Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mose I, 31 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ


Yakob tu fo kɛ je Laban he

1 Yakob nu kaa Laban bimɛ ɔmɛ ngɛ dee ke, “Yakob kpɔ wa tsɛ weto ní tsuo ngɛ e dɛ, nɛ e kɛ na e he.”

2 Jehanɛ, Yakob yɔse kaa Laban tsɔ we e hɛ mi ha we lɛ hu kaa sa a.

3 Kɛkɛ nɛ Yawɛ de Yakob ke, “Kpale o se kɛ ho o weku li a ngɔ ya, ngɛ o tsɛmɛ a zugba a nɔ. I kɛ mo maa hi si.”

4 Yakob tsɔ ya de Rahel kɛ Lea ke a kɛ lɛ ba kpe ngɛ nga a nɔ, he nɛ e to ɔmɛ ngɛ ɔ.

5 E de mɛ ke, “I na kaa nyɛ tsɛ tsɔ we e hɛ mi ha we mi hu kaa sa a; se tsaatsɛ e Mawu ɔ kɛ mi ngɛ.

6 Nyɛ tsuo nyɛ le kaa i tsu ní ha nyɛ tsɛ kɛ ye he wami tsuo.

7 Nyɛ tsɛ sisi mi, nɛ e tsake ye hiɔwo ɔ si nyɔngma. Se Mawu ngmɛ́ lɛ blɔ nɛ e pee mi yayami ko.

8 Be tsuaa be nɛ Laban ma de ke, ‘A kɛ lohwehi kɛ a he huatahuata maa wo mo hiɔ’ ɔ, kɛkɛ jijɔ ɔmɛ tsuo fɔ bimɛ kɛ a he huatahuata.

9 Bɔ nɛ Mawu pee nɛ e kɛ kpɔ nyɛ tsɛ lohwe ɔmɛ kɛ ha mi ji nɛ ɔ nɛ.

10 “Benɛ e su be nɛ lohwe ɔmɛ kɛ a he naa bɔmi ɔ, i nla nɛ akpakpo ɔmɛ nɛ ngɛ yi ɔmɛ kuɔe ɔ ekomɛ a he ngmaangmaa, ekomɛ a he ngɛ huatahuata, nɛ ekomɛ a he tsɔɔtsɔɔ mi.

11 Mawu bɔfo ɔ kɛ mi tu munyu ngɛ nlami ɔ mi ke, ‘Yakob!’ Nɛ i he nɔ ke, ‘I ngɛ hiɛ ɔ!’

12 E ya nɔ nɛ e de ke, ‘Hyɛ, to akpakpo ɔmɛ tsuo nɛ ngɛ yi ɔmɛ kuɔe ɔ, ekomɛ a he ngmaangmaa, ekomɛ a he ngɛ huatahuata, nɛ ekomɛ a he tsɔɔtsɔɔ mi. I ha nɛ nɔ́ nɛ ɔ ba mi ja, ejakaa i na níhi tsuo nɛ Laban ngɛ mo pee ɔ.

13 Imi ji Mawu ɔ nɛ je e he kpo ngɔ tsɔɔ mo ngɛ Betel ɔ nɛ. Lejɛ ɔ o pɔ tɛ ko nu ngɛ; lejɛ ɔ nɔuu lɛ o ka mi kita ngɛ. Lɔ ɔ he ɔ, dla nɛ o kpale o se esɔ kɛ ya zugba a nɔ he nɛ a fɔ mo ngɛ ɔ.’ ”

14 Rahel kɛ Lea he nɔ ke, “Gbosi ní ko be nɛ wa ma na kɛ je wa tsɛ dɛ hu.

15 E buu wɔ kaa ma se yihi. E jua wɔ, nɛ wa yi ní ɔ hu e ye ta!

16 Níhi tsuo nɛ Mawu kpɔ ngɛ wa tsɛ dɛ ɔ ma ba pee waa kɛ wa bimɛ wa nɔ́. Lɔ ɔ he ɔ, nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ Mawu de mo ke o pee ɔ, pee.”

17-18 Kɛkɛ nɛ Yakob dla konɛ e kpale e se kɛ ho e tsɛ Isak ngɔ ya ngɛ Kanaan zugba a nɔ. E ngɔ e bimɛ ɔmɛ, kɛ e yi ɔmɛ ngɔ hi afukpɔngɔhi a nɔ, nɛ e muɔ lohwehi, kɛ weto ní tsuo nɛ e ba na ngɛ Mesopotamia a, nɛ e pue blɔ.

19 Jamɛ a be ɔ mi ɔ, Laban ho e to ɔmɛ a he bwɔmi sami ya; nɛ benɛ e be we ɔ mi ɔ, Rahel ju e tsɛ wɔ ɔmɛ.

20 Yakob sisi Laban, Aram no ɔ; e ha we nɛ Laban nɛ le kaa e yaa.

21 Yakob ngɔ nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ ngɛ e dɛ ɔ kɛ tu fo. E po Yufrate pa a, nɛ e pue nɔ kɛ yaa Gilead yo ɔ he.


