Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mateo 27 - Chayahuita (Shahui)


Piratoquë quëpapisoꞌ
( Marcos 15.1 ; Lucas 23.1-2 ; Juan 18.28-32 )

1 Tahuërianpitohuachina, yaꞌipi corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapita napopianachin yonquipi Quisoso atëpatacaiso marëꞌ.

2 Ina quëran noyá tonporahuatonaꞌ, Pirato yaꞌhuërinquë quëpapi. Inasoꞌ huaꞌan, Noma copirnori acorinsoꞌ.


Cotasë nitëparinsoꞌ
( Hechos 1.18-19 )

3 Cotasësoꞌ nani shaꞌhuirapiponahuëꞌ, Quisoso tonpopinan quëpahuachinara, niꞌsárin. Ina niꞌsahuaton, yonquirin huachi. “Maꞌtana tëpacaiso marëꞌ quëparapi. ¿Onpoatocha shaꞌhuirapirahuë paya?” taꞌton, sëtërin. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuëpiquë paantarahuaton, cara shonca coriqui prata quëran nininsoꞌ quëtopisoꞌ yayoꞌcoantapirinhuëꞌ.

4 —Co huachi iso coriqui nohuantërahuëꞌ. Paꞌpi co noyahuëꞌ ninahuë. Quisoso nóya quëmapi nipirinhuëꞌ, shaꞌhuirapirahuë. Ina marëꞌ oshahuanahuë, itoonin. —¿Maꞌmarëtaꞌ ina shaꞌhuitërancoi? Co quiyasoꞌ ina yonquiraihuëꞌ. Quëma naporansoꞌ, itopi.

5 Napotohuachinara, Yosë chinotopiso pëiquë chachin coriqui tëꞌyatonahuaton, pipirin. Paꞌsahuaton, nihuënquëconorahuaton, nitëparin.

6 Ina quëran corto huaꞌanoꞌsasoꞌ coriqui maantarahuatonaꞌ: —Tëpacaiso marëꞌ pahuërëtopisoꞌ niꞌton, co Yosë marëꞌ acocasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Inaquë acohuatëhuaꞌ, co Yosë pënëntërinsoꞌ natëarihuahuëꞌ, taꞌtonaꞌ, co inaquë acopihuëꞌ.

7 —Iso coriquiquë noꞌpaꞌ paꞌahuanꞌ nisha piyapiꞌsaꞌ paꞌpitacaso marëꞌ, topachinara: —Noyahuaꞌ, topi yaꞌipiya. Napoaton paꞌsahuatonaꞌ, ina coriquiquë noꞌpaꞌ paꞌanpi. “Tëshitonaꞌpi noꞌpanën,” itopisoꞌ paꞌanpi. Inaquë nisharoꞌsa chiminpachinara, paꞌpitopi.

8 Napoaton ipora huantaꞌ ina poꞌorosoꞌ: “Huënaiꞌ Noꞌpaꞌ,” itopi.

9 Iráca Irimiasë ninoton, Yosë quiricanënquë ninshitërin. “Cara shonca coriqui prata quëran nininsoꞌ quëtapi. Ina nápoꞌ cotioroꞌsaꞌ nohuantopi niꞌton, quëtapi. Ina coriqui chachin maantarahuatonaꞌ,

10 tëshitonaꞌpi noꞌpanën paꞌanapi. Yosë shaꞌhuitërincoso chachin napoapi,” tënin, ninshitaton. Naporinso chachin ina nápoꞌ coriqui masahuatonaꞌ, noꞌpaꞌ paꞌanpi.


Pirato naporinsoꞌ
( Marcos 15.2-5 ; Lucas 23.3-5 ; Juan 18.33-38 )

11 Quisososoꞌ Pirato notënanquë huaniárin. —¿Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ copirnonquën ti? itërin Piratori. —Ca mini inaco, itërin Quisosori.

12 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapitari naꞌcon nonpinapipirinahuëꞌ, co mantaꞌ tëninhuëꞌ.

13 —Naꞌcon nonapirinënquën, ¿co natananhuëꞌ ti? itopirinhuëꞌ Piratori.

14 Co mantaꞌ tëninhuëꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ aꞌpanitërinhuëꞌ. “Ma quëmapitaꞌ isosoꞌ niꞌton, co mantaꞌ yaaꞌpanitërinhuëꞌ,” tënin Pirato yonquiaton.


Quisoso tëpacaisoꞌ shaꞌhuirinsoꞌ
( Marcos 15.6-20 ; Lucas 23.13-25 ; Juan 18.38–19.16 )

15 Nani Pascoa tahuëri Piratosoꞌ, aꞌnaraꞌ apinaꞌpi tashinan pëi quëran ocoirin. Insosona piyapiꞌsari nohuantopisoꞌ ocoirin.

16 Tashinan pëiquë aꞌna apinaꞌpi yaꞌhuarin. Inasoꞌ paꞌpi co noyahuëꞌ. Yaꞌipi parti nahuiantërinsoꞌ. Parapasë itopi.

17 Piyapiꞌsaꞌ huëꞌpachinara, Piratori itërin: —Ipora Pascoaquëntaꞌ aꞌnaraꞌ apinaꞌpi ocoiantaꞌi, topirahuëꞌ. ¿Insotaꞌ nohuantëramaꞌ ocoicaꞌhuasoꞌ? Catoꞌ yaꞌhuapi. Aꞌnasoꞌ Parapasë. Aꞌnantaꞌ Quisoso, Cristo itopisoꞌ. ¿Insochachintaꞌ nohuantëramaꞌ ocoicaꞌhuasoꞌ? Canpita huayoncoꞌ, itërin.

18 “Cotio huaꞌanoꞌsari co quëꞌyatonahuëꞌ, Quisoso mapi,” taꞌton, Piratori napotërin.

19 Huaꞌan shiranënquë huënsëasoꞌ, saꞌinintaꞌ nanan aꞌpatiirin Quisoso ocoicaso marëꞌ. “Achin tashiꞌ aꞌninquëchin huaꞌnarahuë. Quisoso huaꞌnato, chiníquën paꞌyanahuë. Inasoꞌ noya quëmapi. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ niꞌton, nichaꞌëquëꞌ. Co tëpacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ,” itërin saꞌini. Ina marëntaꞌ Piratori co yatëparinhuëꞌ.

20 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapitaso nipirinhuëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitëraꞌpiapi: —“Parapasë ocoirahuaton, Quisoso atëpatëquëꞌ,” itocoꞌ, itëraꞌpiapi.

21 Ina quëran Piratori natanin huachi. —¿Insochachintaꞌ ocoiꞌi? itaantarin. Napotaantahuachina: —¡Parapasë ocoitocoi! itopi.

22 —¿Maꞌtaꞌ onpochi nipachin Quisoso, Cristo itopisoꞌ? itohuachina: —¡Corosëquë patanantëquëꞌ chimiꞌin! tosapi yaꞌipiya.

23 —¿Maꞌmarëtaꞌ tëpaꞌi? ¿Maꞌtaꞌ onporin? itopirinhuëꞌ, aquëtë chachin chiníquën itantapi: —¡Corosëquë patanantëquëꞌ chimiꞌin! itaantapi.

24 Napotohuachinara, nisha yonquirin huachi. “Piyapiꞌsaꞌ co yanatërinacohuëꞌ. Chiníquën noꞌhuitatonaꞌ, yaahuërinaco,” taꞌton, co huachi yonquirinhuëꞌ Quisoso ocoicasoꞌ. Napoaton iꞌsha masahuaton, piyapiꞌsaꞌ niꞌtërantapaquë huiꞌsërin. —Iso quëmapisoꞌ noya. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ, tënahuë. Co ca nohuanto, tëpaapihuëꞌ. Co ina marëꞌ anaꞌintincosoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Canpita yonquiramasoꞌ, itahuaton, huiꞌsërin.

25 —Tëhuënchachin quiya yonquirai tëpacaꞌhuaisoꞌ. Yosë yaanaꞌintohuachincoi, huiꞌnahuëipitarëꞌcoi chachin anaꞌinchincoi, topi.

26 Napohuachinara, Pirato camaitërin Parapasë ocoicaisoꞌ. Quisososo nipirinhuëꞌ chiníquën ahuihuitërin. Chiníquën huihuitonaꞌ, pëꞌsha pëꞌshatopi. Nani huihuihuachinara, shaꞌhuitërin corosëquë patanantacaiso marëꞌ.

27 Shaꞌhuitohuachina, Pirato pëinënquë quëpapi. Inaquë notohuaroꞌ sontaroꞌsaꞌ niyontonpi tëcariatonaꞌ tëhuacaiso marëꞌ.

28 Aiꞌnanpiratahuatonaꞌ, quëhuanën miachin huaꞌan aꞌmorinso pochin nininsoꞌ aꞌmotopi tëhuacaiso marëꞌ.

29 Yancotëntaꞌ nahuan quëran nicatonaꞌ, ayancotopi. Ina quëran tëhuacaiso marë napotopi: —Maꞌtana huaranën maquë huachi, itatonaꞌ, piquiranan asëꞌquëëpi. Naporahuatonaꞌ ina notënanquë isonpi: —Huaꞌqui tahuëri nanpiton cotioroꞌsaꞌ huaꞌanëntëquëꞌ, itopi.

