Mose I, 42 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU ƆYosef nyɛmimɛ ɔmɛ ba Egipt ba he blɛfo 1 Benɛ Yakob nu kaa blɛfo ngɛ Egipt ɔ, e bi e binyumu ɔmɛ ke, “Mɛni nyɛ ngɛ nyɛ sibi hyɛe ngɛ pee? 2 I nu kaa blɛfo ngɛ Egipt. Nyɛɛ ya lejɛ ɔ nɛ nyɛ ya he eko kɛ ba nɛ waa ye, nɛ hwɔ ko ba gbe wɔ.” 3 Kɛkɛ nɛ Yosef tsɛbimɛ nyɔngma amɛ pue nɔ kɛ ho Egipt ya, konɛ a ya he blɛfo. 4 Se Yosef nyɛbi Benyamin lɛɛ Yakob ha we nɛ e kɛ e nyɛmimɛ ɔmɛ nɛ a ya; ejakaa Yakob ye gbeye kaa, alini, nɔ́ ko ma ya pee lɛ ngɛ blɔ ɔ nɔ. 5 Yakob bimɛ ɔmɛ piɛ nihi nɛ ba blɛfo hemi ɔ a he; ejakaa hwɔ ba Kanaan zugba a hu nɔ. 6 Yosef, ganɔ nɛ ngɛ Egipt zugba a nɔ ɔ, ji nɔ nɛ ngɛ blɛfo ɔ juae ha nɔ tsuaa nɔ nɛ ba blɛfo hemi ɔ nɛ. Kɛkɛ nɛ Yosef nyɛmimɛ ɔmɛ ba kpla si ngɛ e hɛ mi, nɛ a kɛ a hɛ mi bu si. 7 Benɛ Yosef na e nyɛmimɛ ɔmɛ ɔ, e le a mi tso, se e pee e he kaa e li mɛ. E tu e hɛ mi ngɔ wo mɛ, nɛ e bi mɛ ke, “Jije nyɛ je?” A he nɔ ke, “Wa je Kanaan zugba a nɔ, nɛ wa ma niye ní hemi.” 8 Yosef le e nyɛmimɛ ɔmɛ a mi tso, se mɛɛ lɛɛ a yo we lɛ. 9 E kai nlami ɔmɛ nɛ e nla ngɛ a he ɔ, nɛ e de mɛ ke, “Slaali ji nyɛ! Nyɛ ba nɛ nyɛ ba slaa wa zugba a, konɛ nyɛɛ hyɛ he nɛ wa huza amɛ a he wɛ ngɛ.” 10 A he nɔ ke, “Dɛbi! Wa nyɔmtsɛ, wa kpa mo pɛɛ, niye ní wa ma hemi. 11 Nyumu kake bimɛ ji wɔ tsuo. Anɔkualetsɛmɛ ji wɔ; pi slaali ji wɔ.” 12 Yosef de mɛ ke, “Dɛbi! Nyɛ ba nɛ nyɛ ba hyɛ he nɛ wa huza amɛ a he wɛ ngɛ.” 13 A de Yosef ke, “Nyumu kake bimɛ ji wɔ; wa tsɛ je Kanaan zugba a nɔ. Jinɛ nyɛmimɛ nyɔngma kɛ enyɔ ji wɔ; se wa ti nɔ kake be je mi, nɛ jokuɛyo ɔ hu ngɛ wa tsɛ ngɔ.” 14 Yosef he nɔ ke, “Tse i de! Nɔ́ nɛ i de ɔ ji nɛ ɔ nɛ; slaali ji nyɛ! 15 Nɔ́ nɛ i kɛ ma kpa nyɛ si ji nɛ ɔ nɛ. I na Farao ɔ kaa nyɛ be hiɛmɛ nɛ ɔ jee; ja nyɛ nyɛmi jokuɛyo ɔ ba hiɛ ɔ loko nyɛ maa ho. 16 Nyɛ ti nɔ kake nɛ ya ngɔ lɛ kɛ ba. Nyɛ ni nɛmɛ nɛ piɛ ɔ lɛɛ a maa wo nyɛ tsu kɛ yaa si nyɛ nyɛmi ɔ maa ba. Blɔ nɔ nɛ wa maa gu kɛ hyɛ kaa anɔkuale munyu nɛ nyɛ tu ɔ ji nɛ ɔ nɛ. Se ke e ba mi kaa lakpa munyu nyɛ ba tu mi ɔ, lɛɛ i na Farao ɔ kaa slaali ji nyɛ.” 17 Kɛkɛ nɛ e wo mɛ tsu ligbi etɛ. 18 Ligbi nɛ ji etɛ ɔ, Yosef de mɛ ke, “Imi lɛɛ i yeɔ Mawu gbeye; lɔ ɔ he ɔ, nɔ́ nɛ nyɛ maa pee kɛ he nyɛ yi wami ji nɛ ɔ nɛ. 19 Ke anɔkualetsɛmɛ ji nyɛ niinɛ ɔ, nyɛ ha a wo nyɛ ti nɔ kake tsu ngɛ he nɛ a je nyɛ kɛ je ɔ. Nyɛ ni nɛmɛ nɛ nyɛ piɛ ɔ, nyɛɛ ngɔ blɛfo nɛ nyɛ he ɔ kɛ ya we ya ha nyɛ weku li nɛ hwɔ ngɛ mɛ yee ɔ, 20 konɛ nyɛɛ ngɔ nyɛ nyɛmi jokuɛyo ɔ kɛ ba. Enɛ ɔ maa tsɔɔ kaa sane ɔ nɛ nyɛ ba gba mi ɔ, anɔkuale, nɛ i be nyɛ gbee.” A kplɛɛ, 21 nɛ a de a sibi ke, “Niinɛ, nɔ́ nɛ wa pee wa nyɛmi ɔ be ko nɛ be ɔ, lɔ ɔ he nɔ́ wa ngɛ nae nɛ ɔ nɛ. Wa na bɔ nɛ e hao, nɛ e kpa wɔ pɛɛ ke waa na lɛ mɔbɔ; se wa pui mi. Enɛ ɔ he je nɛ kikɛmɛ a haomi nɛ ɔ ba wa nɔ ɔ nɛ.” 22 Ruben de mɛ ke, “Tse i de nyɛ ke nyɛ ko pee jokuɛ ɔ yayami ko nɛ nyɛ bui mi tue; e gbenɔ ɔ he tue gblami nɛ wa ngɛ nae nɛ ɔ nɛ.” 23 A li tete kaa Yosef nu nɔ́ nɛ a ngɛ dee ɔ sisi; ejakaa benɛ a kɛ lɛ ngɛ munyu ɔ tue ɔ, nɔ ko je gbi nya ha mɛ. 24 Yosef je a he, nɛ e ya fo ya. Benɛ e kpale e se kɛ ba, nɛ e kɛ mɛ ba tu munyu ekohu ɔ, e je Simeon ngɛ a kpɛti, nɛ e ha a fi lɛ ngɛ a hɛ mi. Yosef nyɛmimɛ ɔmɛ kpale kɛ ho Kanaan ya 25 Yosef fa e tsɔli ɔmɛ ke a wo e nyɛmimɛ ɔmɛ a blɛfo kotoku ɔmɛ a mi blɛfo nɛ a hyi tɔtɔɔtɔ. Jehanɛ se hu, e fa ke a kpale nɔ tsuaa nɔ sika nɛ e hɛɛ kɛ ba a kɛ wo e kotoku ɔ mi, nɛ a ha mɛ niye ní nɛ a ya ye ngɛ blɔ ɔ nɔ. Tsɔli ɔmɛ pee ja. 26 Yosef nyɛmimɛ ɔmɛ fi blɛfo ɔ nɛ a he ɔ ngɔ fɔ a teji ɔmɛ a nɔ, nɛ a pue blɔ. 27 Benɛ a ya su nibwɔhi a to he ɔ, nɛ a ti nɔ kake pɛne e kotoku ɔ nya konɛ e ha e teji ɔ ní ɔ, e na e sika a ngɛ kotoku ɔ nya. 28 Kɛkɛ nɛ e de e nyɛmimɛ ɔmɛ ke, “A kpale ye sika a kɛ wo ye kotoku ɔ mi!” A tsui po, nɛ a kɛ he domi bi a sibi ke, “Mɛni po Mawu pee wɔ nɛ ɔ?” 29 Benɛ a ba su a tsɛ Yakob ngɔ ngɛ Kanaan ɔ, a bɔ lɛ níhi tsuo nɛ a pee mɛ ɔ. A de lɛ ke, 30 “Ganɔ ɔ nɛ ngɛ Egipt ɔ tu e hɛ mi ngɔ wo wɔ. E kɛ wɔ tu munyu basabasa, nɛ e po wa nya ke wa ba e zugba a slaami. 31 Wa de lɛ ke, ‘Tsa pi slaali ji wɔ; anɔkualetsɛmɛ ji wɔ. 32 Nyumu kake bimɛ ji wɔ. Jinɛ nyɛmimɛ nyɔngma kɛ enyɔ ji wɔ; se wa ti nɔ kake be je mi, nɛ jokuɛyo ɔ hu ngɛ wa tsɛ ngɔ ngɛ Kanaan zugba a nɔ.’ 33 Nyumu ɔ nɛ ji ganɔ ɔ ngɛ zugba a nɔ ɔ de wɔ ke, ‘Bɔ nɛ ma pee kɛ le kaa anɔkualetsɛmɛ ji nyɛ ji nɛ ɔ nɛ: nyɛ si nyɛ ti nɔ kake ha mi ngɛ hiɛ ɔ. Nyɛ ni nɛmɛ nɛ nyɛ piɛ ɔ, nyɛɛ ngɔ blɛfo nɛ nyɛ he ɔ kɛ ya we ya ha nyɛ weku li nɛ hwɔ ngɛ mɛ yee ɔ, 34 konɛ nyɛɛ ngɔ nyɛ nyɛmi jokuɛyo ɔ kɛ ba. Enɛ ɔ ma kɛ le kaa anɔkualetsɛmɛ ji nyɛ, se pi slaali ji nyɛ. Ma kpale nyɛ nyɛmi ɔ kɛ ha nyɛ, nɛ nyɛ ma nyɛ hi hiɛ ɔ nɛ nyɛɛ ye jua faa.’ ” 35 Benɛ a ngɛ kotoku ɔmɛ a nya pɛnee ɔ, a ti nɔ tsuaa nɔ na e sika kɛ kpɛɛ ɔ ngɛ e kotoku ɔ mi; benɛ a na sika a, a kɛ a tsɛ Yakob ɔ tsuo a tsui po. 36 Kɛkɛ nɛ a tsɛ Yakob de mɛ ke, “Nyɛ ma ha ye bimɛ ɔmɛ ma gbo ta ye he lo? Yosef be; Simeon be; nɛ jehanɛ, nyɛ ngɛ hlae nɛ nyɛɛ ngɔ Benyamin hu kɛ ho. Nɔ yeyee maa hi mi pee kikɛ nɛ ɔ!” 37 Ruben de e tsɛ ɔ ke, “Ke i kpale we Benyamin ba ha we mo ɔ, lɛɛ gbee ye binyumuwi enyɔ ɔmɛ. Moo to Benyamin ngɔ wo ye dɛ mi, nɛ ma kpale lɛ kɛ ba ha mo.” 38 Se Yakob de ke, “Ye bi ɔ kɛ nyɛ be yae; e nyɛmi ɔ gbo, nɛ lɛ nɔ kake too e piɛ. Ke i kɛ lɛ ha nyɛ ɔ, nɔ́ ko ma ya pee lɛ ngɛ blɔ ɔ nɔ. I bwɔ, nɛ nyɛ ma ha nɛ i kɛ aywilɛho maa ya gbeje.” |
Bible in Dangme © Bible Society of Ghana, 2018.
Bible Society of Ghana