Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mose I, 41 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ


Yosef tsɔɔ matsɛ ɔ nlamihi a sisi

1 Jeha enyɔ se ɔ, Farao ɔ nla nlami ko. E nla nɛ e daa si ngɛ Nilo pa a nya.

2 Kɛkɛ nɛ na yo kpaago nɛ a he ngɛ fɛu, nɛ a plɔke, hia kpo kɛ je pa a mi, nɛ a ba bɔni ní yemi ngɛ nga a mi.

3 Na yo kpaago kpa hu hia kpo kɛ nyɛɛ a se kɛ ba; mɛɛ lɛɛ a flãã nɛ a ngɛ kanyakanya. A ba da kekleekle na amɛ a kasa nya ngɛ pa a nya.

4 Nahi nɛ flãã, nɛ a ngɛ kanyakanya ye na amɛ nɛ a plɔke nɛ a he ngɛ fɛu ɔ. Kɛkɛ nɛ Farao ɔ hɛ tsɛ.

5 E sɛ mahe mi ekohu, nɛ e kpale nla nlami kpa ko. E nla nɛ blɛfo kpaago, nɛ a wo ní saminya gbɔ ngɛ tso kake nɔ.

6 Blɛfo kpaago kpa hu ba tso ɔ nɔ; mɛɛ a wui ní, nɛ jehanɛ se hu, ahlabata kɔɔhiɔ ngla mɛ.

7 Blɛfo kpaago nɛ wui ní ɔ, mii blɛfo kpaago kpa amɛ nɛ wo ní ɔ. Kɛkɛ nɛ Farao ɔ hɛ tsɛ, nɛ e na kaa e ngɛ nlae.

8 Benɛ je na a, e hao; nɛ e tsɔ ya tsɛ Egipt kunya yeli ɔmɛ, kɛ ní leli ɔmɛ tsuo kɛ ba. E de mɛ e nlami ɔmɛ, se nɔ ko nɔ ko nyɛ we nɛ e tsɔɔ sisi.

9 Kɛkɛ nɛ Farao ɔ dã nɔ hyɛlɔ nɔkɔtɔma a de lɛ ke, “I ngɛ jajee mwɔnɛ ɔ kaa i tɔ̃.

10 O mi mi fu imi, kɛ abolo salɔ nɔkɔtɔma a, nɛ o wo wɔ tsu ngɛ matsɛ we buli a nyatsɛ ɔ we ɔ mi.

11 Nyɔ kake mi ɔ, i kɛ abolo salɔ nɔkɔtɔma a tsuo wa nla nlami komɛ, nɔ tsuaa nɔ kɛ e nlami; nɛ nlami tsuaa nlami kɛ e sisi.

12 Hebri niheyo ko, nɛ ji matsɛ we buli a nyatsɛ ɔ nyɔguɛ ko hu ngɛ tsu ɔ mi kɛ wɔ. Wa sɛɛ wa nlami ɔmɛ ha lɛ, nɛ e tsɔɔ wɔ a sisi pɛpɛɛpɛ.

13 Bɔ nɛ e tsɔɔ wɔ nlami ɔmɛ a sisi ɔ, ja pɛpɛɛpɛ a ba mi; o ngɔ mi ngɔ to ye blɔ he ɔ ekohu, se abolo salɔ ɔ lɛɛ o sɛu lɛ.”

14 Farao ɔ tsɔ nɛ a ya je Yosef kɛ je tsu ɔ mi amlɔ nɔuu. E sɛ e kpɛni, nɛ e tsake e tade, nɛ e ba Farao ɔ ngɔ.

15 Farao ɔ de Yosef ke, “I nla nlami ko, se nɔ ko nyɛ we nɛ e tsɔɔ mi sisi. I nu kaa a ke moo lɛɛ o nyɛɔ tsɔɔ nlamihi a sisi.”

16 Yosef he nɔ ke, “Nɛnɛ, pi imi. Mawu ji nɔ nɛ maa tsɔɔ mo nlami ɔ sisi bɔ nɛ maa sa o hɛ mi.”

17 Farao ɔ de Yosef ke, “I nla nɛ i daa si ngɛ Nilo pa a nya.

18 Kɛkɛ nɛ na yo kpaago nɛ a he ngɛ fɛu, nɛ a plɔke, hia kpo kɛ je pa a mi, nɛ a ba bɔni nga kpemi.

19 Na yo kpaago kpa hu hia kpo kɛ nyɛɛ a se kɛ ba; mɛɛ lɛɛ a flãã nɛ a ngɛ kanyakanya. I nɛ nahi kɛ a he tai nɛ ɔmɛ a henɔ hyɛ ngɛ Egipt zugba a tsuo nɔ.

20 Kɛkɛ nɛ nahi nɛ flãã nɛ a ngɛ kanyakanya a ye nahi nɛ plɔke nɛ a he ngɛ fɛu ɔ.

21 Se benɛ a mii mɛ ta a, nɔ ko nɛ kulaa kaa a ye nɔ́ ko; ejakaa bɔ nɛ a ngɛ kanyakanya sa a, ja ko nɛ a ngɛ.

22 Jehanɛ, i nla ekohu nɛ blɛfo tso kpaago, nɛ a wo ní saminya gbɔ ngɛ tso kake nɔ.

23 Kɛkɛ nɛ blɛfo tso kpaago kpa hu ba tso ɔ nɔ; mɛɛ a wui ní, nɛ jehanɛ se hu, ahlabata kɔɔhiɔ ngla mɛ.

24 Blɛfo tso kpaago nɛ wui ní ɔ mii blɛfo tso kpaago kpa amɛ nɛ wo ní ɔ. I de kunya yeli ɔmɛ nlami nɛ ɔmɛ, se a ti nɔ ko nɔ ko nyɛ we nɛ e tsɔɔ mi sisi.”

25 Yosef de matsɛ ɔ ke, “O nlami ɔmɛ tsuo, nlami kake; Mawu je nɔ́ ko nɛ e yaa pee ɔ kpo ngɔ tsɔɔ mo.

26 Na kpaago ɔmɛ nɛ plɔke ɔ, daa si ha jeha kpaago. Blɛfo tso kpaago ɔmɛ nɛ wo ní ɔ, hu daa si ha jeha kpaago; a ngɛ sisi tsɔɔmi kake too.

27 Na kpaago ɔmɛ nɛ flãã, nɛ a pee kanyakanya, nɛ nyɛɛ se kɛ ba a, daa si ha hwɔ be jeha kpaago. Jã kɛ̃ ji blɛfo tso kpaago ɔmɛ nɛ wui ní, nɛ ahlabata kɔɔhiɔ ngla mɛ ɔ nɛ.

28 Kaa bɔ nɛ i de mo ɔ, Mawu je nɔ́ ko nɛ e yaa pee ɔ kpo ngɔ tsɔɔ mo.

29 Niye ní babauu maa ba Egipt zugba a tsuo nɔ jeha kpaago.

30 Jeha kpaago nɛ nyɛɛ se ɔ, hwɔ nɛ nya wa wawɛɛ nitsɛ maa ba. Nihi a hɛ maa je kplɔkɔtɔ be ɔ nɔ, ejakaa hwɔ ɔ ma kpata zugba a hɛ mi.

31 Hwɔ ɔ nya maa wa wawɛɛ nitsɛ bɔ nɛ nihi a hɛ maa je kplɔkɔtɔ be ɔ nɛ sɛ hlami ɔ nɔ.

32 Bɔ nɛ a tĩ o nlami ɔ mi si enyɔ ɔ tsɔɔ kaa Mawu to e yi mi kaa e maa pee nɔ́ nɛ ɔ niinɛ; nɛ e be kɛe kulaa.

33 “Lɔ ɔ he ɔ, mo hla nɔ ko nɛ le ní, nɛ e hɛ mi ka si nɛ o ngɔ to Egipt ma a nya.

34 Jehanɛ, moo to nɔ hyɛli kpahi ngɛ ma a nya, nɛ o ngɔ niye ní nɛ maa ba kplɔkɔtɔ be jeha kpaago ɔ mi dlami enuɔ mi kake ngɔ to.

35 Niye ní tsuo nɛ maa ba ngɛ jeha kpakpa amɛ a mi ɔ, ha nɛ a bua nya. Moo wo mlaa nɛ a to blɛfo ngɛ ma tsuaa ma mi, nɛ a bu he.

36 A kɛ niye ní nɛ ɔ maa to kɛ yaa si hwɔ maa ba Egipt zugba a nɔ jeha kpaago nɛ nyɛɛ se ɔ. Bɔ nɛ o maa pee nɛ hwɔ be zugba a hɛ mi kpatae ji nɛ ɔ nɛ.”


A wo Yosef ganɔ ngɛ Egipt

37 Ga nɛ Yosef wo nɛ ɔ sa Farao ɔ kɛ e tsɔli ɔmɛ tsuo a hɛ mi.

38 E bi e tsɔli ɔmɛ ke, “Anɛ wa maa na nɔ kpa ko kaa Yosef, nɛ Mawu mumi ngɛ e mi kikɛ nɛ ɔ lo?”

39 Farao ɔ de Yosef ke, “Akɛnɛ Mawu lɛ je ní nɛ ɔmɛ tsuo ngɔ tsɔɔ mo ɔ, e tsɔɔ kaa nɔ kpa ko be nɛ le ní, nɛ e hɛ mi ka si kaa ja mo pɛ.

