Mateo 15 - Chayahuita (Shahui)Shimashonënapita napopisoꞌ ( Marcos 7.1-13 ) 1 Ina quëran aꞌnaquën parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita Quirosarin quëran huëꞌpi Quisoso natanacaiso marëꞌ. 2 —¿Onpoatontaꞌ caꞌtanoꞌsanënpita co quiya pochin nipihuëꞌ? Iráca shimashonënpoaꞌ inachintopisoꞌ aꞌchintërinënpoaꞌ. “Coꞌhuara coshachatërasëmahuëꞌ, iꞌshaquë piꞌpian niopoimiratocoꞌ ama oshahuanacaso marëhuëꞌ,” topi iráca. Quëmaso nipirinhuëꞌ co ina pochin nicacasoꞌ aꞌchintëranhuëꞌ, itopi. 3 Napotohuachinara, Quisosori itërin: —¿Onpoatontaꞌ canpitantaꞌ shimashonënpoaꞌ inachintërinsoꞌ natëtomaꞌ, co Yosë pënëntërinsoꞌ natëramahuëꞌ? 4 Quiricanën quëran pënëninpoaꞌ. “Tatamaꞌ, mamamaꞌ, inapita noya nicatoma natëcoꞌ,” tënin. Naporahuaton, “Inso tëranta paꞌpinaꞌ, aꞌshinaꞌ inapita co noyahuë yonquirapitonaꞌ noꞌhuihuachinaꞌ, tëpacoꞌ,” tënin Yosë iráca. 5 Canpitaso nipirinhuëꞌ nisha aꞌchinamaꞌ. “Maꞌsha yaꞌhuëtërincosoꞌ nani acorahuë Yosë quëtaꞌhuaso marëꞌ,” topatëra, co tatanpoꞌ quëtacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ, toconamaꞌ. Napoaton tatamaꞌ maꞌsha pahuantohuachinara, apiratatomaꞌ, co quëtëramahuëꞌ. 6 “Co quëtacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ,” toconamaꞌ. Ina pochin aꞌchinatomaꞌ, co Yosë quiricanën natëramahuëꞌ. 7 “Yosë imarai,” topiramahuëꞌ, co imaramahuëꞌ. ¡Canpitasoꞌ nonpintënquëmaꞌ! Iráca Isaiasë ninshitaton, noꞌtëquën ninorinquëmaꞌ. 8 Yosë naporin: “Isopita piyapiꞌsaꞌ nanamëna quëran noya nontopirinacohuëꞌ, co cancanëna quëran imarinacohuëꞌ. Co ca pochin cancantopihuëꞌ. 9 ‘Yosë pënëntërinsoꞌ aꞌchinarai,’ topirinahuëꞌ, inahuara yonquinëna quëran aꞌchinpi. Napoaton topinan quëran chinotërinaco,” tënin Yosë. Iráca Isaiasë ninshitaton naporin, itërin Quisosori. Onporahuatëhuasona oshahuanëhuasoꞌ ( Marcos 7.14-23 ) 10 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ përasahuaton, aꞌchintërin. —Yaꞌipinquëmaꞌ natanco noꞌtëquën yonquicamaso marëꞌ. 11 Coshatërëso marëꞌ co oshahuanëhuëꞌ. Cancanënpoa quëran yonquirëso marëꞌ oshahuanëhuasoꞌ. Tëhuënchachin co noyahuëꞌ nonpatëra, oshahuanëꞌ, itërin. 12 Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpitari shaꞌhuitiirin. —Achin Maistro pënënancoi niꞌton, parisioroꞌsaꞌ noꞌhuirinënquën, itopi. 13-14 —Ama ina marëꞌ paꞌyancosohuëꞌ. Oshaquëran Yosëri anaꞌintarin. Niꞌcoꞌ. Maꞌsha shaꞌpatëra, co pacatëroꞌ paꞌararëhuëꞌ. Ocoirahuatëꞌ tëꞌyatërëꞌ. Inapochachin co nanamën imapisopitahuëꞌ Yosëri aꞌpoarin. Inapitasoꞌ somaraya pochin cancantopi. Somarayasoꞌ co nanitërinhuëꞌ aꞌna somaraya noya quëpacasoꞌ. Quëparin naporini, cato chachin panca naninquë anochitonahuëꞌ, itërin Quisosori. 15 —Achin Maistro aꞌchintërancoisoꞌ, aꞌchintaantacoi quiyantaꞌ noꞌtëquën nitochii, itërin Pitrori. 16 —¿Co canpita tërantaꞌ yonquiyátëramahuëꞌ ti? Inta nipachin, aꞌchinchinquëmaