Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Maajɨ Bɛtɔ Twamagɨɨ 11 - Dadiya NT


Bitrus A Maa Nǝb Bwangtǝm Kwaamaɨ A Urushalimaɨ Gǝm Fɛtatǝm Kɛl

1 Bɛtɔ twamagɔ jǝbɔ tangǝn nǝb bwangtǝmɔ a Yahudiyaɨ, ja nyʊwa gɔ Bʌtʌbɔ a yo kɛl Kwaamaɨ.

2 Nǝn kwama Bitrus a gwi a yɔ a Urushalimaɨ, kaam dʊʊm Yahudawagɔ, nǝb bwangtǝmɔ, wʊnɨ ja tɨ a dul jǝfʊlǝn jin na biyotǝm mwɛnɨ, ja wɛla gǝm.

3 Ja sʊwa gɔ, “N wɛ a bwɨ mʊ yɔ a daa nǝb nɨ ja biyo jim bɔ mwɛnɨ, mʊ ja jǝjalǝn jǝbɔ ji?”

4 Nǝngɔ Bitrus a tǝl fɛta ji kɛlɔ lɛ nǝn jʊ a bwɨ nǝn gɨɨ, gɔ,

5 “Mǝ na a mʊgɔ tuulɔ Yafa, mǝ maa keli lɛ. Nǝngɔ dʊgam nyangnyang a bɛ mɨɨ. Mǝ kuwo kaa jǝl gǝla lɛ maamɔ gʌleng dwang kwabtǝm, ja shig a dʌbʌl nǝn kanǝnɔ naal, a bɛ nǝn dɔɔm a daa mǝ woi.

6 Mǝ sǝb lɛɨ, nǝngɔ mǝ kuwo namtɨnɔ naatɨnɔ naalɨ, jǝbɔ namɔ kuuli, jǝbɔ nǝbɔ wuul lɛ nǝn fʌl a tǝmɨ, jǝbɔ lǝbɨtɨnɔ.

7 Nǝngɔ mǝ nyʊwa kaa diil a sʊwa ɨ gɔ, ‘Bitrus, gun, biyo, sǝ ń wo.’

8 Nǝngɔ mǝ sʊwa gǝn mǝʊ, ‘Mɨ nyɔ Tɛlalɔ! Mǝ wo bɔ kaa jǝl wo, wʊnɨ mɨ sagsagɨ, jǝbɔ a wʊnɨ nǝn dutoi.’

9 Nǝngɔ diilɔ a dʌbʌli a sʊwa kɛl na yogɨɨ gɔ, ‘Jʊ nɨ Kwaamagɔ a fɛ sagsagɨɨ, ka ń sʊwa lɛ mɔʊ mɨ sagsag.’

10 Ja maa jʊ nɨ naagɔ taal. Nǝngɔ ja gʊm jʊgɔ a dʌbʌli.

11 “A dǝngdǝng kwama gɔ, nǝbɔ taal tɨm a nyanga kan nɨ mǝ woi, ja twam ji a daa mɨ woi a Kaisar.

12 Nǝngɔ Yʊwa Kwaamaɨ a sʊwa ɨ gɔ, n bwang jim, bɛ ka n nʊng lɛ kɔkan a tɨbǝl mɨ nǝbɔ ji. Kɛtǝlam nɨ nukuni, ja gun ja ywa ɨ. Nǝn dɔ lɔ Karniliyasɨ nǝbɔ ji a Kaisar.

13 Nǝngɔ a sʊwa nǝn kanga gǝ kuwo bwɛ twama Kwaamaɨ tɨm a lɔ gɨɨ, sʊwa lɛ gɔ, ‘Twam a Yafa, ja jo Saminu, wʊnɨ jǝ jo lɛ gɔ Bitrusi.

14 Nǝn gɔ bɛ mʊn nɛ nǝn kɛl nɨ mʊ nya bʊʊlɨ lɛ a daa gǝ woi, mɔ jǝbɔ lɔ mʊnɔ pʌd.’

15 “Mǝ tǝl jim sʊwatǝm kɛlɨ, nǝngɔ Yʊwa Kwaamaɨ a gǝla jim dǝngdǝng kanga a gǝlam bǝm nǝn tɨkǝgaɨ.

16 Nǝngɔ mǝ bʊʊla kɛl Tɛlalɔɨ, kanga a sʊwaɨ gɔ, ‘Yohana a yʊ ji mwɛ sagsag nǝn mwɛ. A jenɔ n Yʊwa Kwaamaɨ jǝ yʊ jen nɛ nǝnɨ.’

