Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

A Ch'an̈ Schab'il Libro Yic Yab'ixal Eb' Rey 18 - Chuj San Sebastian Bible


'Ochnc Ezequías sreyloc Judá
( 2 Cr 29.1-2 )

1 A yic yoxl ab'il xo yoch Oseas yunnal Ela reyl 'a chon̈b' Israel, 'ix schan 'el Ezequías yunnal Acaz ya'n reyl 'a Judá.

2 O'e schawinc ab'il sq'uinal yic schan 'el ya'n reyal, 29 ab'il 'ix yac' reyl 'a Jerusalén. Abi sb'i snun, yisl Zacarías 'ix.

3 Caw wach' tas 'ix 'el sb'on Ezequías 'a sat Jehová, 'icha tas sb'ojnac smam yicham, atn David.

4 Atn tic 'ix sb'o'o: 'Ix yij 'el smasnil jun tzo'n̈ macsej 'ay 'a jolmctac witz, choc' 'ix yutj sma'n poj jun tzo'n̈ q'uen q'uen to niwn yel'ch yuj eb' 'anma', stzu'n 'at jun sch'oxnb'il comn dios tzcuch Asera. 'Ix sma'n pax poj jun yechl chan to nab'a bronce b'ob'il yuj Moisés, atn 'a jun chi 'aj 'ix yac' eb' israel tz'a incienso, Nehustán xyac' sb'ioc.

5 Ax Ezequías cha, a Jehová sDiosal Israel, a xya'ch yipc sc'ojol. A 'a scal smasnil eb' sreyl Judá 'a yaln̈taxi, mto 'a spatquil to, may junc xo mach lajn yet'oc.

6 Caw yiclum 'ix yutj sb'a 'a Jehová, may jun 'ejmoc 'ix yij 'el sb'a 'a 'a, yujto syiclj smasnil schecn̈b'il Jehová ya'jnac yal-l Moisés.

7 Ax smasnil tas sb'o Ezequías cha, wach' 'ix 'el'chi yujto 'aych Jehová yet'oc. 'Ix meltzj 'och 'a sreyl chon̈b' Asiria, ma'ix schaj 'och sb'a yac' servil.

8 'Ix 'ajx ganar eb' filisteo yu'uj, tz'atn̈j 'a jun tzo'n̈ cotc chon̈ab', masnto 'a jun tzo'n̈ niwc chon̈b' 'aych smuroal. Locn pax chon̈b' Gaza yet' smasnil 'aj tzc'och smacb'en.


'Ajxnac ganar chon̈b' Samaria

9 A yic schan̈l ab'il xo yoch Ezequías reyl 'a Judá, yic yucl ab'il xo yoch Oseas yunnal Ela reyl 'a chon̈b' Israel, ax Salmanasar sreyl chon̈b' Asiria 'ix 'och oyn eb' soldado 'a spatquil chon̈b' Samaria, 'ix ya'n owl eb' yet'oc.

10 Yoxl xo ab'il yoch oyn eb' 'a jun chon̈b' cha 'ix 'ejm yuj eb', atn 'a yic swacl ab'il xo yoch Ezequías reyal, yic sb'aln̈il xo ab'il yoch Oseas reyal.

11 Ata 'ix yij 'at eb' asirio chi eb' israel, 'ix 'at can eb' yuj eb' 'a chon̈b' Halah, 'a sti a Habor 'a yol yic Gozán, yet' 'a jun tzo'n̈ xo schon̈b' eb' medo.

12 'Ixta 'ix 'aj eb' israel yujn̈ej to ma'ix syiclj eb' spaxti Jehová sDiosal. Tenmtac 'ix yutj sb'a eb' 'a strato sb'ojnac yet' eb' smam yichm eb'. 'Ix spatquilj can 'el eb' smasnil tas alb'il can yuj Moisés, atn win schecb' Jehová.


Ya'jnac Senaquerib owl yet' Judá
( 2 Cr 32.1-19 ; Is 36.1-22 )

13 A yic schan̈lajn̈il ab'il xo yoch Ezequías reyl 'a Judá, 'ix ya'n Senaquerib sreyl Asiria owl yet' jun tzo'n̈ chon̈b' 'aych smuroal 'a yol yic Judá, 'ix 'ajx ganar eb' yu'uj.

