1 Lëk 28 - JAM DE NHIALIC 2011Lööŋ ke Debid ë Biäk de Luaŋdït 1 Na ɣɔn ke Debid ë yöök kɔc ke Yithriɛl kedhie bïk kenïïm bɛ̈n mat ë Jeruthalem. Bäny ke dhiëën ke Yithriɛl, ku bäny muk kake luɔi de ciɛɛŋ, ku bäny ke ɣööt thook, ku kɔc ee kake melik tiit, ku ɣɔ̈k, ku thök, ku wɛ̈ɛ̈t ke melik, ku bäny ke kake baai de melik, ku bänydït ke rem de tɔŋ, ku jɔ aa röördït de naamden, acï ke kut kenïïm ë Jeruthalem. 2 Go Debid rɔt jɔt ë kenïïm ku jiëëm keek an, “Piɛŋkï kë luɛɛl, wek mïthëkɔckuɔ ku kɔc ke paanda. Yɛn de piɔ̈u luɔi duɛ̈ɛ̈r ɛn ɣön duëërë Athänduŋ de män de Bɛ̈nydït lɔ̈ŋ thïn yïk, të bïï Bɛ̈nydït Nhialicda yecök aa kan. Yɛn cï kake yïŋ de Luaŋdït dhuɛ̈ɛ̈ŋ ɛn ye guöp kiëët ëbɛ̈n. 3 Ku Bɛ̈nydït acï jaai an cä bï looi, ë biäk ee yɛn raan de tɔŋ, ku cä rim de kɔc juëc tɔ kuëër. 4 Bɛ̈nydït Nhialic de Yithriɛl acï yɛn lɔc wo kuatdï buk aa bäny bï Yithriɛl ceŋ aɣet athɛɛr. Acï Juda lɔc ke ye bɛ̈ny, ku në Juda yic acï ɣön de wäär lɔc, ku në wɛ̈ɛ̈t ke wäär yiic acï piɔ̈u miɛt ke yɛn, bïï yɛn tɔ ee melik në kɔc ke Yithriɛl nïïm ëbɛ̈n. 5 Ku gëm ɛn wɛ̈ɛ̈t juëc ku në wɛ̈ɛ̈tkï yiic kedhie, acï Tholomon lɔc bïï aa melik de Yithriɛl ëbɛ̈n, ciɛɛŋ de Bɛ̈nydït. 6 “Go ë Bɛ̈nydït lɛ̈k ɛn an, ‘Wënduön Tholomon yen abï Luaŋdït yïk. Acä lɔc ke ee wëndï, ku yɛn bï aa wun. 7 Yɛn bï ciɛɛŋde döt aɣet athɛɛr, na le ŋoot ke loi wëlkï ku lööŋkï në piɔ̈n adöt, cït man yen ke looi ënɔɔnë.’ 8 Ka ënɔɔnë ë kɔc ke Yithriɛl nïïm ëbɛ̈n, ku në amatnɔm de Bɛ̈nydït Nhialic nɔm, wek cä yɔ̈ɔ̈k bäk lööŋ cïï Bɛ̈nydït lueel dhil aa gam ë piɔ̈n adöt, bäk këriëëc cï lɛ̈k week looi, në biäk bä wek ŋoot ke we ceŋ ee piny piɛthë, ke ye pinydun, ku bäk bɛ gäm rɛm bï bɛ lɔ̈ɔ̈k bɛ̈n në wecök, ku bï aa pinyden aɣet athɛɛr.” 9 Ku yïn Tholomon wëndï, ye Nhialic de wuur ŋic, ku ye luööi në yïpiɔ̈u ëbɛ̈n, ku në piɔ̈n awai. Në biäk ye Bɛ̈nydït kɔc kɔɔr piɔ̈ɔ̈th kedhie, ku ŋic guiɛɛr ëbɛ̈n ku täk ëbɛ̈n. Na lɔ lɔ kɔɔr abä yök ke nu në yïlɔ̈ɔ̈m, ku na lɔ lɔ rɛɛc, abï yïn cuɔp wei aɣet athɛɛr. 10 Abä dhil jɔ ŋic ënɔɔnë, nɔn cïï Bɛ̈nydït yï lɔc bä tëɣeric yïk, loi ënɔɔnë, ku tɔ yïpiɔ̈u ril.” 11 Go Debid Tholomon gäm ka cï guiir kedhie ë biäk ë yïŋ de Luaŋdït, biäk de ɣööt ye käŋ tɔ̈ɔ̈u thïn, ku jɔ aa ɣööt kɔ̈k, ayï biäk de Tëɣeric aläl, të de yic akum. 12 Ku gëm ka kɔ̈k ë cï tak ë yenɔm, ka bï ke looi ë kal tɔ̈u ë ɣön ë Nhialicic, ayï ɣööt kɔ̈k tɔ̈u ëtɛ̈ɛ̈n, ku të ye kake luɔi de Luaŋdït tɔ̈ɔ̈u thïn, ku miɔ̈c cï gäm Bɛ̈nydït. 13 Debid aya acï Tholomon gäm guiɛɛr duëër yen bäny ke kake Nhialic ku Lebai guiir bïk luɔiden looi, ku bïk luɔi de Luaŋdït looi, ku bïk kake luɔi de ɣön ë Bɛ̈nydït döt. 14 Go kɔc nyuöth thëm de pëk de atek ku adhɛ̈p bïï ë kake luɔi looi. 15 Në biäk de kuc ke mɛ̈ckealath ke ateek ku adhääp, 16 ku në biäk de pam ke atek ku pam tök de adhääp bïï kuïn cï pam cï gam ke ye miɔ̈c de Bɛ̈nydït tääu ë yenɔm. 17 Ku gɛm lööŋ në biäk ë kuën de adhäm awai bïï thialtuŋ, ku guöl, ku töny thɔ̈ɔ̈th, ku ee kuën de atek ku adhääp cït ŋö bïï ë thɛ̈k ku guöl looi. 18 Ku athëm de adhɛ̈p awai cït ŋö duëër ë yïïŋ de nyum ë wal ŋïr looi, ku bïï abël de cerubiim cï ke wuök thieth në Athänduŋ de män de Bɛ̈nydït nɔm looi. 19 Go Debid lueel an, “Kënë ëbɛ̈n ade yic kë cï guiir cï gɔ̈ɔ̈r, cït man de ka cïï Bɛ̈nydït Nhialic ke lɛ̈k ɛn an bä ke tɔ loi. 20 Go melik Debid Tholomon wënde yɔ̈ɔ̈k, an, “Dɔm aŋäth ku riɛl de piɔ̈u. Gɔl luɔi, du de kë bï yï tɔ kääc. Bɛ̈nydït Nhialic, ya luööi, abï tɔ̈u ke yïn. Acïï yïn bï nyääŋ piny, ku abï rëër ke yïn agut të bï yïn luɔi de Luaŋdït thöl. 21 Bäny ke kake Nhialic ku Lebai acï ke gäm luɔi bïk aa looi ɣön ë Nhialic. Kɔc ke luɔi atëët ke luɔi kithic ëbɛ̈n, abïk yïn kony, ku kɔc kedhie ayï bänyken abïk këdu aa piŋ.” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan