Mateo 19 - Chayahuita (Shahui)Saꞌahuanoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ ( Marcos 10.1-12 ; Lucas 16.18 ) 1 Nani aꞌchinahuaton, Cariria quëran pipirin. Cortaniiꞌ aquëtëran paaton, Cotia parti cancoantarin huachi. 2 Notohuaroꞌ piyapiꞌsari imasapi. Inaquë naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërin. 3 Ina quëran aꞌnaquën parisioroꞌsantaꞌ huëꞌpi. Nonpintatonaꞌ, atëhuëcaiso marëꞌ nontiipi: —¿Noya ipora saꞌanpoꞌ tëꞌyatacasoꞌ ti? itiipi. 4 —¿Maꞌtaꞌ Yosë quiricanën quëran shaꞌhuitërinpoaꞌ? Iráca yaꞌnan piyapi nipon, catoíchin Yosëri ninin. Aꞌna quëmapi, aꞌna sanapi, inaíchin ninin. 5 “Napoaton quëmapi saꞌapachina, paꞌpin, aꞌshin, inapita patahuaton, saꞌinëꞌ nichinpitacasoꞌ yaꞌhuërin. Catoꞌ piyapi nipirinhuëꞌ, aꞌnaíchin pochin Yosëri niꞌnin,” tënin. 6 Catoyaꞌpi nipirinhuëꞌ, aꞌnaíchin pochin niꞌnin. Nani Yosëri asëꞌquërin niꞌquëhuarëꞌ, co onporontaꞌ saꞌamaꞌ tëꞌyatacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ, tënahuë, itërin Quisosori. 7 —¿Onpoatontaꞌ nipachin, iráca Moisësësoꞌ pënëninpoaꞌ saꞌanpoꞌ tëꞌyatacasoꞌ? “Saꞌanpoꞌ yatëꞌyatohuatëra, coisëquë aninshitahuatëꞌ, tëꞌyatërëꞌ,” tënin, itopi parisioroꞌsari. 8 —Co tëꞌyatacasoꞌ pënëninquëmahuëꞌ. Co natantochináchinhuëꞌ cancantëramaꞌ niꞌton, napotërinquëmaꞌ. “Coisëquë ninshitaquë huarëꞌ tëꞌyatërëꞌ,” itopirinquëmahuëꞌ, yaꞌnan nipon quëran huarëꞌ co Yosë nohuantërinhuëꞌ saꞌamaꞌ tëꞌyatacasoꞌ. 9 Napoaton carinquëmaꞌ pënëinquëmaꞌ. Co saꞌamaꞌ monshihuanpirinhuëꞌ, tëꞌyatohuatamaꞌ, oshahuanamaꞌ. Ina quëran aꞌna sanapi mapatamaꞌ, co inasoꞌ saꞌamahuëꞌ. Monshitëramaso pochin Yosëri niꞌnin, itërin. 10 Ina natanahuatonaꞌ, caꞌtanoꞌsanënpitari itaponaꞌ: —Ina pochin niꞌquëhuarëꞌ, co noyahuëꞌ saꞌacasoꞌ nimara, itopi. 11 —Aꞌnaquën mini Yosë nohuanton co saꞌapihuëꞌ. Naꞌcon naꞌconso nipirinhuëꞌ noya saꞌacasoꞌ. 12 Aꞌnaquën huaꞌhuatapona quëran huarëꞌ inachin co nanitopihuëꞌ saꞌacaisoꞌ. Aꞌnaquëontaꞌ aꞌnapitari maꞌsha onpotërin niꞌton, co huachi nanitopihuëꞌ. Aꞌnaquëontaꞌ naꞌcon naꞌcon Yosë marëꞌ yasacatatonaꞌ, co saꞌapihuëꞌ. Ina pochin nicacamasoꞌ nohuantohuatamaꞌ, inapocoꞌ, itërin Quisosori. Huaꞌhuaroꞌsantaꞌ nosororinsoꞌ ( Marcos 10.13-16 ; Lucas 18.15-17 ) 13 Ina quëran huaꞌhuaroꞌsaꞌ quëpi Quisosori sëꞌhuamotocaso marëꞌ. Inapotahuaton, inapita marëꞌ Yosë nontërin. Naꞌa huaꞌhuaroꞌsaꞌ quëntapirinahuëꞌ, caꞌtanoꞌsanënpitari co nohuantopihuëꞌ: —Ama napotocosohuëꞌ. Quisoso apinamaꞌ, itopi. 14 Quisososo nipirinhuëꞌ tënin: —Tananpitocoꞌ huaꞌhuaroꞌsantaꞌ huëꞌinaꞌ. Ama aꞌpacosohuëꞌ. Huaꞌhuaroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin yaimarinaco. Inapita pochin cancantohuatamaꞌ, Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconaramaꞌ, itahuaton, 15 huaꞌhuaroꞌsaꞌ sëꞌhuamotorahuaton, Yosë nontërin noya yaꞌhuëcaiso marëꞌ. Nani Yosë nontohuachina, paꞌnin huachi. Maꞌhuan yaimarinsoꞌ ( Marcos 10.17-31 ; Lucas 18.18-30 ) 16 Ina quëran aꞌna quëmapiri huëcapairin. —¿Maꞌtaꞌ Maistro casoꞌ nii nanpimiataꞌhuaso marëꞌ? Shaꞌhuitoco cantaꞌ noya nii, itërin. 