2 Mojzes 32 - Dalmatinova Biblija 15841 KAdar je pak ta Folk vidil, de ſe je Moses mudil doli priti is Gorre, ſe je sbral supèr Aarona, inu je rekàl k'njemu: vſtani inu ſturi nam Bugove, de pred nami gredó: Sakaj my nevejmo, kaj ſe je timu Moshu Moseſſu pèrgudilu, kateri je nas is Egyptouſke deshele ispelal. 2 Inu Aaron je k'nym rekàl: Sderite doli slate uſheſne Rinke od uſhes vaſhih Shen, vaſhih Synou, inu vaſhih Hzhery, inu je k'meni pèrneſsite. 3 Tedaj je vus Folk odtèrgal ſvoje slate uſheſne Rinke od ſvoih uſhes, inu ſo je k'Aaronu pèrneſli. 4 Inu on je nje vsel od nyh rok, inu je s'enim ſhtilom furmal, inu je ſturil enu slytu Telle, inu ony ſo djali: Letu ſo tvoji Boguvi Israel, kateri ſo tebe is Egyptouſke deshele ispelali. 5 Kadar je tu Aaron vidil, je on en Altar ſturil pred nym, inu je puſtil vunkaj klizati, rekozh: Iutri je GOSPODNI Prasnik. 6 Inu ſo s'jutraj sguda vſtali, inu ſo offrovali Shgane offre, inu ſo pèrneſli sahvalne offre. Potle je ta folk ſedil, de ſo jedli inu pyli, inu ſo vſtali k'ygranju. 7 GOSPVD je pak rekàl k'Moseſſu: Ydi, pojdi doli: Sakaj tvoj Folk, kateri ſi ti is Egyptouſke deshele ispelal, je ſkasil. 8 Ony ſo hitru od tiga pota ſtopili, kateri ſim jeſt nym sapovédal. Ony ſo ſi enu slytu Telle ſturili, inu ſo je molili, inu ſo mu offrovali, rekozh: Letu ſo tvoji Boguvi Israel, kateri ſo tebe is Egyptouſke deshele ispelali. 9 Inu GOSPVD je k'Moseſſu rekàl: Ieſt vidim, de je tu en tèrdovraten Folk. 10 Sdaj tedaj puſti me, de ſe moj ſerd zhes nje resloby, inu de je cilu poshre: Taku hozhem jeſt tebe k'enimu velikimu Folku ſturiti. 11 Moses pak je molil pred GOSPVDOM ſvoim Bogum, rekozh: Ah GOSPVD, sakaj bi ſe tvoj ſerd reslobil, zhes tvoj Folk, kateri ſi ti s'veliko mozhjo, inu s'mozhno roko, is Egyptouſke deshele ispelal? 12 Sakaj bi Egypterji govorili inu djali: On je nje k'nyh neſrezhi ispelal, de bi nje pomuril v'Gorrah, inu satèrl od Semle? Obèrni ſe od slobnoſti tvojga ſerda. Iskashi miloſt timu pregriſhenju tvojga Folka. 13 Spumni na tvoje Slushabnike, Abrahama, Isaaka, inu Israela, katerim ſi ti ſam pèr ſebi pèrſegèl, inu ſi nym oblubil: Ieſt hozhem vaſhe Séme gmerati, kakòr Svésde na Nebi. Inu vſo to Deshelo, katero ſim jeſt oblubil, hozhem jeſt vaſhimu Sémenu dati, inu jo bodo poſſédli vekoma. 14 Inu GOSPVDA je grévalu tiga hudiga, kateru je on pritil, de bi hotil ſvojmu folku ſturiti. 15 INV Moses ſe je vernil, inu je doli ſhàl is Gorre, inu je dvej Tabli tiga prizhovanja imèl v'ſvoih rokah, te ſo bile piſſane na obadveih ſtranah, 16 inu te Table je ſam Bug bil ſturil, inu je ſam tu piſmu v'nje bil s'dolbel. 