4 Mojzes 22 - Dalmatinova Biblija 15841 INu kadar je Balak Ziporou Syn vidil, vſe kar je Israel Amoriterjem bil ſturil, 2 inu de ſo ſe Moabiterji ſilnu bali pred tém Folkom, kir je taku velik bil, inu de je Moabiterjeu bila grosa pred Israelſkimi otruki, 3 inu de ſo djali h'tem Stariſhem téh Midianiterjeu: Nu bo leta mnoshiza pojedla vſe, kar je okuli nas, kakòr en Voll sele pojej na púli. Balak pak, Ziporou Syn, je taiſti zhas téh Moabiterjeu Krajl bil. 4 Inu on je vunkaj ſle poſlal h'Bileamu, Beorovimu ſynu, v'Pedor, ta je prebival poleg vodé, v'desheli téh otruk ſvojga folka, de bi ga poklizali, inu mu je puſtil povédati: Pole, en folk je is Egypta vunkaj ſhàl, ta pokriva oblizhje te Semle, inu leshy pruti meni. 5 Satu pridi sdaj, inu prekolni meni ta folk, sakaj on je meni premozhan, aku jeſt nje lahkaj bom premogèl, inu is deshele pregnal. Sakaj jeſt vém tu, kateriga ti shegnaſh, ta je shegnan, inu kateriga ti prekolneſh, ta je preklet. 6 INu Moabiterſki ſtariſhi ſo ſhli tjakaj s'Midianiterſkimi Stariſhimi, inu ſo iméli lon sa bogovanje v'ſvoih rokah, inu ſo ſhli notèr h'Bileamu inu ſo mu povédali Balakove beſſede. 7 Inu on je rekàl k'nym: Oſtanite tukaj zhes nuzh, taku jeſt vam hozhem ſpet povédati, kakòr meni GOSPVD povej. Taku ſo Moabiterſki Viudi pèr Bileamu oſtali. 8 Inu Bug je priſhàl h'Bileamu, inu je rekàl: Gdu ſo ty ludje, kir ſo pèr tebi? 9 Bileam je rekàl h'Bugu: Balak, Ziporou ſin, Moabiterſki Krajl je k'meni poſlal: 10 Pole en folk je is Egypta vun ſhàl, inu pokriva oblizhje te Semle, satu pridi inu ga prekolni, aku ſe bom mogèl shnymi bojovati, inu je pregnati. 11 Bug je pak rekàl h'Bileamu: Nepojdi shnymi, tiga folka tudi nepreklinaj, sakaj on je shegnan. 12 Natu je Bileam s'jutra vſtal, inu je rekàl h'Balakovim Viudom: Pojdite u'vaſho deshelo. Sakaj GOSPVD nehozhe pèrpuſtiti, de bi jeſt s'vami ſhàl. 13 INu ty Moabiterſki Viudi ſo ſe vsdignili, inu ſo priſhli h'Balaku, inu ſo djali: Bileam nej hotil snami pojti. 14 Tedaj je Balak ſhe vekſhe inu shlahtniſhe Viude, kakòr ſo ty pèrvi bily, poſlal. 15 Kadar ſo ony h'Bileamu bily priſhli, ſo djali k'njemu: Letaku ti Balak, Ziporou ſyn, puſty povédati: Proſsim te, nebrani ſe k'meni pojti. 16 Sakaj jeſt hozhem tebi viſſoko zhaſt ſkasati, inu kar mi ti rezheſh, tu hozhem ſturiti. Proſsim te, pridi inu prekolni meni leta folk. 17 Bileam je odgovoril inu je rekàl h'Balakovim ſlushabnikom De bi meni Balak ſvojo hiſho polno ſrebra inu slata dal, taku bi jeſt vſaj nemogèl preſtopiti GOSPVDA mojga Boga beſſedo, de bi malu ali veliku ſturil. 18 Ali vſaj oſtanite vy tudi letukaj to nuzh, de svejm, kaj bo GOSPVD dajle s'mano govuril. 19 Tedaj pride Bug h'Bileamu po nozhi, inu rezhe k'njemu: Aku ſo ty Moshje priſhli tebe poklizati, taku vsdigni ſe, inu pojdi shnymi. Ali vſaj kar jeſt tebi povém, tu imaſh ſturiti. 20 NAtu je Bileam v'jutru vſtal, inu je oſſedlal ſvojo Oslizo, inu je ſhàl s'témi Moabiterſkimi Viudi. 