Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mateo 9 - Chayahuita (Shahui)


Apia anoyatërinsoꞌ
( Marcos 2.1-12 ; Lucas 5.17-26 )

1 Napotohuachinara, potiquë yaꞌcoantarahuatonaꞌ, aquëtëran pëntoantapi. Quisoso ninanonënquë chachin paantapi.

2 Inaquë catapini quëmapiꞌsari huëcatonaꞌ, apia quëpi. Pëꞌsaraꞌhuaya pochin nininquë quëpi. Huaꞌquiꞌ co nanitërinhuëꞌ huanicasoꞌ, quëhuënárin. “Ma noya isopita natërinaco,” taꞌton, Quisosori caniaꞌpi itërin: —¡Noya cancantëquëꞌ, apiaꞌhua! Apiramiáchin quëma oshanën inquitaranquën, itërin.

3 Ina natanahuatonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ yonquipi. “¿Ma quëmapitaꞌ isosoꞌ? ‘Oshanën inquitaranquën,’ taꞌton, Yosë yayaꞌhuërëtërin,” topi, yonquiatonaꞌ.

4 Topinan yonquinëna quëran napoápirinahuëꞌ, Quisosori nitotaton. —¿Onpoatomataꞌ co noyahuëꞌ yonquirapiramaco?

5 Canpitaso naporamaꞌ: “Piyapinpoa aꞌnapita oshanën inquitacasoꞌ, co nanitërëhuahuëꞌ. Apia camaiatëꞌ: ‘Huanirahuaton, noya paquë huachi,’ itacasontaꞌ co nanitaparëhuahuëꞌ,” tënamaꞌ.

6 Caso nipirinhuëꞌ Yosë quëran quëmapico niꞌto, nanan quëtërinco piyapiꞌsaꞌ oshanënaꞌ inquitaꞌhuaso marëꞌ. Canpitantaꞌ ina nitotacamaso marëꞌ iso apia anoyatarahuë, itërin. Ina quëran apia itantarin: —Huaniquëꞌ apiaꞌhua. Pëꞌsaraꞌhuaya masahuaton, yaꞌhuëranquë paquëꞌ, itërin.

7 Itohuachina, aꞌnaroáchin huanirahuaton, yaꞌhuërinꞌpaꞌ paꞌnin huachi.

8 Piyapiꞌsaꞌ ina nicatonaꞌ, paꞌyanpi. —¡Ma noyacha Yosëri catahuarin paya! Piyapi niponahuëꞌ chiníquën nanan quëtërin paya, topi.


Matio imarinsoꞌ
( Marcos 2.13-17 ; Lucas 5.27-32 )

9 Ina quëran Quisoso paantarahuaton, Matio quënanconin. Coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpatërinquë huënsëarin. Quisosori itapon: —Huëquëꞌ iyasha imaco, itërin. Itohuachina, aꞌnaroáchin huanirahuaton, imarin.

10 Naporoꞌ tahuëri ina pëinënquë Quisoso caꞌtanoꞌsanënpitarëꞌ coshatapatapi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi Quisosorëꞌ coshatatonaꞌ nohuitacaiso marëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ copirno marëꞌ coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsaꞌ. Aꞌnaquëontaꞌ oshahuanoꞌsaꞌ itopisoꞌ.

11 Parisioroꞌsasoꞌ ina niꞌsahuatonaꞌ, Quisoso caꞌtanoꞌsanënpita itonpi: —¿Onpoatontaꞌ maistronëmaꞌ oshahuanoꞌsapitarëꞌ coshatarin? Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ co noyahuëꞌ nipirinahuëꞌ, inapitarëꞌ coshatarin, itopi.

12 Natanahuaton, Quisosori itërin: —Isopitasoꞌ tëhuënchachin nohuantopi imainacosoꞌ. Niꞌcoꞌ. Caniaꞌpiroꞌsasoꞌ notoro nohuantopi. Nipirinhuëꞌ, “Co caniorahuëꞌ,” topatërasoꞌ, co notoro nohuantërëhuëꞌ.

13 Oshahuanoꞌsaꞌ pënënaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. “Co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë chachin tahuërëtantacoꞌ,” itërahuë. Aꞌnapitasoꞌ: “Quiyasoꞌ co oshahuancoihuëꞌ,” topiso marëꞌ co naꞌcon aꞌchintërahuëꞌ. Paatomaꞌ, Yosë quiricanën noya nitotocoꞌ noꞌtëquën yonquicamaquë. Inaquë iráca ninshitopi: “Aꞌnaquën topinan quëran chinotatonaco oshanëna marëꞌ maꞌsha tëpapirinahuëꞌ, co aꞌnapita nosoropihuëꞌ. Nosorotacasoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuantërahuë,” tënin Yosë, itërin Quisosori.


