Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ешая 29 - Мукъаддес Китап


Ерусалимнинъ такъдири

1 Вай-вай-вай, Ариэл, Ариэл! Давут яшагъан шеэр! Йылдан йылгъа байрамларынъызны япынъыз,

2 амма Мен ойле япарым ки, Ариэлде агъыр заманлар башлар. Шеэрде окюр-окюр агълап, такъмакълайджакълар. Меним огюмде шеэр къурбан ери киби оладжакъ.

3 Мен сени алкъагъа аладжагъым, чевре-четинъе уджюм къуллелерини къураджагъым, уджюм алетлерини къояджагъым.

4 Ашаланаджакъсынъ, ер тюбюнден лаф этеджексинъ, тоз-топракъ ичинде ятып сесленеджексинъ, сесинъ – олюнинъ сеси киби оладжакъ, тоз-топракъ тюбюнден фысылдайджакъ.

5 Сайысыз душманларынъ – уфакъ тозгъа, къоркъунчлы ордулар – ель алып кеткен кепекке ошайджакъ. Бу апансыздан, бир аньде оладжакъ.

6 Ордуларнынъ РАББИси сени джезалайджакъ, санъа къаршы кок гудюрдисини, ер тепренювини, кучьлю шувултыны, боран ве кучьлю ельни, эм де йыкъыджы атешни ёллайджакъ.

7 Ариэлге къаршы дженк эткенлер, онъа ве онынъ къалелерине къаршы чыкъкъанлар, оны сыкъкъан сайысыз халкълар гедже корьген тюш дайын оладжакълар.

8 Тюшюнде аш ашагъаныны корьген ач адам уянгъанында эп ач ола; тюшюнде сув ичкенини корьген сувсагъан адам уянгъанында эп кучьсюз, сувсузлыкътан чекише. Сион дагъына къаршы дженк эткен сайысыз халкъларнынъ да алы ойле оладжакъ.

9 Шашынъыз, къатып къалынъыз! Кёр олунъыз, козьлеринъиз корьмесин! Олар сархошлар, амма шараптан дегиль, тентир-ментир юрелер, амма ичкиджиликтен дегиль.

10 РАББИ сизни къатты юкъугъа далдырды! Эй, пейгъамберлер! О козьлеринъизни къапатты! Эй, гизли шейлерни корьгенлер! О башларынъызны орьтти!

11 Сизлер ичюн эр бир пейгъамберлик япылгъан китаптаки сёзлер киби олды: оны китап окъумагъа бильгенге: «Окъу», – деп берелер де, о: «Окъуп оламайым. О, печатнен басылгъан да», – деп джевап бере.

12 Сонъ китапны окъумагъа бильмегенге берип: «Окъу», – дейлер де, о да: «Мен окъумагъа бильмейим», – деп джеваплана.

13 Рабби бойле деди: – Бу халкъ Манъа тек сёзлеринен якъын, Мени тек тиллеринен урьмет этелер. Юреклери исе Менден узакъ, инсанларнынъ буюргъанларыны тутып, Мени саялар, деп тюшюнелер.

14 Онынъ ичюн Мен бу халкъкъа эвель олмагъан шейлерни япмагъа девам этеджегим; акъыллы адамларынынъ акъылы гъайып оладжакъ, анълагъан адамларынынъ анълавы ёкъ оладжакъ.

15 Ниетини РАББИден гизлегенлерге, онынъ ичюн чукъурда сакълангъанларгъа беля! Озь ишлерини къаранлыкъта япып: «Бизни ким кореджек? Ишимизни ким биледжек?» – деп тюшюнелер.

16 Кереги киби тюшюнмейсинъиз! Чёльмекчини чамур ерине корьмеге мумкюнми? Япылгъан шей оны япкъаннынъ акъкъында: «О мени япмады», – деп олурмы я? Бардакъ чёльмекчи акъкъында: «О, бир шей анъламай», – деп олурмы я?


Якъупнынъ муджизели чевирильмеси акъкъында

17 Тез вакъытта Ливан орманы багъчагъа чевириледжек, багъны да орман ерине кореджеклер.

18 О куню сагъырлар китапнынъ сёзлерини эшитеджек, къаранлыкъта ве зульметте олгъан кёрлар корип башлайджакъ.

19 Алчакъгонъюллилер РАББИде кене къуванаджакъ, фукъарелер Исраильнинъ Азизине шенъленеджеклер.

20 Къоркъунчлы залымлар ёкъ оладжакъ, мыскъылджылар гъайып оладжакъ, акъсызлыкъ япкъанлар эписи къырыладжакъ.

21 Адамларны лафларынен ёлдан ургъанлар, шеэр къапуларында акъикъатны къыдыргъанларгъа къапкъан къойгъанлар, адалетни ялан ёлунен ёкъ эткенлер гъайып оладжакълар.

22 Онынъ ичюн Ибраимни сатын алгъан РАББИ Якъупнынъ эви акъкъында деди ки: – О заман Якъуп бир даа утанмаз, бир даа бети ап-акъ кесильмез.

23 О, къолумнынъ яратувы олгъан озь балаларыны кореджек, балалары Адымны Азиз оларакъ саяджакълар, Якъупнынъ Алласыны Азиз саяджакълар, Исраильнинъ Алласындан къоркъаджакълар.

24 О заман рухлары ёлны шашыргъан сойлары анълайджакълар, динълемегенлер динълемеге огренеджеклер.

© Институт перевода Библии, 2016

Institute for Bible Translation, Russia
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