Matsɛmɛ I, 5 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU ƆSalomo dla ní kɛ ha Yawɛ we ɔ mami ( Kronika II, 2.1-18 ) 1 Tiro matsɛ, Hiram kɛ David ɔ, huɛmɛ ji mɛ. Enɛ ɔ he je ɔ, benɛ e nu kaa a pɔ Salomo nu nɛ a wo lɛ matsɛ ngɛ David se ɔ, e tsɔ kɛ ya ha lɛ manye. 2 Salomo kɛ sɛ gbi mane Hiram ke, 3 “Mo nitsɛ o le kaa akɛnɛ tsaatsɛ David kɛ e he nyɛli nɛ bɔle lɛ kɛ kpe ɔ ngɛ ta hwue he je ɔ, e nyɛ we nɛ e ma tsu nɛ a ma ja Yawɛ, e Mawu ɔ ngɛ mi kɛ ya si be mi nɛ Yawɛ ha nɛ e ye e he nyɛli ɔmɛ tsuo a nɔ. 4 Se jehanɛ lɛɛ Yawɛ, ye Mawu ɔ ha mi tue mi jɔmi ngɛ ye huza amɛ a mi he tsuaa he; i be he nyɛli, nɛ nɔ ko hu ti si kɛ wui mi. 5 Yawɛ wo tsaatsɛ David si ke, ‘O binyumu, nɔ nɛ ma ha nɛ e ye tsɛ ngɛ o se ɔ, lɛ ji nɔ nɛ maa ma tsu nɛ a ma ja mi ngɛ mi.’ I to ye yi mi kaa ma ma jamɛ a tsu ɔ ha Yawɛ, ye Mawu ɔ, nɛ́ a ja lɛ ngɛ mi. 6 Lɔ ɔ he ɔ, ha nɛ a hɛ seda tsohi ngɛ Lebanon ha mi. Ye tsɔli ɔmɛ ma ba piɛ o tsɔli ɔmɛ a he, nɛ ma wo o tsɔli ɔmɛ hiɔ bɔ tsuaa bɔ nɛ o maa tsɔɔ. Kaa bɔ nɛ mo nitsɛ o le ɔ, nɔ ko nɔ ko be Israel nɛ le tso hɛmi kɛ nyɛ Sidon bi ɔmɛ sɔ.” 7 Benɛ Hiram nu Salomo sɛ gbi ɔ, e ná bua jɔmi babauu, nɛ e de ke, “A gbaa Yawɛ mwɔnɛ ligbi nɛ ɔ, kaa e ha David binyumu ní lelɔ nɛ maa ye ma nguaa nɛ ɔ nɔ!” 8 Lɔ ɔ se ɔ, Hiram ngɔ sɛ gbi ngɔ mane Salomo ke, “O sɛ gbi ɔ ba su mi; nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ o ngɛ hlae ɔ, ma pee ha mo. Ma ha mo seda tsohi, kɛ sɛsɛo tsohi. 9 Ye tsɔli ɔmɛ maa muɔ tso ɔmɛ kɛ je Lebanon kɛ ba wo ɔ nya, nɛ ma ha a fi mɛ kɛ bla kɛ gu wo nɔ kɛ ya pue he nɛ o maa tsɔɔ mi. Ma ha nɛ a pɛne kpa a ngɛ a he ngɛ lejɛ ɔ, konɛ o ha nɛ a ba muɔ kɛ ho. Ngɛ moo o blɔ fa mi ɔ, ma suɔ nɛ o ha ye we bi ɔmɛ niye ní.” 10 Hiram ha Salomo seda tsohi, kɛ sɛsɛo tsohi nɛ e ngɛ hlae ɔ tsuo; 11 nɛ Salomo hu ha Hiram ngma tɔni akpe enyɔ, kɛ nu nɛ a si lita akpe afa eywiɛ daa jeha kɛ ha e we bi ɔmɛ a nɔ hyɛmi. 12 Yawɛ ye e siwo ɔ nɔ, nɛ e ha Salomo nile. Hiram kɛ Salomo hi si ngɛ tue mi jɔmi mi; mɛ ni enyɔ ɔmɛ a so somi. 13 Matsɛ Salomo hla nihi akpe nyingmi etɛ kɛ je Israel tsuo kɛ ha ma ní tsumi nɛ a nyɛɔ nɔ nɔ kɛ tsuɔ kpakpataa a, 14 nɛ e ngɔ Adoniram ngɔ pee a nyatsɛ. E dla mɛ ngɔ wo kuu etɛ a mi. Ke kuu kake mi bi akpe nyɔngma a ya tsu ní ngɛ Lebanon nyɔhiɔ kake ɔ, a maa kpale kɛ ba hi we nyɔhiɔ enyɔ. Jamɛ a be ɔ kɛkɛ kuu enyɔne ɔ ho Lebanon ya. Ke mɛ hu a ba pɛ kɛkɛ kuu etɛne ɔ hu ho. Ja sɔuu a hii a sibi tsakee. 15 Jehanɛ hu, Salomo ngɛ tɛ gbali akpe nyingmi kpaanyɔ, kɛ tɛ tlooli akpe nyingmi kpaago ngɛ yoku ɔmɛ a nɔ, 16 nɛ e ngɔ nihi akpe etɛ kɛ e nya lafa etɛ ngɔ to a nya, nɛ a hyɛ ní tsumi ɔmɛ a nɔ. 17 Ngɛ Matsɛ Salomo fami nya a, a gba tɛ kpakpa nguanguahi nɛ a he jua wa kɛ ba fia sisi tomi ha Mawu we ɔ. 18 Matsɛ Salomo tsu mali, Matsɛ Hiram tsu mali, kɛ Gebal bi ji ni nɛmɛ nɛ kó tɛ ɔmɛ, nɛ́ a dla tso ɔmɛ a he kɛ ha Mawu we ɔ mami ɔ nɛ. |
Bible in Dangme © Bible Society of Ghana, 2018.
Bible Society of Ghana