Kronika I, 28 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU ƆDavid nyagbe munyuhi 1 Matsɛ David kpee Israel ma ní tsuli nikɔtɔma amɛ tsuo kɛ ba Yerusalem: wɛtsoyi ɔmɛ, asafo kuu ɔmɛ a nyatsɛmɛ ɔmɛ, asafoatsɛmɛ ɔmɛ, kɛ ni nɛmɛ nɛ hyɛɛ matsɛ ɔ, kɛ e bimɛ ɔmɛ a weto ní, kɛ a lohwehi a nɔ. Jehanɛ hu, matsɛ we mi ní tsuli ɔmɛ, ta buli katsɛmɛ ɔmɛ, kɛ tabo ɔ tsuo ba bua a he nya ngɛ Yerusalem. 2 Kɛkɛ nɛ David ba da si ngɛ ma a hɛ mi, nɛ e de ke, “Ye nyɛmimɛ, kɛ ye ma, nyɛɛ bu mi tue! Jinɛ i to nɛ ma po we nitsɛ nɛ a to somi daka a, he nɛ Yawɛ, wa Mawu ɔ hii ɔ ngɛ mi. Nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ he maa hia kɛ ha we nɛ ɔ pomi ɔ, i bua nya. 3 Se Mawu de mi ke, ‘Pi mo nɛ o maa po we kɛ wo ye hɛ mi nyami; ejakaa ta bulɔ ji mo, nɛ o pue muɔ si.’ 4 Yawɛ, Israel Mawu ɔ hla imi, kɛ ye nina kaa waa ye Israel nɔ matsɛ kɛ ya neneene. Yawɛ hla Yuda wɛtso ɔ, nɛ e pee mɛ hɛ mi nyɛɛli. Jehanɛ, e hla tsaatsɛ we ɔ, nɛ ngɛ tsaatsɛ bimɛ ɔmɛ a kpɛti ɔ, e ná ye he bua jɔmi, nɛ e wo mi Israel tsuo nɔ matsɛ. 5 E ha mi bimɛ babauu, nɛ e hla Salomo kɛ je ye binyumu ɔmɛ tsuo a kpɛti ke e ba hi matsɛ sɛ ɔ nɔ nɛ e ye Yawɛ nitsɛ ma, Israel ɔ nɔ. 6 “Yawɛ de mi ke, ‘O bi Salomo ji nɔ nɛ maa ma ye we ɔ; ejakaa i hla lɛ kɛ pee ye bi, nɛ imi hu ma pee e tsɛ. 7 Ke e ma tsa nɔ maa ye ye mlaa amɛ, kɛ ye fami ɔmɛ a nɔ kaa bɔ nɛ e ngɛ pee amlɔ nɛ ɔ, ma ha nɛ e matsɛ yemi ɔ maa hi si daa.’ 8 “Lɔ ɔ he ɔ, ye nyɛmimɛ, ngɛ wa Mawu ɔ, kɛ Israel ma kpekpemi nɛ ɔ nɛ ji Yawɛ ma a hɛ mi ɔ, i ngɛ nyɛ dee ke nyɛɛ ye mlaa amɛ nɛ Yawɛ, wa Mawu ɔ wo wɔ ɔ a nɔ fitsofitso. Ke nyɛ pee ja a, zugba kpakpa nɛ ɔ maa pee nyɛ nɔ daa, nɛ nyɛ ma si kɛ ha nyɛ bimɛ nɛ maa ba ngɛ nyɛ se ɔ kaa gbosi ní kɛ maa ya neneene.” 9 Jehanɛ, David de Salomo ke, “Ye bi Salomo, i ngɛ mo dee ke ó le o tsɛ e Mawu ɔ, nɛ o sɔmɔ lɛ kɛ o tsui tsuo, kɛ o juɛmi tsuo; ejakaa Yawɛ le wa susumi ɔmɛ, kɛ wa suɔmi nya ní ɔmɛ tsuo. Ke o hla e se blɔ ɔ, e ma he mo; se ke o kua lɛ ɔ, lɛ hu e maa je o se kɛ maa ya neneene. 10 Ná nɛ o le kaa Yawɛ hla mo konɛ o ma e we klɔuklɔu ɔ. Pee kã nɛ o kɛ tsu ní tsumi nɛ ɔ.” 11 Kɛkɛ nɛ David ngɔ foni ɔ nɛ a maa hyɛ nɔ kɛ ma Yawɛ we ɔ kɛ e mi tsu ɔmɛ ɔ, nito he ɔmɛ, hiɔwe tsu ɔmɛ, se tsu ɔmɛ, kɛ he klɔuklɔu pe kulaa a, he nɛ a kɛ yayami paa ngɛ ɔ ngɔ ha Salomo. 12 David ha Salomo fonihi nɛ a maa hyɛ a nɔ kɛ ma níhi tsuo nɛ ngɛ e juɛmi mi, Yawɛ we ɔ he kue ɔmɛ, tsuhi nɛ bɔle mɛ kɛ kpe ɔ, níhi nɛ a kɛ tsuɔ ní ngɛ Yawɛ we ɔ, kɛ nike níhi nɛ a gbaa nɔ kɛ ha Yawɛ ɔ a to hehi. 13 Jehanɛ, David ha Salomo fonihi nɛ a maa hyɛ nɔ kɛ dla ní tsumi ha osɔfo ɔmɛ, kɛ Levi bi ɔmɛ ngɛ Yawɛ we ɔ, kɛ bɔ nɛ a maa hyɛ níhi tsuo nɛ a kɛ tsuɔ ní ngɛ Yawɛ we ɔ a nɔ ha. 14 E tsɔɔ sika hiɔ, kɛ sika tsu hiɛmi nɛ á ngmɛ kɛ pee níhi nɛ a kɛ ma sɔmɔ ngɛ Yawɛ we ɔ, 15 sika tsu, kɛ sika hiɔ kane tso ɔmɛ kɛ a he kane ɔmɛ, 16 sika hiɔ okplɔɔ ɔmɛ, kɛ sika tsu okplɔɔ ɔmɛ nɛ a ngɔɔ abolo kɛ maa nɔ ngɛ Yawɛ hɛ mi ɔ. 17 Jehanɛ, David tsɔɔ sika tsu ngmingmiingmi hiɛmi nɛ a kɛ pee faka amɛ, ka amɛ, kɛ kplu ɔmɛ. E tsɔɔ sika hiɔ, kɛ sika tsu hiɛmi nɛ a kɛ pee likɔkɔ ɔmɛ. 18 E tsɔɔ sika tsu ngmingmiingmi hiɛmi nɛ a kɛ pee bɔ sami la tɛ ɔ nɛ a sãã tsopa kɛ e he via ngɛ nɔ ɔ, kɛ nɔ́ nɛ a kɛ maa pee zugba lɛ ɔ kɛ ha kerub ɔmɛ nɛ gbɛ a pɛlihi a mi kɛ ha Yawɛ somi daka a he ɔ. 19 Matsɛ David de Salomo ke, “Foni ɔ nɛ Yawɛ nitsɛ ha nɛ a pee, nɛ e ngɔ ha mi nɛ ma hyɛ nɔ kɛ tsu ní ɔ, a ngma ní nɛ ɔmɛ tsuo kɛ wo mi.” 20 Nyagbe ɔ, Matsɛ David de e bi Salomo ke, “Wlua mo, nɛ o pee kã, nɛ o tsu ní ɔ. Koo ye gbeye, nɛ o tsui ko po; ejakaa Yawɛ Mawu ɔ nɛ i sɔmɔɔ lɛ ɔ kɛ mo ngɛ. E be mo kuae, nɛ e be mo sie kɛ yaa si o maa gbe e we ɔ he ní tsumi ɔmɛ tsuo nya. 21 A dla ní tsumi ngɔ ha osɔfo ɔmɛ, kɛ Levi bi ɔmɛ nɛ a ma tsu ngɛ Yawɛ we ɔ. Ní tsuli nɛ le ga ní tsumi slɔɔtohi pee klaalo nɛ a maa piɛ o he. Jehanɛ se hu, ma a, kɛ ma nimeli ɔmɛ tsuo ngɛ mlɛe nɛ o wo gbi, konɛ a ba piɛ o he.” |
Bible in Dangme © Bible Society of Ghana, 2018.
Bible Society of Ghana