puk yenɔm wut, ka yïn cï rɔt gɔ̈k në baŋ de këduön cï lueel.

14 Wok bï thou wodhie, wok cït pïïu cï lɔ wei, pïïu cïï duëërë bɛ määt yiic. Ayï Nhialic acïï kɔc cï thou ee bɛ tɔ pïïr, ku melik aduëër kueer bïï yen raan cï kat tɔ puk yenɔm wut.

15 Ënɔɔnë bɛ̈nydï, kë tɔ yɛn bɔ̈ tëde yïn bä bɛ̈n jam wo yïn, ee luɔi cïï kɔc a riääc, guɔ lueel an apiɛth bä jam wokë melik, tɛk däŋ bä kë cä thiëëc yïn luöi yɛn.

16 Aguɔ tak nɔn bïï yïn a piŋ thok ku bä yɛn kony në raan kɔɔr bïï ya nɔ̈k wokë wëndï, ku jɔ wo nyaai në pinyic, piny cïï Nhialic gäm kɔcke.

17 Aguɔ jɔ lueel an gutguutdu abï yɛn kony, në biäk cït ë melik tunynhial de Nhialic ku aŋic këpiɛth kekë kërac. Ku Bɛ̈nydït Nhialicdu abï tɔ̈u kekë yïn!”

18 Go melik jam de tik bɛ̈ɛ̈r an, “Yïn bä thiëëc, ku yïn bï ya dhil lɛ̈k yic.” Go tik puɔ̈k nɔm en an, “Thiëc këduön kɔɔr, bɛ̈nydï.”

19 Go melik tik thiëëc an, “Cï Jowap yïn yɔ̈ɔ̈k an bä kake lueel kedhie? Go tik lueel an, “Yɛn cï kuëëŋ në ka ɣeriic ëbɛ̈n, yïn bɛ̈nydï, acïn luɔi duɛ̈ɛ̈r ɛn thiëc cït ee kënë jai ke cä bɛ̈ɛ̈r. Ee Jowap bɛ̈nyduön de rem ë tɔŋ yen ë lɛ̈k ɛn kë bä looi ku ka bä lɛ̈k yïn.

20 Ku aa looi Jowap aya aguɔ ee kakë tɔ tiëc ëbɛ̈n. Yïn bɛ̈nydï, yïn pelnɔm ka yïn cït tunynhial de Nhialic ku yïn ŋic këriëëc ee rɔt looi ëbɛ̈n.”

21 Na wën ke lëk ë melik Jowap an, “Yɛn cï gam në baŋ bän kë cï lueel looi. Lɔɔ bɛ̈ɛ̈iyë Abthalom ciëën eenë.”

22 Go Jowap yenɔm guöt piny në Debid nɔm ku lueel an, “Ee köölë acä ŋic nɔn mit yïn piɔ̈u wekë yɛn, në biäk cïï yïn kë cä thiëc looi.”

23 Go Jowap lɔ Gecur ku lee Abthalom bɛ̈ɛ̈i ciëën Jeruthalem.

24 Ku melik Debid aa cïï löŋ tääu piny nɔn cïï Abthalom bï lɔ rëër ɣön de melik, ku lueel an, “Acä kɔɔr bä tïŋ.” Ago Abthalom lɔ rëër paande ku cïï lɔ të tɔ̈u melik thïn.


Abthalom acï Määt ke Debid

25 Ku acïn raan läk de kɛk në Yithriɛl cït Abthalom. Acïn guöp piäär gɔl ë yenɔm leer në yecök

26 Nhïm ke yen nɔm alek thïk, ku aye ke tɛm raan tök ë ruöön thok ëbɛ̈n, të cï kek bɛ̈ɛ̈r ku cïk thiɛk. Ku thiɛkden aaye kilɔɔ kaarou në athëm de melik.

27 Ku Abthalom ade wɛ̈ɛ̈t kadiäk ku nyan töŋ cɔl Tamar, ee tiiŋ läk arëët.

28 Go Abthalom rëër ë Jeruthalem në run kaarou ke cïï melik tïŋ nyin.

29 Go Abthalom raan tuöc Jowap, ke bï yen bɛ̈n lɛɛr tëde melik, ku Jowap akën bɛ̈n lɔ tëde yen. Ago Abthalom raan bɛ tuöc yen, go Jowap ŋoot ke jaai ku cïï lɔ.

30 Na wën ke Abthalom ë yɔ̈ɔ̈k lïïmke an, “Tiëŋkï, dom de Jowap athiääk ke domdï, ku ade yic barli cï luɔk thïn. Lak ɣökkï mac.” Gokï lɔ ku lek dom ɣök mac.

31 Na wën ke Jowap ë lɔ paan de Abthalom ku lëk en an, “Eeŋö ɣök ë lïïmku domdï mac?”

32 Ago Abthalom lɛ̈k Jowap an, “Yïn aa cä tuöc raan, ku yïn kën bɛ̈n. Yïn aa kaar bä yïn tuöc melik ke bä lɔ thiëëc në baŋ bän yök wo yen: ‘Eeŋö nyääŋ ɛn Gecur piny ku bä eenë? Aŋuän na ë ya cï guɔ rëër ëtɛ̈ɛ̈n!”’ Go Abthalom ŋoot ke jam an, “Akaar bä kueer bän yök wokë melik kiëët, ku na de kë cä wööc, ka aduëër yɛn tɔ näk!”

33 Go Jowap lɔ tëde melik ku kuɛ̈n wël cïï Abthalom keek lueel. Na wën ke melik ë cɔl Abthalom. Go Abthalom bɛ̈n tëde melik ku gut yenɔm piny në melik nɔm, go ë melik ciim thok.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