Nasha nanan aꞌchininsoꞌ
( Marcos 2.18-22 ; Lucas 5.33-39 )

14 Ina quëran Coanshari aꞌchintërinsopita huëcatonaꞌ, Quisoso nontiipi: —Quiyasoꞌ aꞌna tahuëri co coshatatoihuëꞌ, Yosë nontarai. Parisioroꞌsantaꞌ inapopi. Quëma imarinënsopitaso nipirinhuëꞌ, noya coshatapi, oꞌosapi, inapopi. ¿Onpoatontaꞌ co quiya pochin imarinënhuëꞌ? itiipi.

15 —Ca yaꞌhuarahuë niꞌton, co sëtopihuëꞌ. Niꞌcoꞌ. Quëmapi saꞌacaso marëꞌ piyapiꞌsaꞌ amatohuachina, capa cancantopi. Nipayarinsopita huëꞌpachinara, inapitarëꞌ coshatatonaꞌ, capa cancantapi. ¡Co sëtacaisoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ! Aꞌna tahuëriso nipirinhuëꞌ inimiconënpitari huëcatonaꞌ, saꞌanaꞌpi masapi. Quëpatohuachinaꞌ, co huachi coshatacaisoꞌ yonquiapihuëꞌ. Sëtapi huachi. Inapochachin cantaꞌ mapachinaco, imarinacosopita sëtapi. Sëtatonaꞌ, co huachi coshatacaisoꞌ yonquiatonahuëꞌ, Yosë nontáponaꞌ, itërin Quisosori.

16 Ina quëran aꞌchintaantarin. —Niꞌcoꞌ. Aꞌmorëso noyá mocahuachina, co nasha nëꞌmëtëquë paꞌpitërëhuëꞌ. Nasha nëꞌmëtëquë paꞌpitërëꞌ naporini, naquëranchin noshataton, aquëtë chachin napointonhuëꞌ.

17 Shaꞌmorontaꞌ yonquicoꞌ. Huino shaꞌmoroꞌ nipachina, co shaꞌhuëtëꞌ morsa mocaroꞌ nininquë taꞌpanëhuëꞌ. Saꞌpotohuachina, aꞌnaroáchin nopoitërin. Nopoitohuachina, huino chiniarëꞌ. Morsantaꞌ tapirëꞌ. Shaꞌmoroꞌ huinosoꞌ nasha morsaquë taꞌpanëꞌ. Huino, morsantaꞌ noya nisarin, tënin Quisoso. (Iráca inachitopisoꞌ naniantatonaꞌ, nasha nanan imacasoꞌ yaꞌhuërin, tapon naporin.)


Sanapi anoyatahuaton, Cairo huiꞌnin ananpitaantarinsoꞌ
( Marcos 5.21-43 ; Lucas 8.40-56 )

18 Aꞌchinaquëyaꞌ, aꞌna cotio huaꞌan huëꞌnin. Quisoso notënanquë isonquirin. —Huiꞌnahuë apira chiminin. Huëcaton, Sinioro, sëꞌhuaquiquëꞌ nanpiantaꞌin, topirahuëꞌ, itiirin.

19 —Noyapaꞌ, tosahuaton inarë chachin paꞌnin. Caꞌtanoꞌsanënpitantaꞌ paꞌpi.

20-21 Paaquëyaꞌ, aꞌna sanapiri imaquiarin. Huaꞌquiꞌ panca huënaiꞌ aꞌparin. Nani shonca catoꞌ piꞌipi co sanorinhuëꞌ. Parisitárin. “Aꞌmorinso tërantaꞌ sëꞌhuatohuato, anoyataponco,” taꞌton pinën quëran imaquiarin. Imaquiton, aꞌmorinsoꞌ huirotëínchin sëꞌhuaquirin.

22 Quisosori tahuërëtahuaton, sanapi quënanin. —Noya cancantëquëꞌ, imoya. Natëranco niꞌton, noyataran, itërin. Naporo chachin noyatërin. Huënaiꞌ noꞌnarin huachi.

23 Ina quëran huaꞌan pëinënquë canconpi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënanconpi, naꞌnërápi, ayanápi. Quinatoroꞌsantaꞌ quënanconpi. Huinatacaiso marëꞌ huëꞌpirinahuëꞌ,

24 Quisosori itapon: —Yaꞌipinquëmaꞌ pipicoꞌ. Co sanapiaꞌhua chimininhuëꞌ. Topinan huëꞌësárin, itërin. —Co huëꞌërinhuëꞌ. Nani chiminin, itatonaꞌ tëhuapi.

25 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ aipiran aꞌparahuaton, acoana chimipi yaꞌhuërinquë yaꞌconin. Maimirarahuaton, ananpitaantarin. Aꞌnaroáchin huanirin huachi.

26 Napohuachina, yaꞌipi parti nanan nahuinin.


Catoꞌ somaraya anoyatërinsoꞌ

27 Ina quëran pipirahuaton paꞌsapirinhuëꞌ, catoꞌ somarayari imaquiapi. Co mantaꞌ quënantopihuëꞌ. Quisoso imaratonaꞌ, chiníquën nontapi. —¡Nosorocoi Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shinquën. Yosë aꞌpaimarinquën niꞌton, nosoroatoncoi anoyatocoi, topiraihuëꞌ, itopi.

28 Pëiquë canconahuatonaꞌ, Quisoso yaꞌconin. Somarayaroꞌsantaꞌ yaꞌconpachinara, Quisosori itërin: —Cari nanitato anoyatërahuësoꞌ ¿natëramaꞌ ipora ti? itërin. —Natërainquën mini Sinioro. Yaꞌipiya nanitaparan tënai, itopi.

29 Napotohuachinara, sëꞌhuarayarahuaton, itërin: —Natëramaco niꞌton, apiramiáchin anoyataranquëmaꞌ, itërin.

30 Napotohuachina aꞌnaroáchin quënantopi. —Anoyatëranquëmasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, ama insontaꞌ shaꞌhuitocosohuëꞌ, itopirinhuëꞌ,

31 pipirahuatonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitëraꞌpiapi. —Quisoso anoyarayatërincoi. Noya huachi quënantërai, itëraꞌpiapi. Yaꞌipi parti quëran natantopi.


Nëꞌhuëya anoyatërinsoꞌ

32 Ina quëran paꞌpachina, aꞌnapitantaꞌ canquipi. Nëꞌhuëya quëpi. Sopai nohuanton, co nanitërinhuëꞌ nonacasoꞌ.

33 Quisosori nosoroaton, sopai aꞌpatërin. Aꞌpatohuachina, aꞌnaroáchin noyatërin. Noya nonsarin huachi. Piyapiꞌsari niꞌpachinara, paꞌyanpi. —Co onporontaꞌ iso pochin niꞌchinëhuahuëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ co insontaꞌ isëquë naporinhuëꞌ, topi.

34 Parisioroꞌsaso nipirinhuëꞌ, co yanatëpihuëꞌ. —Sopai huaꞌani catahuarin niꞌton, nanitërin sopairoꞌsaꞌ aꞌpacasoꞌ, toconpi.


Piyapiꞌsaꞌ nosororinsoꞌ

35 Ina quëran Quisoso paꞌsápaton, nisha nisha ninanoroꞌsaquë aꞌchintëraꞌpiarin. Niyontonpiso pëiroꞌsaquë noya nanan shaꞌhuitëraꞌpiarin. —Yosë yahuaꞌanëntërinquëmaꞌ, itëraꞌpiarin. Insëquësona paꞌpachina, yaꞌipi caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatëraꞌpiarin. Nisha nisha canio inquitërin.

36 Paaton, notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ quënanin. Co Yosë yonquiatonahuëꞌ, co napion cancantopi. Ohuicaroꞌsa pochin inahuasoꞌ, co incari tërantaꞌ aꞌpairinhuëꞌ. “¿Incha catahuaincoi paya?” taꞌtonaꞌ, nisha nisha yonquipi. Napoaton Quisosori nosororin.

37 Nosoroaton, caꞌtanoꞌsanënpita itërin: —Notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuëpirinahuëꞌ, co incariso tërantaꞌ catahuarinhuëꞌ Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacaiso marëꞌ. Isoroꞌpaꞌ panca imin pochin ninin. Cayarinsoꞌ manëso pochachin piyapiꞌsaꞌ manëꞌ Yosë imacaiso marëꞌ. Notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuaponaraihuëꞌ, caraíchin pënëntapi Yosë imacaiso marëꞌ.

38 Napoaton Yosë nontocoꞌ aꞌnapitantaꞌ aꞌpaꞌin pënënchinaꞌ. Ina shaꞌhuitërinpoaꞌ aꞌchinacaso marëꞌ, itërin Quisosori.

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