Laban nyɛɛ Yakob se

22 Ligbi etɛne ɔ nɔ ɔ, nɔ ko ya de Laban ke Yakob tu fo.

23 Laban ngɔ e nyɛmimɛ ɔmɛ ngɔ piɛ e he, nɛ a nyɛɛ Yakob se ligbi kpaago kɛ ya si a ya na lɛ ngɛ Gilead yo ɔ he.

24 Jamɛ a nyɔ ɔ mi ɔ, Mawu je e he kpo ngɔ tsɔɔ Laban, Aram no ɔ ngɛ nlami je, nɛ e de lɛ ke, “Hyɛ nɛ hi nɛ o kɛ Yakob ko tu munyu ko; yaya jio, kpakpa jio.”

25 Benɛ Laban ya na Yakob ɔ, Yakob ma e bo tsu ɔ ngɛ yo ɔ he, nɛ lɛ, Laban ɔ lɛɛ e kɛ e nyɛmimɛ ɔmɛ ma a bo tsu ɔ ngɛ Gilead yo ɔ he.

26 Laban de Yakob ke, “Mɛni ji nɔ́ nɛ o pee mi nɛ ɔ? O ngɔ ye biyi ɔmɛ kɛ tu fo kɛ yaa kaa nyɔguɛhi nɛ a nuu mɛ ngɛ ta mi.

27 Mɛni he je o sisi mi, nɛ o ku kɛ je nigii nɛ o de we mi ɔ? Kaa o de mi jinɛ tse i kɛ bua jɔmi, kɛ la, kɛ miɛ, kɛ saku ba je mo blɔ!

28 O ha we po nɛ i kɛ ye bibi ɔmɛ, kɛ ye biyi ɔmɛ nɛ ye sɛ. O ye kuasiahi a sane.

29 Jinɛ i ngɛ he wami nɛ ma nyɛ pee mo yayami, se hiɛ nyɔ mi ɔ, o tsɛmɛ a Mawu ɔ bɔ mi kɔkɔ ke i kɛ mo ko tu munyu yaya ko.

30 I le kaa o hɛ ngɛ jae ngɛ we he, nɛ lɔ ɔ he o je ɔ nɛ. Se mɛni he je o ju ye wɔ ɔmɛ kɛ je?”

31 Yakob he nɔ ke, “I ya ye gbeye; i susu kaa o ma kpɔ o biyi ɔmɛ ngɛ ye dɛ pani nya.

32 O wɔ ɔmɛ lɛɛ ke o na mɛ ngɛ wa ti nɔ ko dɛ ngɛ hiɛmɛ nɛ ɔ, ja a gbe lɛ. Ngɛ wa nyɛmimɛ ɔmɛ a hɛ mi ɔ, tsɔɔ mi o nɔ́ ko nɛ ba je ye dɛ, konɛ o ngɔ.” Se Yakob li tete kaa Rahel ju Laban wɔ ɔmɛ.

33 Laban ya hla e wɔ ɔmɛ ngɛ Yakob, kɛ Lea, kɛ mawayi enyɔ ɔmɛ a bo tsu ɔmɛ a mi, se e nɛ. Kɛkɛ nɛ e ya sɛ Rahel bo tsu ɔ mi.

34 Rahel ji nɔ nɛ ju wɔ ɔmɛ; e kɛ wɔ ɔmɛ wo e we afukpɔngɔ ɔ se kotoku ɔ mi, nɛ e hi nɔ. Laban hla wɔ ɔmɛ kɛ kpa bo tsu ɔ mi tsuo, se e nɛ.

35 Rahel de e tsɛ ɔ ke, “Tsaatsɛ, o mi mi ko fu mi kaa i ti si ha we mo; i je mi.” Laban hla wɔ ɔmɛ kɛ kpa bo tsu ɔ mi, se e nɛ.

36 Jehanɛ lɛɛ Yakob tsui ba, nɛ e kɛ abofu de Laban ke, “Mɛni yayami i pee? Mɛni mlaa i tɔ, loko o hɛ dɔ kɛ nyɛɛ ye se kikɛ nɛ ɔ?

37 O kpa ye níhi tsuo a mi. Mɛni ji nɔ́ nɛ o na nɛ ji o nɔ́ ngɛ ní ɔmɛ a kpɛti? Je lɛ kpo kɛ ba hiɛ ɔ, ngɛ ye nyɛmimɛ ɔmɛ, kɛ mo hu o nyɛmimɛ ɔmɛ a hɛ mi, nɛ a kojo i kɛ mo.

38 Jeha nyingmi enyɔ sɔuu ji nɛ ɔ nɛ i kɛ mo hi si. O jijɔ yi ɔmɛ, kɛ apletsi yi ɔmɛ eko mi mi sane we hyɛ; o we agbosu ko hu i yi hyɛ.

39 Ke lohwe awi yeli ba tsɔtslɔɔ jijɔ ko mi ɔ, hiɔ ɔ peeɔ ye nɔ́ nɛ i woɔ; i kɛ lohwe gbogboe ko ba tsɔɔ we mo hyɛ. Ke a ju nɔ́ ko, piani jio, nyɔ mi jio, o haa nɛ i woɔ mo hiɔ sisiisi.