21 Ali Boshji ſèrd ſe je reslobil, de je on tjakaj ſhàl. Inu Angel GOSPODNI je na pot ſtopil, de bi mu supèr ſtal. On pak je jesdil na ſvoji Oſlizi, inu dva hlapzhizha ſta bila pèr njemu. 22 Inu ta Oſliza je vgledala GOSPODNIGA Angela na poti ſtojezhiga, inu en nag mezh v'njegovih rokah. Inu ta Oſliza ſe je vganila is pota, inu je ſhla po puli. Bileam pak je njo bill, de bi ſhla po poti. 23 Inu Angel GOSPODNI ſtopi na pot, pèr Vinogradih, ker ſo na obedveih ſtranah ſtene bile. 24 Inu kadar je Oſliza GOSPODNIGA Angela vgledala, ſe je k'ſtejni pèrtiſnila, inu je Bileamu nogo k'ſtejni pèrtiſnila, inu on je jo ſhe vezh bill. 25 Tedaj je GOSPODNI Angel dajle ſhàl, inu je ſtopil na enu voſku mejſtu, ker nej bilu obeniga pota kam ſe vganiti, ni na deſni ni na levi ſtrani. 26 Inu kadar je Oſliza GOSPODNIGA Angela vgledala, je na ſvoja Kolena pod Bileamom padla. Satu ſe je Bileamou ſerd reslobil, inu je bill to Oſlizo s'palizo. 27 TEdaj je GOSPVD tej Oſlizi uſta odpèrl, inu ona je rekla h'Bileamu: Kaj ſim ti ſturila, dé ſi me vshe trykrat bill? 28 Bileam je djal k'Oſlizi: Satu, ker is mene ſhpot delaſh: Ah de bi jeſt sdaj en mezh v'roki jmél, jeſt bi te hotil vmoriti. 29 Ta Oſliza je rekla h'Bileamu: Ne ſim li jeſt tvoja Oſliza, na kateri ſi ti jésdil tvoj zhas, do letiga dne? Ie li ſim jeſt tebi tudi kadaj taku delela? On je djal: Néſi. 30 Natu je GOSPVD Bileamu odpèrl ozhi de je GOSPODNIGA Angela vidil, na poti ſtojezhiga, inu en nag mezh v'njegovi roki, inu on ſe je pèrpognil inu poklunil s'ſvoim obrasom. 31 Inu GOSPODNI Angel je rekàl k'njemu: Sakaj ſi tvojo Oſlizo vshe trykrat bil? Pole, jeſt ſim vunkaj ſhàl, de tebi supèr ſtoym: Sakaj leta pot je pred mano ispazhen. 32 Inu ta Oſliza me je vidila, inu ſe mi je trykrat vganila, ſicer kadar bi ſe ona meni nebila vganila, taku bi jeſt sdaj tebe tudi bil vmuril, inu bi bil Oſlizo shivo ohranil. 33 Tedaj je Bileam djal h'GOSPODNIMV Angelu: Ieſt ſim gréſhil, sakaj jeſt néſim vejdil, de meni ti supèr ſtoiſh na poti. Sdaj pak, aku tebi nedopade, taku ſe hozhem ſpet vèrniti. 34 Angel GOSPODNI je k'njemu djal: Pojdi s'temi Moshmy, ali vſaj niſhtèr drusiga negovori, temuzh kar jeſt bom tebi povédal. Taku je Bileam ſhàl s'Balakovimu Viudi. 35 KAdar je Balak ſliſhal, de je Bileam k'njemu ſhàl, je on njemu pruti ſhàl v'tu Moabiterſku Méſtu, kateru leshy na tej pokraini Arnon, katera je ta ner vunániſha pokraina, 36 inu je djal k'njemu: Neſim li jeſt h'tebi poſlal, inu ſim te puſil poklizati: Sakaj tedaj néſi k'meni priſhàl? Meniſh de bi jeſt tebi nemogèl zhaſt iskasati? 37 Bileam je njemu odgovoril: Pole, Ieſt ſim h'tebi priſhàl, ali koku morem jeſt kaj drusiga govoriti, kakòr kar mi Bug v'uſta da, tu moram govoriti? 38 Taku je Bileam s'Balakom ſhàl, inu ſta priſhla v'Méſtu téh gas. 39 Inu Balak je offral Goveda inu Ouze, inu je poſlal h'Bileamu inu h'tém Viudom, kir ſo pèr njemu bily. |
Priprava besedila DAL1584: © 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije.
Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!
Bible Society of Slovenia