30 Ina quëran iraiquë ipitopi. Piquiranantaꞌ matantarahuatonaꞌ, ahuëmotopi.

31 Inapotatonaꞌ, tëhuapi. Nani tëhuahuachinara, aꞌmotopisoꞌ ocoitahuatonaꞌ, aꞌmorinso chachin aꞌmotantapi. Ina quëran corosëquë patanantacaiso marëꞌ quëpapi huachi.


Corosëquë patanantopisoꞌ
( Marcos 15.21-32 ; Lucas 23.26-43 ; Juan 19.17-27 )

32 Ninano quëran pipirahuatonaꞌ, aꞌna quëmapi nacapipi, Siriniquë yaꞌhuërinsoꞌ. Simon itopi. Ina masahuatonaꞌ, corosë Quisoso quëparinsoꞌ sontaroꞌsari apitëntopi. Inari quëpatërin.

33 Paꞌsahuatonaꞌ, panëaꞌhua Corocota, itopiquë canconpi. Corocotasoꞌ: “Nansë Motoꞌ,” tapon naporin.

34 Inaquë canconahuatonaꞌ, huino maꞌsha pinshiinëꞌ ayontahuatonaꞌ, oꞌshitopirinahuëꞌ, piꞌpisha piꞌnirahuaton, co oꞌorinhuëꞌ.

35 Ina quëran sontaroꞌsari corosëquë patanantopi. Nani patanantahuatonaꞌ, ninontopi. “Huëcoꞌ, nicanatëhuaꞌ Quisoso aꞌmorinsopita maahuaꞌ,” nitatonaꞌ, yaꞌnipirapi. Naporahuatonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya mapi.

36 Nani masahuatonaꞌ, inaquë huënsëapi nicacaiso marëꞌ.

37 Onporinso marësona tëparapisontaꞌ ninshitopi. isosoꞌ quisoso, cotioroꞌsaꞌ copirno taꞌcasoꞌ, ninshitopi. Inapotahuatonaꞌ, corosëquë chachin motën pëtëcha achinpitopi.

38 Ina pirayan catoꞌ apiroꞌsantaꞌ patanantopi. Nisha patanantopi. Aꞌnaraꞌ inchinan quëran, aꞌnantaꞌ ahuënan quëran acopi.

39 Piyapiꞌsaꞌ naꞌhuëpona pochin, Quisoso tëcariatonaꞌ, tëhuaconpi.

40 —¿Nani maꞌsha nanitaparan ti? Iꞌhua naporan: “Yosë chinotopiso pëiꞌ ataꞌhuantohuato, cara tahuëri quëran anoyatantarahuë,” tënan. Inta nipachin chaꞌëquëꞌ. Yosë huiꞌninquën chachin nipatan, corosë quëran nohuararahuaton chaꞌëquëꞌ, itoonpi.

41 Inapochachin corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapitarintaꞌ tëhuatonaꞌ, itaponaꞌ:

42 —Aꞌnapitasoꞌ yanichaꞌëponahuëꞌ, inaora chachinsoꞌ co nanitërinhuëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Israiroꞌsaꞌ copirno nipachin, corosë quëran nohuarain nicatëhuaꞌ natëahuaꞌ.

43 “Yosë huiꞌninco chachin niꞌton, catahuarinco,” topirinhuëꞌ. Yacatahuahuachin, apiramiáchin nichaꞌëin, nitopi.

44 Ina pirayan patanantopisopitantaꞌ Quisoso noꞌhuipi.


Quisoso chimininsoꞌ
( Marcos 15.33-41 ; Lucas 23.44-49 ; Juan 19.28-30 )

45 Camotëchin nisahuasoꞌ, yaꞌipi parti tashirarin. Iꞌhuaraya huarëꞌ yono tashi pochin nisarin.

46 Naporoꞌ Quisoso chiníquën nonin. Iri, Iri, ¿nama sapacatani? tënin. Inaora nananquë nonaton, naporin. “¿Onpoatontaꞌ Tata patëranco?” tapon naporin.

47 Aꞌnaquën huanipapisopita natanahuatonaꞌ: —Iniasë përasamara, topi.

48 Aꞌnasoꞌ manorahuaton, piꞌshiro pochin nininsoꞌ maconin. Ina masahuaton, huino áin nininsoꞌ asëꞌcotëtahuaton, piquirananquë achinpitërin. Achinpitahuaton, ihuëtërin oꞌocaso marëꞌ.

49 Aꞌnapitariso nipirinhuëꞌ itaponaꞌ: —Tananpitëquëꞌ niaꞌahuaꞌ. Iniasëri oꞌmaton nichaꞌëpon nimara, nitopi.

50 Quisososo nipirinhuëꞌ chiníquën nonsahuaton, chiminin huachi.

51 Naporoꞌ Yosë chinotopiso pëiquë tanontën nëꞌmëtëꞌ patonpisoꞌ noshatërin. Inaora noshataton, catotë huarëꞌ ninin. Inapa quëran noꞌpaquë huarëꞌ noshatomarin. Naporahuaton, panca ocohua paꞌnin. Naꞌpiroꞌsaꞌ inaora nopaatërin.

