Mateo 17 - Chayahuita (Shahui)Nisha pochin yaꞌnorinsoꞌ ( Marcos 9.2-13 ; Lucas 9.28-36 ) 1 Saota tahuëri quëran Quisoso paꞌnin motopiꞌpaꞌ. Pitro, Santiaco, Coansha, inapitaráchin quëparin. 2 Inapitari nicasoiꞌ, nisha pochin yaꞌnorin. Yaꞌipi yaꞌpirin piꞌi pochin aꞌpinin. Aꞌmorinsoꞌ huënaráchin huënaráchin ninin. 3 Aꞌnanaya Moisësë, Iniasë, inapita quënanpi. Iráca ayapirinahuëꞌ, Yosë nohuanton, yaꞌnoantatonaꞌ. Quisosorëꞌ ninontapi. 4 Ina niꞌsahuaton, Pitrori itërin: —¡Ma noya Sinioro isëquë huëꞌnëhuaꞌ! Nohuantohuatan, cara imënamëaꞌhuaya nii, aꞌnaraꞌ quëma marëꞌ, aꞌnantaꞌ Moisësë marëꞌ, aꞌnantaꞌ Iniasë marëꞌ, topirahuëꞌ, itërin. 5 Nonaquëyaꞌ, chitorori imotërin. Huënaráchin huënaráchin ninin. Chitoroꞌ huáncana quëran Yosëri shaꞌhuitërin: “Isosoꞌ ca huiꞌnahuë, naꞌcon nosororahuësoꞌ. Nóya niꞌnahuë. Ina noya natancoꞌ,” itërin. 6 Ina natanahuatonaꞌ, chiníquën paꞌyanpi. Isonahuatonaꞌ, nipaꞌcopirayatopi. Monshoápirinahuëꞌ, 7 Quisosori sëꞌhuaquirahuaton: —Ama huachi iyaroꞌsaꞌ paꞌyancosohuëꞌ. Huaniantacoꞌ, itërin. 8 Napotohuachina nëꞌpëtintapirinahuëꞌ, Quisosoráchin quënanpi. 9 Ina quëran motopi quëran nohuaramapona pochin, Quisosori itërin: —Achin niꞌnamasoꞌ, ama insontaꞌ shaꞌhuitocosohuëꞌ. Yosë quëran quëmapico niꞌto, aꞌna tahuëri nanpiantarahuë. Naporo huarëꞌ aꞌnapita shaꞌhuitocoꞌ, itërin. 10 —Piꞌpian Sinioro yanatanainquën. Maistroꞌsaꞌ Yosë quiricanën aꞌchinpachinara, napopi: “Coꞌhuara Cristo oꞌmayatërasohuëꞌ, Iniasëꞌton huëantarin,” topi. ¿Onpoatontaꞌ napopi? itërin caꞌtaninsopitari. 11 —Noꞌtëquën napopi. “Noya ayonquiantacaso marëꞌ huëantapon,” tënin pënëntonaꞌpi ninoton. 12 Carimaso nipirinhuëꞌ shaꞌhuitaranquëmaꞌ. Nani mini huëantapirinhuëꞌ, co nohuitopihuëꞌ. Co yanatëtonaraihuëꞌ, inahuara yonquinëna quëran noꞌhuipi. Cantaꞌ Yosë quëran quëmapico nipirahuëꞌ, inapochachin aparisitarinaco, itërin Quisosori. 13 Napotohuachina, caꞌtanoꞌsanënpita yonquipi huachi: “Tëhuënchachin iꞌhua Coansha Paotista pënëntërin. Iniasë pënëntërinso pochachin pënëntopirinhuëꞌ, co yanatëpihuëꞌ,” topi yonquiatonaꞌ. Huaꞌhuasha huaꞌyantërinsoꞌ ( Marcos 9.14-29 ; Lucas 9.37-43 ) 14 Nani nohuaraimantahuachinara, naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënanquimarin. Aꞌna quëmapisoꞌ huëꞌsahuaton, isonquirin. 15 —Huiꞌnahuë Sinioro nosorotoco. Chiníquën parisitarin. Sopai nohuanton, noꞌpaquë nitëꞌyatahuaton, saꞌpo saꞌpo niconin. Pacoro pacorotarin. Aꞌna tahuëri pënquë anotërin. Aꞌna tahuëri iꞌquë nitëꞌyaitërin. Naporárin. 16 Caꞌtanoꞌsanënpita shaꞌhuitato: “Sopai inquitocoꞌ,” itopirahuëꞌ, co nanitopihuëꞌ, itërin. 