40 Ma ngɔ mo ngɔ to ye ma a nya, nɛ ma a tsuo maa bu mo tue; ye se ɔ, lɛɛ mo.”

41 Jehanɛ, Farao ɔ ngɔ Yosef blɔ he ɔ ngɔ ha lɛ, nɛ e de lɛ ke, “I ngɛ mo ganɔ woe ngɛ Egipt zugba a tsuo nɔ.”

42 Farao ɔ je e nguɛ ga kɛ e nɔ womi nya sɔumi nɔ́ ɔ, nɛ e kɛ wo Yosef nguɛ. E wo lɛ kploba tade klɔii saminyayoo ko, nɛ e kɛ sika tsu kɔsɔkɔsɔ wo e kuɛ.

43 E kɛ lɛ wo matsɛ ta zugba lɛ enyɔne ɔ mi, nɛ matsɛ tsɔli nyɛɛ e hɛ mi kɛ ngmlaa ke, “Nyɛ kpla si oo! E ma oo!” Bɔ nɛ a pee kɛ wo Yosef ganɔ ngɛ Egipt zugba a tsuo nɔ ji nɛ ɔ nɛ.

44 Farao ɔ de Yosef ke, “Imi ji matsɛ ɔ nɛ. I ngɛ mo dee ke nɔ ko nɔ ko be nyɛe maa pee nɔ́ ko ngɛ Egipt zugba a tsuo nɔ nɛ o li he nɔ́ ko.”

45-46 Farao ɔ wo Yosef Egipt biɛ ke Zafenat Panea, nɛ e ha lɛ yo nɛ a tsɛɛ lɛ Asenat. Osɔfo Potifera nɛ je Heliopolis ma a mi ɔ biyo ji Yosef yo ɔ nɛ. Benɛ Yosef bɔni Egipt matsɛ ɔ sɔmɔmi ɔ, jamɛ a be ɔ mi ɔ, e ye jeha nyingmi etɛ. E je matsɛ we ɔ, nɛ e ya kpa Egipt zugba a tsuo nɔ.

47 Kplɔkɔtɔ jeha kpaago ɔmɛ a mi ɔ, zugba a ba ní babauu nitsɛ,

48 nɛ Yosef bua ní ɔ tsuo nya nɛ e to ngɛ ma amɛ a mi.

49 Blɛfo nɛ Yosef bua nya a hiɛ babauu kaa wo nya zia. E kane blɛfo kɛ kotoku hluu kɛ ya si e kpa kanemi; ejakaa blɛfo ɔ hiɛ tsɔ.

50 Loko hwɔ ba jeha kpaago ɔ, Yosef kɛ osɔfo Potifera nɛ je Heliopolis ɔ biyo ɔ fɔ binyumuhi enyɔ.

51 E wo e bitɛte ɔ Manase, nɛ e de ke, “Mawu ha nɛ ye hɛ je ye haomi ɔ tsuo, kɛ ye weku li tsuo a nɔ.”

52 E wo enyɔne ɔ Efraim, nɛ e de ke, “Mawu ha nɛ i wo ngmɛdu ngɛ zugba nɛ i na amanehlu ngɛ nɔ ɔ nɔ.”

53 Jeha kpaago ɔmɛ nɛ niye ní ba babauu ngɛ Egipt zugba a nɔ ɔ se ba po,

54 nɛ jeha kpaago kɛ e mi hwɔ nɛ nya wa hu je sisi kaa bɔ nɛ Yosef de ɔ pɛpɛɛpɛ. Hwɔ nɛ nya wa ye ngɛ zugba amɛ tsuo a nɔ; se Egipt zugba a nɔ tsuo lɛɛ niye ní ngɛ.

55 Benɛ hwɔ bɔni Egipt bi ɔmɛ yemi ɔ, ma a wo ya ngɔ pue Farao ɔ nɔ, nɛ a de lɛ ke e ha mɛ ní nɛ a ye. Farao ɔ de Egipt bi ɔmɛ tsuo ke, “Nyɛɛ ya Yosef ngɔ; nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ e ma de nyɛ ke nyɛɛ pee ɔ, nyɛɛ pee.”

56 Benɛ hwɔ ɔ nya ba wa ngɛ zugba a tsuo nɔ ɔ, Yosef bli nito he ɔmɛ tsuo a nya, nɛ e jua blɛfo ha Egipt bi ɔmɛ.

57 Nihi je je ma amɛ tsuo a mi kɛ ba Egipt nɛ a ba he blɛfo ngɛ Yosef dɛ; ejakaa hwɔ ɔ nya wa wawɛɛ nitsɛ ngɛ he tsuaa he.

Bible in Dangme © Bible Society of Ghana, 2018.

Bible Society of Ghana
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