Kronika II, 28 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU ƆYuda matsɛ, Ahaz ( Matsɛmɛ II, 16.1-4 ) 1 Ahaz bɔni tsɛ yemi benɛ e ye jeha nyingmi enyɔ, nɛ e hi Yerusalem kɛ ye matsɛ jeha nyɔngma kɛ ekpa. E pee we Yawɛ suɔmi nya ní kaa bɔ nɛ e nɛ̃ David lɛɛ e pee ɔ. 2 Mohu ɔ, e ya wo Israel matsɛmɛ ɔmɛ a nane. E ha nɛ a puɛ dade amagahi po kɛ ha Baal ɔmɛ. 3 E sã tsopa kɛ e he via ngɛ Hinom kɔ̃ ɔ mi. Pi lɔ ɔ kɛkɛ. E kɛ lɛ nitsɛ e bimɛ po sã sami bɔhi kɛ ha amagahi kaa bɔ nɛ je ma amɛ nɛ Yawɛ fie kɛ je Israel bi ɔmɛ a blɔ mi ɔ pee ɔ pɛpɛɛpɛ. 4 Ahaz sã bɔ, kɛ tsopa kɛ e he via ngɛ jami he ɔmɛ, yoku ɔmɛ a nɔ, kɛ tsohi nɛ a bɔ kusuu ɔ a sisi. Ahaz kɛ Siria kɛ Israel hwu ta ( Matsɛmɛ II, 16.5 ) 5-6 Akɛnɛ Matsɛ Ahaz pee yayami he je ɔ, Yawɛ, e Mawu ɔ ha nɛ Siria matsɛ ɔ ba ye e nɔ kunimi, nɛ e nuu Yuda bi babauu nyɔguɛ kɛ ho Damasko ya. Jehanɛ hu, Yawɛ ha nɛ Israel matsɛ, Peka, Remalia binyumu ɔ ba ye Ahaz nɔ, nɛ e gbe Yuda ta buli kpakpahi akpe lafa kɛ nyingmi enyɔ ligbi kake. Yawɛ, a nɛmɛ a Mawu ɔ ngmɛ blɔ nɛ a pee nɔ́ nɛ ɔ, ejakaa Yuda ma a kua lɛ. 7 Israel ta bulɔ ko nɛ a tsɛɛ lɛ Zikri ɔ gbe Matsɛ Ahaz binyumu Maaseya, matsɛ we nɔ hyɛlɔ ɔ nɛ a tsɛɛ lɛ Azrikam ɔ, kɛ Elkana, matsɛ se yelɔ ɔ. 8 Israel bi ɔmɛ nuu a nyɛmimɛ Yuda bi ɔmɛ a ti nihi akpe lafa enyɔ nɛ ji yihi kɛ jokuɛwi sɔuu nyɔguɛ, nɛ a kɛ mɛ ho Samaria ya. A muɔ ta yibu ní babauu hu kɛ ho. Gbalɔ Oded 9 Yawɛ gbalɔ ko nɛ a tsɛɛ lɛ Oded ngɛ Samaria jamɛ a be ɔ mi. Benɛ Israel tabo ɔ kpale a se kɛ ma Samaria a, Oded ya kpee mɛ, nɛ e de mɛ ke, “Yawɛ, nyɛ nɛmɛ a Mawu ɔ mi mi fu Yuda, nɛ e ngɔ mɛ ngɔ wo nyɛ dɛ mi. Se nyɛ gbe mɛ basabasa nɛ mɔbɔ nami ko be mi; nɛ Yawɛ nu nɔ́ nɛ ɔ he. 10 Amlɔ nɛ ɔ, nyɛ to kaa nyɛ maa pee nyumuhi kɛ yihi nɛ ngɛ Yerusalem kɛ Yuda a nyɛ nyɔguɛhi. Anɛ nyɛ li kaa nyɛ hu nyɛ pee yayamihi kɛ si Yawɛ, nyɛ Mawu ɔ lo? 11 Tse nyɛ ngɛ tue bue! Nimli nɛ ɔmɛ nɛ nyɛ ya nuu mɛ nyɔguɛ ɔ, nyɛ nitsɛmɛ nyɛ nyɛmimɛ ji mɛ. Nyɛɛ ngmɛɛ a he nɛ a ho; ke pi ja a, Yawɛ kɛ mi mi la maa gbla nyɛ tue.” 12 Efraim nikɔtɔma eywiɛ komɛ hu nɔ́ nɛ ta buli ɔmɛ pee ɔ ngɔɛ a nya. Mɛ ji Yehohanan binyumu Azaria, Meshilemot binyumu Berekia, Shalum binyumu Yehizkia, kɛ Hadlai binyumu Amasa. 13 A de ta buli ɔmɛ ke, “Nyɛ ko ngɔ ta nyɔguɛ ɔmɛ kɛ ba hiɛ ɔ! Wɔ nitsɛmɛ hu wa pee yayami kɛ si Yawɛ; wa wo e mi mi la, nɛ tue gblami fɔɔ si ha wɔ momo. Jehanɛ, nyɛ pa ngɛ pee konɛ wa yayami ɔ nɛ hiɛ kɛ be nɔ!” 14 Kɛkɛ nɛ ta buli ɔmɛ ngɔ ta nyɔguɛ ɔmɛ, kɛ ta yibu ní ɔmɛ ngɔ wo ma a, kɛ ganɔ ɔmɛ a dɛ mi. 15 A hla ni eywiɛ ɔmɛ nɛ a wo a biɛ ta a ke a hyɛ ta nyɔguɛ ɔmɛ a nɔ. Nihi tsuo nɛ hɛɛ a he gu, nɛ e hia kaa a ha mɛ bo nɛ a bu ɔ, a ha mɛ bo; ni nɛmɛ nɛ e hia kaa a ha mɛ tade nɛ a wo hu, a ha mɛ tade. Ta yibu ní ɔmɛ nɛ a ha a ekomɛ ji bo ɔmɛ, kɛ tade ɔmɛ ɔ nɛ. Jehanɛ, a ha mɛ tokota nɛ a wo; a ha mɛ ní nɛ a ye; a ha mɛ nyu nɛ a nu, nɛ a to a pa amɛ a nɔ nu. Ni nɛmɛ nɛ pɔ tɔ mɛ, nɛ he wami be a he ɔ, a ngɔ mɛ ngɔ hi tejihi a nɔ, nɛ a kpale mɛ tsuo kɛ ho Yuda zugba a nɔ ya ngɛ Yeriko, ma nɛ tã ngɛ mi ɔ. Lɔ ɔ se ɔ, Israel bi ɔmɛ kpale kɛ ho Samaria ya. Ahaz ya bi Asiria yemi kɛ buami ( Matsɛmɛ II, 16.7-9 ) 16-17 Pee se ɔ, Edom bi ɔmɛ ba tua Yuda ekohu, nɛ a nuu ta nyɔguɛhi babauu kɛ ho. Enɛ ɔ he je ɔ, Matsɛ Ahaz tsɔ ya de Asiria matsɛ, Tiglat Pileser ke e ba je ngmlaa ha lɛ. 18 Jamɛ a be ɔ mi nɔuu ɔ, Filisti bi ɔmɛ hu ba tua mahi nɛ ngɛ kɔ̃ ɔ mi ngɛ bonyoku je ɔ, kɛ mahi nɛ ngɛ Yuda leneyi je ɔ. Filisti bi ɔmɛ ngɔ ma nɛ ɔmɛ, nɛ a hi a mi: Bet Shemesh, Aiyalon, kɛ Gederot. A ngɔ Soko kɛ Timna, kɛ Gimzo, kɛ kɔpehi nɛ bɔle ma nɛ ɔmɛ. 19 Yuda matsɛ, Ahaz he ɔ, Yawɛ kɛ haomi ba Yuda ma a tsuo nɔ; ejakaa Ahaz ngmɛɛ ma a he kɛ fɔ si, nɛ e pee yayami babauu hu kɛ si Yawɛ. 20 Se benɛ Asiria matsɛ, Tiglat Pileser ba a, e ba piɛ we Matsɛ Ahaz he; e ba hao lɛ mohu. 21 Ahaz ya muɔ sika tsu ngɛ Yawɛ we ɔ, matsɛ we ɔ, kɛ ganɔ ɔmɛ a we ɔmɛ a mi, nɛ e kɛ ha Asiria matsɛ ɔ. Se kɛ̃ ɔ, Tiglat Pileser piɛ we e he. Ahaz he yayamihi 22 Kikɛmɛ a Matsɛ Ahaz nɛ ɔ, benɛ e yi ba fi wawɛɛ nitsɛ po, e pee yayami babauu kɛ si Yawɛ pe kekle ɔ. 23 E sãã bɔhi kɛ haa Siria mawu ɔmɛ nɛ ba ye e nɔ kunimi ɔ. E deɔ ke, “Siria mawu ɔmɛ piɛɔ Siria matsɛmɛ ɔmɛ a he. Lɔ ɔ he ɔ, ke i sã bɔ kɛ ha mɛ ɔ, a maa piɛ imi hu ye he.” Nɔ́ nɛ ɔ kɛ haomi ba e kɛ e ma a tsuo nɔ. 24 Ahaz bua Yawɛ we ɔ mi ní ɔmɛ tsuo a nya, nɛ e ywia mɛ dukuduku. E ngmɛ Yawɛ we ɔ nya; nɛ e ma bɔ sami la tɛhi ngɛ he tsuaa he ngɛ Yerusalem. 25 E po jami hehi ngɛ Yuda mahi, kɛ kɔpehi tsuo a mi, konɛ a sã tsopa kɛ e he via ngɛ lejɛ ɔmɛ kɛ ha ma se mawuhi. Bɔ nɛ e pee kɛ wo Yawɛ, e nɛmɛ a Mawu ɔ mi mi la ji nɛ ɔ nɛ. 26 Matsɛ Ahaz he sane kpahi nɛ piɛ, kɛ je e matsɛ yemi ɔ sisije kɛ ya si nyagbe ɔ, a ngma lɛ tsuo pɛpɛɛpɛ ngɛ Yuda kɛ Israel Matsɛmɛ ɔmɛ a Blema Sanehi Womi ɔ mi. 27 Matsɛ Ahaz ba gbo, nɛ a pu lɛ ngɛ Yerusalem; se a pu we lɛ ngɛ matsɛmɛ ɔmɛ a pu he ɔ. E bi Hezekia ba ye matsɛ ngɛ e se. |
Bible in Dangme © Bible Society of Ghana, 2018.
Bible Society of Ghana