17 —¿Maꞌmarëtaꞌ noya nininsoꞌ natananco? Yosëíchin noya noyasoꞌ. Nanpimiatamasoꞌ nohuantohuatan, pënëntërinsoꞌ natëquëꞌ, itërin. 18 —¿Insopitataꞌ natëcaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin? itërin maꞌhuani. —“Ama piyapi tëpaquësohuëꞌ. Nani saꞌan yaꞌhuëtohuachinquën, ama monshihuanquësohuëꞌ. Ama ihuatëquësohuëꞌ. Ama nonpinapiquësohuëꞌ. 19 Tata natëquëꞌ. Mamantaꞌ natëquëꞌ. Quëmaora ninosororanso pochachin aꞌnapitantaꞌ nosoroquëꞌ,” itërin Quisosori. 20 —Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ inapita natërahuë. ¿Maꞌtaꞌ pahuantarinco nicaꞌhuasoꞌ? itaantarin maꞌhuani. 21 —Yosë pochachin cancantamasoꞌ nohuantohuatan, yaꞌipi maꞌshanënpita paꞌanconahuaton, coriqui canaransoꞌ saꞌahuaroꞌsaꞌ quëtëquëꞌ. Ina quëran imaco huachi. Co huachi maꞌsharáchin yonquihuatanhuëꞌ, inápaquë canamiataran, itërin Quisosori. 22 Ina natanahuaton, co huachi noya cancantërinhuëꞌ. “Huaꞌhuayátërahuë maꞌsha yaꞌhuëtërinco,” taꞌton, sëtërin. Sëtaton, paꞌnin huachi. 23 Nani paꞌpachina, caꞌtanoꞌsanënpita itërin: —Sacai quëran maꞌhuanoꞌsaꞌ Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconapi. 24 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Nahuan huëratën piꞌpiraꞌhuaya naninën yaꞌhuëtërin. Camiyoso panca masho niꞌton, sacaiꞌ inaquë yaꞌconacasoꞌ. Maꞌhuanoꞌsasoꞌ ina quëran saca sacai Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacaisoꞌ, itërin. 25 Ina natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. —Napoahuarëꞌ ¿chaꞌërëꞌpo taꞌma aꞌnaya tëranta nica? nitopi. 26 Yaꞌipiya notëërahuaton, itapon: —Co insontaꞌ inaora nanitërinhuëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Yosëíchin nanitërin anoyacancantinquëmasoꞌ. Yaꞌipiya nanitaparin, itërin. 27 —Niꞌquëꞌ Maistro. Quiyasoꞌ yaꞌipi maꞌshanëhuëi patahuatoi, imasarainquën. ¿Maꞌtaꞌ ina marëꞌ canapoi? itërin Pitrori. 28 —Tëhuënchachin iyaroꞌsaꞌ canaaramaꞌ. Yosë quëran quëmapico niꞌto, aꞌna tahuëri yaꞌipiya anoyatarahuë. Naporoꞌ noya noya yaꞌnoato, huaꞌanëntacasoꞌ shiraquë huënsëarahuë. Inaquë coisë pochin noꞌtëquën shaꞌhuitarahuë. Canpitantaꞌ acoaranquëmaꞌ yaꞌipi israiroꞌsaꞌ shonca catoꞌ huënton chachin nininsoꞌ huaꞌanëntacamaso marëꞌ. Shonca catonquëmaꞌ napoaramaꞌ. 29 Aꞌnaquëma mini imamacoso marëꞌ maꞌshanëmaꞌ pataramaꞌ. Ina marëꞌ Yosë acanaarinquëmaꞌ. Aꞌnaquëmaꞌ pëinëmaꞌ, iyaparimaꞌ, oshiparimaꞌ, tataparimaꞌ, mamaparimaꞌ, saꞌamaꞌ, huiꞌnamaꞌ, noꞌpanëmaꞌ inapita pataramaꞌ aꞌchinacaso marëꞌ. Inapohuatamaꞌ, aꞌnaíchin marëꞌ pasa aquëtë canarëso pochin quëtarinquëmaꞌ. Ina quëran aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ nanpimiataramaꞌ. 30 Aꞌnaquënso ipora chiníquën nanantopirinahuëꞌ, aꞌna tahuëri topinan piyapi pochin nisapi. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ ipora topinan piyapi pochin nicaponaraihuëꞌ, aꞌna tahuëri chiníquën nanantapi, itërin Quisosori. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.