40 Latsa tsaa mi piani, nɛ fĩɛ yee mi nyɔ mi; nɛ be komɛ ɔ, mahe jee ye hɛ mi.

41 Kikɛ nɛ ɔ i pee nɛ i kɛ ye jeha nyingmi enyɔ sɔuu ngɛ o ngɔ. I tsu ní jeha nyɔngma kɛ eywiɛ, nɛ i kɛ ngɔ o biyi enyɔ ɔmɛ. Jehanɛ, i hyɛ o to ɔmɛ jeha ekpa, se kɛ̃ o tsake ye hiɔwo ɔ si nyɔngma.

42 Ke pi nɛnɛ Abraham, kɛ tsaatsɛ Isak a Mawu ɔ nɛ e kɛ mi ngɛ ɔ, jinɛ o wo mi blɔ dɛ gu kɛ je momo. Se Mawu na ye nɔ́ nami ɔ, kɛ ní tsumi kpakpataa nɛ i tsu ɔ; enɛ ɔ he je nɛ e ka o hɛ mi hiɛ nyɔ mi ɔ nɛ.”


Yakob kɛ Laban so

43 Laban he nɔ nɛ e de Yakob ke, “Yihewi nɛ ɔmɛ ɔ, ye bimɛ ji mɛ; a bimɛ ɔmɛ ɔ, ye bimɛ ji mɛ, nɛ to nɛ ɔmɛ hu ye níhi ji mɛ. Anɔkuale mi ɔ, nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ o ngɛ hyɛe ngɛ hiɛ ɔ, ye níhi ji mɛ tsuo pɛpɛɛpɛ. Se akɛnɛ i be nyɛe ma tsi ye biyi ɔmɛ, kɛ a bimɛ ɔmɛ a nya he je ɔ,

44 ha nɛ i kɛ mo waa so. Ha nɛ nɔ́ nɛ ɔ nɛ pee odase ngɛ i kɛ mo wa kpɛti.”

45 Kɛkɛ nɛ Yakob ya wo tɛ ba ma si kaa kaimi nɔ́.

46 E fa e nyɛmimɛ ɔmɛ ke a bua tɛhi a nya nɛ a to glekuglekuu. Enɛ ɔ se ɔ, a ye ní ngɛ tɛhi nɛ a to glekuglekuu ɔ a kasa nya ngɛ lejɛ ɔ.

47 Laban wo lejɛ ɔ biɛ ke Yegar Sahaduta; se Yakob lɛɛ e wo lɛ ke Galeed.

48 Laban de Yakob ke, “Kikɛmɛ a tɛ kuu nɛ ɔ maa pee odase nɔ́ ha wɔ ni enyɔ ɔmɛ tsuo.” Enɛ ɔ he je nɛ a wo lejɛ ɔ biɛ ke Galeed ɔ nɛ.

49 Laban hu de Yakob ke, “Be mi nɛ i kɛ mo wa mi gba a, Yawɛ nɛ bu wa he.” Enɛ ɔ he je ɔ, a wo lejɛ ɔ biɛ kpa ke Mizpa.

50 Laban ya nɔ nɛ e de ke, “Ke o ya wa ye biyi ɔmɛ yi mi, aloo o ya ngɔ yi kpa komɛ ngɔ piɛ a he nɛ i li po ɔ, kai kaa Mawu ji imi kɛ mo wa we odase.

51 Tɛ kuu ɔ nɛ maa hi imi kɛ mo wa kpɛti ɔ ji nɛ ɔ nɛ; kaimi tɛ ɔ hu ji nɛ ɔ nɛ.

52 Tɛ kuu nɛ ɔ, kɛ kaimi tɛ nɛ ɔ ji odasehi. I be tɛ kuu nɛ ɔ he bee gblegbleegble kɛ ba tua mo. Ja nɔuu, mo hu o ko be tɛ kuu nɛ ɔ, loo kaimi tɛ nɛ ɔ he kɔkɔɔkɔ kɛ ba tua mi.

53 Abraham kɛ Nahor a Mawu ɔ nɛ ji a tsɛ ɔ Mawu ɔ maa kojo imi kɛ mo wa kpɛti.” Kɛkɛ nɛ Yakob ngɔ Mawu nɛ e tsɛ Isak jaa lɛ ɔ biɛ kɛ ka kita kaa e maa ye si womi nɛ ɔ nɔ.

54 Yakob gbe lohwe nɛ e kɛ sã bɔ ngɛ yoku ɔ nɔ. E tsɛ e nyɛmimɛ ɔmɛ ní yemi; benɛ a ye ní ɔ gbe nya a, a hi yoku ɔ nɔ nyɔ ɔ mi tsuo.

55 Makɛ mla a, Laban fiɔ e bibimɛ ɔmɛ, kɛ e biyi ɔmɛ a nya he, nɛ e gbaa mɛ, nɛ e kpale e se kɛ ho e ma mi ya.

Bible in Dangme © Bible Society of Ghana, 2018.

Bible Society of Ghana
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