52 Nopaatohuachina, aꞌnaya aꞌnaya paꞌpitopisoꞌ niiꞌsoatërin. Aꞌnaquën Yosë imarinsopita iráca ayapirinahuëꞌ, nanpiantapi huachi.

53 Quisoso nanpiantarinsoꞌ piquëran inapitantaꞌ paꞌpitopi quëran pipirahuatonaꞌ, Quirosarinquë paꞌsapi. Naꞌa piyapiꞌsari quënanpi.

54 Quisoso chiminpachina, capitanso sontaronënpitarë chachin niꞌsapi. Ocohua paꞌninsoꞌ, naꞌpiroꞌsaꞌ nopaatërinsoꞌ, inapita niꞌsahuatonaꞌ, paꞌpi paꞌyanpi. —Tëhuënchachin iso quëmapisoꞌ, Yosë huiꞌnin, topi.

55 Sanapiꞌsaꞌ Cariria quëran huëꞌpisopitantaꞌ, aquë quëran notëërapi. Inapitasoꞌ Quisoso imaquipi nocomacaiso marëꞌ. Iporasoꞌ chimininsoꞌ niꞌsapi antaꞌ.

56 Aꞌnasoꞌ Maria Mactarina itopisoꞌ. Aꞌnantaꞌ Maria. Inasoꞌ Santiaco, Cosi, inapita aꞌshin. Aꞌnantaꞌ Sipitio huiꞌninpita aꞌshin. Inapitasoꞌ aquë quëran notëërapi.


Naꞌpi naninquë poꞌmopisoꞌ
( Marcos 15.42-47 ; Lucas 23.50-56 ; Juan 19.38-42 )

57 Iꞌhuararapasoꞌ, aꞌna maꞌhuan Cosi itopiso huëꞌnin. Inasoꞌ, Arimatiaquë yaꞌhuërin. Quisoso imarin antaꞌ.

58 Pirato yaꞌhuërinquë paꞌnin Quisoso nonën natantacaso marëꞌ. “Quëtoco cari quëpaꞌi,” itoonin. Napotohuachina, “Noyahuaꞌ. Quëpaquëꞌ nipachin,” itahuaton, sontaroꞌsaꞌ aꞌparin nonën anohuaratacaiso marëꞌ. Anohuararahuatonaꞌ, quëtopi.

59 Nonën masahuaton, noya morinquë soꞌquëëtahuaton,

60 naꞌpi nanin nasha nininquë poꞌmorin. Inaora marëꞌ paꞌanpirinhuëꞌ, inaquë poꞌmorin. Ina quëran pancaraꞌpi masho pitarahuatonaꞌ, paꞌcopitopi. Paꞌcopitahuatonaꞌ, patopi huachi.

61 Maria Mactarina, aꞌna Maria, inapitaso nipirinhuëꞌ naꞌpi nanin notënanquë chachin huënsëapi.


Sontaroꞌsari aꞌpaipisoꞌ

62 Tahuëririnquë chinoto tahuëri marëꞌ nani tapahuachinara, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapita niyontonahuatonaꞌ, paꞌpi Pirato nontacaiso marëꞌ.

63 —Sinioro huaꞌan, Quisosocosoꞌ nonpintëꞌ, tënai. Nani yonquirai. Coꞌhuara chimiyantëraponhuëꞌ, piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitërin. “Tëpahuachinaco, cara tahuëri quëran nanpiantarahuë,” toconin.

64 Napoaton sontaroꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ naꞌpi naninquë aꞌpaicaiso marëꞌ. Cara tahuëri chachin noya aꞌpaiꞌinaꞌ, ama nonën quëpacaiso marëhuëꞌ. Caꞌtaninsopitari quëpahuachinaꞌ: “Nani nanpiantarin huachi,” toconaponaꞌ. Napohuachinaꞌ, aquë aquëtëꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpintapi, itopi.

65 —Inta nipachin, sontaroꞌsaꞌ yaꞌhuarin. Canpitari chachin paatomaꞌ, inapita quëpacoꞌ noya niꞌinaꞌ. Ama piyapiꞌsari huëcatonaꞌ quëpacaiso marëhuëꞌ inapoꞌinaꞌ, itërin Piratori.

66 Napohuachina, paꞌpi. Pancaraꞌpi toꞌni pochin nininquë noyá paꞌpirapitopi. Napotahuatonaꞌ, sontaroꞌsaꞌ acopi. —Noya aꞌpaicoꞌ, itahuatonaꞌ patopi huachi.

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