17 Kanga Kwaama a nǝ ji nǝtǝm lǝmagɔ dǝngdǝng kanga a nǝ bǝnɨ, kwama nɨ bǝ nǝ bɨlǝngkɛl a daagɔ Tɛlalɔ Yesu Kiristi woi, mǝ nǝn nuwo mǝ kɔ jʊ lɛ Kwaama swɨ lɛɨ?”

18 Yahudawa nǝb bwangtǝmɔ a nyʊwa nyɨɨ, ja nyǝm bɔ jʊ jǝ sʊwa lɛɨ. Nǝngɔ ja bǝlá Kwaamagɔ jǝ sʊwa lɛ gɔ, “Kwaama a jǝla Bʌtʌbɔ gǝm tʌji ja yǝla ja bǝla bwɨlangkɛl jinɔ sǝ ja nya kʊlɨ.”


Nǝb Bwangtǝmɔ A Antakiya Nɨ A Suriyaɨ

19 Nǝb bwangtǝmɔ a kwɨya tǝmɔ nǝn kwan a dul gaalan nɨ a gun a dul jʌtǝm Istifanusi. Kaamɨ a shu a tǝm Finikiya, jǝbɔ Sayifurus tǝmɔ a tɨbǝl wɨmaɨ, jǝbɔ tuulɔ Antakiya. Jǝ sʊwa kɛl Kwaamaɨ lɛ, jǝ sʊwam ka Yahudawa kwaaji.

20 Kaam nǝb bwangtǝmɔ wo a Sayifurus jǝbɔ Kurane, tǝmtɨn nɨ a tɨbǝl wɨmaɨ, ja shu a Antakiyaɨ. Jǝ sʊwa nǝbɔ Girikaɨ kɛlɔ lɛ tʌji, jǝ sʊwa ji fulon kɛl lǝmɨ a dul Tɛlalɔ Yesui.

21 Kwaan Tɛlalɔɨ dakini jǝbɔ ji. Nǝbɔ a lada a nǝ bɨlǝngkɛlɨ, ja yǝla a daa Tɛlalɔ woi.

22 Nǝngɔ fulon kɛl nɨ a bwɨ a Antakiyaɨ, a dɔ lɔl mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ nɨ a Urushalimaɨ. Nǝngɔ nǝb bwangtǝmɔ a twam Barnaba a Antakiyaɨ.

23 Bɛtǝm gǝnɔ, nǝngɔ a kuwo lǝma Kwaamaɨ a maa jimi, a maa fulotǝm nǝl. Nǝngɔ a kʊʊ jim nǝl gɔ ja tɨ nǝn bɨlǝngkɛl a bwangtǝm Tɛlalɔɨ nǝn nǝl jinɔ gwam.

24 Barnaba n nǝ nya. A yii nǝn Yʊwa Kwaamaɨ jǝbɔ nǝtǝm bɨlǝngkɛl. Nǝbɔ a lada a yǝla a bɛ a daagɔ Tɛlalɔ woi.

25 Nǝngɔ Barnaba a shu a Tarsus saatǝm Shawului.

26 Nǝn kwama a nya gǝnɨ, nǝngɔ a yǝla a bɛ nǝn gɔ a Antakiyaɨ. Ja maa jolɔ win jǝ mʊrka lɛ jǝbɔ mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kiristii. Jǝ mɛla nǝb bwangtǝmɔ gǝm lɛ a lada. Ja tǝl jotǝm nǝb bwangtǝmɔ nǝn dun gɔ, Kirista a Antakiya.

27 N kumtɨn nɨ kaam nǝbkuwotǝmkǝgagɔ a jel a Urushalima ja bɛ a Antakiyaɨ.

28 Win a kʊm jin wʊnɨ jǝ jo lɛ gɔ Agabusi, a gun a tɨ tɨɨ a sʊwa kɛlɔ nǝn kwaan Yʊwa Kwaamaɨ gɔ jǝ maa maa gʌleng jʊwan bwɨla a yooligɔ gǝm gwam. (Jʊ nɨ a bwɨ nǝn kwama fɔlɔn Kalaudiyasɨ).

29 Nǝngɔ bɛtɔ mɛlalɨgɔ a nǝbka nyiyo a kʊm jin gɔ jǝ twam twam nǝbam jinɔ nɨ a mʊgɔ Yahudiyaɨ gǝm tɨkalɨ a kwaan nyatǝm jinɔ gǝm.

30 Ja maa nyɔ. Ja twam tɨkalɨ nɨ a kang Barnabaɨ jǝbɔ Shawulu, sǝ ja nǝ nǝb dʊʊm nǝb bwangtǝm nɨ a Yahudiyaɨ.

©️2024 Luke Initiative for Scripture Translation

The Seed Company
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