17 Kadar je vshe Iosua ſliſhal tiga Folka krizhanje, de ſo vukali, je on djal k'Moseſſu: Onu je enu krizhanje v'tém Kampi, kakòr v'enim boju. 18 On je odgovoril: Tu nej enu krizhanje enih pruti drugim, kateri premagajo inu neomagajo, temuzh jeſt ſliſhim enu krizhanje enih kir pojó na ples. 19 Kadar je on pak blisi Shotorou bil priſhàl, inu je vidil tu Telle, inu ta Ples, ſe je on slobnu reſſerdil, inu je te Table is ſvoje roke vèrgil, inu je nje resbil, osdolaj pod Gorró, 20 inu je vsel tu Telle, kateru ſo ony bily ſturili, inu je tuiſtu s'ognjom ſeshgal, inu je tuiſtu ſtèrl, de je bilu kakòr en prah, inu je je reſtreſsil na Vodo, inu je dal Israelſkim otrokom, de ſo je pyli. 21 INu Moses je rekàl k'Aaronu: Kaj je tebi ta Folk ſturil, de ſi ti zhes nje taku en velik gréh pèrpravil? 22 Aaron je odgovoril: Moj Goſpud, nikar ſe taku ſerditu neslobi, ti véſh, de je leta Folk hud: 23 Ony ſo k'meni djali: Sturi nam Bugove, kateri bodo pred nami hodili: Sakaj my nevémo, koku timu Moshu Moseſſu gre, kateri je nas is Egyptouſke deshele ispelal. 24 Natu ſim jeſt k'nym rekàl: Kateri ima Slatu, ta je odtèrgaj, inu je meni daj, inu jeſt ſim je v'ogin vèrgal, is tiga je tu Telle poſtalu. 25 Kadar je vshe Moses vidil, de je ta Folk bil proſt ſturjen (Sakaj Aaron je bil nje proſte ſturil, ſkusi klaffanje, s'katerim je on nje hotil lipu vtolashiti) 26 inu on je ſtopil mej Vrata tiga Kampa, inu je rekàl: Aku je gdu GOSPODNI, ta k'meni ſtopi. Inu k'njemu ſo ſe vſi Levitovi otroci sbrali. 27 Inu on je k'nym rekàl: Taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Slejdni pèrpaſhi ſvoj Mezh na ſvoje ledovje, inu pojdite ſem tèr tam od enih Vrat do drugih, v'tém Kampi, inu ſlejdni ſvojga Brata vmori, ſvojga Priatela, inu ſvojga Blishniga. 28 Natu ſo Levitovi otroci ſturili, kakòr je Moses nym bil rekàl, inu na taiſti dan je padlu od tiga Folka, okuli try taushent Mosh. 29 Inu Moses je rekàl: Poſvetite danas vaſhe roke GOSPVDV, vſaki na ſvoim Synuvi, inu na ſvoim Bratu, de danas ta shegen zhes vas dan bode. 30 TV drugu jutru pak je Moses rekàl h'timu Folku: Vy ſte en prevelik gréh ſturili. Sdaj tedaj hozhem jeſt gori pojti h'GOSPVDV, aku jeſt lahkaj bom mogel vaſhe gréhe smyriti. 31 Kadàr je vshe Moses h'GOSPVDV bil ſpet priſhàl, je on rekàl: Ah, ta Folk je en velik gréh ſturil, inu ſo ſi slate Boguve ſturili. 32 Sdaj pak odpuſti nym nyh gréhe, aku pak nikar, taku mene tudi ispiſhi, is tvoih Buqvi, katere ſi ti piſſal. 33 Inu GOSPVD je rekàl k'Moseſſu: Kaj? Ieſt hozhem tiga is moih Buqvi sbriſſati, kateri supèr mene gréſhi. 34 Sdaj tedaj pojdi, inu pelaj ta Folk, tje, kamèr ſim jeſt tebi rekàl. Pole moj Angel ima pred tabo pojti. Ieſt pak bom nyh gréhe dobru obyſkal, kadar moj zhas k'obyſkanju pride. 35 Taku je GOSPVD ta folk ſhtrajffal, satu, ker ſo ony tu Telle bily ſturili, kateru je bil Aaron ſturil. |
Priprava besedila DAL1584: © 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije.
Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!
Bible Society of Slovenia