14 Xlajw cha, 'ix ya'n Ezequías alxc 'a sreyl chon̈b' Asiria 'ay 'a Laquis, xyaln 'ixtic: Caw 'ix 'och in mul 'ayach. 'Ij 'el a b'a 'a yol in nacion̈ tic, ax ca'n q'uen tojlb'al 'aych 'a quib'n̈ o'oj, xchi. Ax win sreyl Asiria 'ix ya'ch 225 quintal q'uen tumn plata, yet' 23 quintal q'uen oro tojlb'al-l 'a yib'n̈ Ezequías yet' eb' yit chon̈ab'.

15 Yuj cha, 'ix yac' Ezequías q'uen plata 'ayc' 'a yatut Jehová, yet' jantc sricoal 'ay 'a yol sdespacho.

16 'Ix yi'n pax 'elt q'uen oro 'ac'b'il 'och yuj 'a spuertail yatut Jehová, yet' q'uen 'aych 'a smasnil smarcoal, 'ix ya'n 'a sreyl chon̈b' Asiria.

17 Xlajw xoj cha, 'ix schecn 'at sreyl Asiria schecb' 'a win Ezequías, atn 'oxwn̈ ewin syajlil eb' soldado, yet' jun b'uln̈ eb' soldado to caw wal jeln ya'n owal, caw 'ay yip, 'ix 'el eb' 'a Laquis, 'ix jaw eb' 'a Jerusalén. A yic 'ix jaw eb' ta', 'ix sb'on chan̈ eb' scamplamento 'a 'aj tz'eml yoctc jun tanque 'ay 'a yib'n̈ yol b'e tz'at 'a 'aj tzju'w eb' jalm nip.

18 Yajn̈j cha 'ix yawtn eb' win rey. Ax Eliaquim yunnal Hilcías, smayltomail sdespacho winac, yet' Sebna tz'ib'n 'ab'ix, yet' Joa yunnal Asaf, yajtz'ib' win rey, atn eb' tic 'ix wul chanc eb'.

19 'Ix yaln jun win syajlil eb' soldado asirio chi 'ixtic: —Alc 'a win Ezequías, 'ixtc 'ix yutj win sreyl chon̈b' Asiria yalni: ¿Tas 'aych yipc e c'ojol?

20 ¿Tom tzcob' e na', to yujn̈ej paxti wach' yalxi, ax yel yip eb' in soldado to jeln ya'n owal? ¿Mach wal 'aych yipc e c'ojol, yuj cha, tze nib'n tzyac' owl wet'oc?

21 'Ix wila to a Egipto tzeya'ch yipc e c'ojol. Wach' toni yujto a Egipto cha, lajn 'icha junc te 'aj pojel, a yic tzon̈ 'och yamn 'a te', tz'at te 'a qui c'ab'. 'Ixtnta sreyl Egipto 'a smasnil mach to a win tzya'ch yipc sc'ojol.

22 Toto tzeyal 'ixtc 'ayin: An̈ tic on̈ a Jehová qui Diosal on̈, a tzca'ch yipc qui c'ojol, toto xe chi. 'In tox 'ix yac' win Ezequías chi satl jun tzo'n̈ macsej 'ay 'a jolmctac witz yet' smasnil yet'l xajmb'al yic e Diosal cha. Tox 'ix yal 'ayx 'ex 'aj Judá yet' ex 'aj Jerusalén, to an̈j 'a jun yet'l xajmb'al 'ay 'a Jerusalén, ata tzeyal e b'a.

23 Ax ticnec jun, tzwal 'ayex to tze b'o junc e trato yet' win wajlil, atn sreyl Asiria: Q'uinloc swac' chab'oc mil no chej 'ayex, ¿tom tz'ilchj eb' soldado tzq'ue 'a yib'n̈ e no eyu'uj?

24 Ax tic ¿tom 'oj e tza'wni eya'n owl yet' junc c'aj eb' qui soldado to tzat cuywi, wach'xam to cob' 'aych Egipto yipc e c'ojol, yet' scaruaje yet' eb' soldado 'ay q'ue 'a yib'n̈ chej?

25 An̈jtona', ¿tom tzon̈ comn jaw 'a jun lugar tic yic tzex wul qui satnc 'eli, toto man̈ 'ayc 'och Jehová quet'oc? Caw a Jehová 'ix aln 'ayon̈ to tzex wul qui satli, xchi winac.