17 —¡Maꞌhuantacha ninama paya! Canpitasoꞌ co Yosë natëramahuëꞌ. Co natëtochináchinhuëꞌ cancantëramaꞌ. Nani huaꞌquiꞌ aꞌchintopiranquëmahuëꞌ, ¿onporo huarëtaꞌ yanatëramaco? itahuaton, —Huaꞌhuasha quëshico, itërin Quisosori. 18 Quëntahuachina, Quisosori sopai nontërin. “Iso huaꞌhuasha tananpitëquëꞌ. Pipimiatëquë huachi,” itohuachina, aꞌnaroáchin sopai pipirin. Huaꞌhuasha noyatërin huachi. 19 Ina quëran inaora yaꞌhuasoꞌ, caꞌtanoꞌsanënpitari natanquirin. —¿Onpoatontaꞌ Sinioro co quiyarisoꞌ nanitëraihuëꞌ inquitaꞌhuaisoꞌ? itopi. 20 —Co yaꞌipi cancanëma quëran huarëꞌ natëramacohuëꞌ niꞌton, co nanitëramahuëꞌ. Natëramaco naporini, catahuaitënquëmahuëꞌ. Yosësoꞌ yaꞌipiya nanitaparin. Piꞌpian tërantaꞌ ina natëtomaꞌ, nontohuatamaꞌ, catahuarinquëmaꞌ. Nani maꞌsha nanitaparamaꞌ. “Yosë nohuanton, iso motopi yaꞌhuincaꞌin,” tënamaꞌ naporini, ina nohuanton, yaꞌhuincaitonhuëꞌ. Inapochachin yaꞌipi cancanëma quëran natëramaco naporini, sacaiꞌ nininsoꞌ catahuaitënquëmahuëꞌ. [ 21 Isanpi sopaiso nipirinhuëꞌ sacaiꞌ inquitacasoꞌ. Ayono nicatë chiníquën Yosë nontaquë huarëꞌ, inquitërëꞌ, itërin.] Chiminacasoꞌ ninoantarinsoꞌ ( Marcos 9.30-32 ; Lucas 9.43-45 ) 22 Cariria parti papona pochin, Quisosori caꞌtanoꞌsanënpita shaꞌhuitaantarin: —Yosë quëran quëmapico nipirahuëꞌ, piyapiꞌsaꞌ masarinaco. Shaꞌhuirapihuachinaco, masarinaco. 23 Mapachinaco, tëpaarinaco. Chiminaporahuëꞌ, cara tahuëri quëran Yosë ananpitaantarinco huachi, itërin. Natanahuatonaꞌ, paꞌpi, sëtopi. Coriqui Yosë pëinën marëꞌ quëtopisoꞌ 24 Capinaomoquë canconpachinara, aꞌnaquën Yosë pëinën marëꞌ coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsaꞌ huëꞌpi. Huëcatonaꞌ, Pitro itiipi: —Yosë chinotopiso pëiꞌ tapacaso marëꞌ yaꞌipinpoaꞌ piꞌpian coriqui quëtacasoꞌ yaꞌhuërin. ¿Quëma maistronënsoꞌ co pahuërëtërinhuëꞌ ti? itopi. 25 —Pahuërëtërin mini, itërin Pitrori. Ina quëran pëiquë yaꞌconpachina, inaquë Quisoso quënanconin. Coꞌhuara shaꞌhuichátërasohuëꞌ, inari ninoton, itërin: —Piꞌpian iyasha natainquën. Copirnoroꞌsaꞌ coriqui nohuantohuachinara, ¿inpitataꞌ maꞌparin? ¿Quëmopinënpita quëran huarëꞌ maꞌparin to? itërin. 26 —Co quëmopinënpitasoꞌ maꞌparinhuëꞌ. Nisharoꞌsaráchin maꞌparin, itërin Pitrori. —Noꞌtëquën naporan. Napoaton co huiꞌninpitarisoꞌ quëtacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Inapochachin Yosë pëinënquë nicacasoꞌ yaꞌhuërin. Co casoꞌ quëtaꞌhuasohuëꞌ nipirahuëꞌ, 27 ama noꞌhuitacaiso marëhuëꞌ carintaꞌ quëchi. Sonoꞌ yonsanquë paꞌsahuaton, yoꞌnatëquëꞌ. Yaꞌnan ohuararansoꞌ sami nanamënquë niꞌquëꞌ. Inaquë coriqui quënanaran. Masahuaton, quëtonquëꞌ. Catoënpo marëꞌ naniarin, itërin. Pitro paꞌsahuaton, Quisoso ninorinso chachin quënanconin huachi. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.