26 Xlajw cha, 'ix ta'w Eliaquim, Sebna, yet' Joa 'ixtc 'a win syajlil eb' soldado asirio cha: Tzon̈ tew 'ayach, to tzach paxtin 'ayn̈ 'a sti arameo, yujto tznachj 'el cuj an̈ tic on̈. Man̈ al 'ayon̈ 'a sti hebreo, yujto tzyab' eb' 'anma 'ay q'ue 'a yib'n̈ smuroal chon̈b' tic, xchi eb'.

27 Palta 'ix yaln win syajlil eb' soldado chi 'ixtic: —Man̈ cojnocn̈ej 'ayex yet' 'a eyajlil 'aj in checx coti, yic tzwul walnoc jun tzo'n̈ paxti tic yuj sreyl Asiria; palta wal yel atn 'a smasnil eb' 'anma 'ay q'ue 'a yib'n̈ muro chi tzwala, yujto locn eb' 'oj yab' syal eyet'oc, caw 'oj e lo e tza', ax eyu'n pax e chul yet' eb', xchi winac.

28 Xlajw cha, 'ix q'ue lin̈n win syajlil eb' soldado asirio cha, caw 'ip 'ix yal 'ixtc 'a sti eb' hebreo: —'Ab'tec wal tas tzyal win niwquil rey, atn sreyl chon̈b' Asiria.

29 'Ix yal win rey 'ixtic: Man̈ e cha 'ixtxoc paxti e b'a yuj Ezequías, yujto ma'oj stac' ex scoln 'el 'a yol in c'ab', xchi.

30 Tznib'j Ezequías to a Jehová tzeya'ch yipc e c'ojol, tzyaln cob' 'ixtic: Wal yel 'oj on̈ scolc Jehová qui Diosalec. Ax jun qui chon̈b' tic ma'oj ya'ch 'a yol sc'ab' sreyl chon̈b' Asiria, xchi cob'i'.

31 Man̈ e cha eyab' 'a Ezequías cha. Yujto 'a win wajlil tzyac' win wal 'ayex to tzex 'och 'a junc'ojlal yet'oc, tzeya'n servil. Toto 'ixta', junjn ex, 'oj e lo sat eyawb'ente' ax eyu'n eyal joyb'il eyu'uj.

32 'Oj ec' jun tiempoal eyuj 'ixta', ax wul ex yi'nc eb' soldado win qui reyl on̈, ax ex 'at ya'n win can 'a jun lum lum to lajn yet' eyic tic, tz'el trigo, tz'el uva 'a sat lu'um, ax e b'on e pan, ax eyu'n yal uva, yet' yal chab', slumal olivo yet' aceite, wach' 'oj 'ec' eyu'uj, ma'oj e chami. Palta man̈ e cha eyab' tas tzyal Ezequías cha, yujto ton̈j tzex yixtj paxti' yic tzyaln 'ixtic: A Jehová 'oj qui colnec, xchi cob'i'.

33 ¿Toc wal 'ay junc sdiosal jun tzo'n̈ nacion̈ chi 'ix coln 'el slum eb' 'a yol sc'ab' sreyl chon̈b' Asiria?

34 ¿'Ajtil 'ay chi tztac' yuj sdiosal chon̈b' Hamat, yet' chon̈b' Arfad? ¿'Ajtil 'ay chi tztac' yuj sdiosal chon̈b' Sefarvaim, yet' Hena, yet' eb' 'aj Iva? ¿Toc 'ix colchj 'el chon̈b' Samaria 'a yol sc'ab' sreyl Asiria yuj sdiosal eb'?

35 ¿Mach junc 'a scal jun tzo'n̈ sdiosal jun tzo'n̈ chon̈b' cha, tztac' scoln can 'el slum eb' 'a yol sc'ab' sreyl chon̈b' Asiria? ¿Tas yuj tze na'a to a Jehová 'oj stac' scoln 'el Jerusalén? xchi winac.

36 Palta sictac xcan eb' chon̈b' smasnil, may junc mach 'ix ta'wi yic tzyaln junc paxti', yujto yaljnacx Ezequías, to may junc mach tzta'wi.

37 Xlajw cha, 'ix tziln jat Eliaquim spichul, yet' win Sebna, yet' Joa, 'ix 'at eb' 'a win rey Ezequías, xyaln eb' smasnil tas 'ix alx cha, caw 'ix tac sc'ojl eb' yuj tas 'ix yal win syajlil eb' soldado asirio cha.

Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.

Bible Society in Guatemala
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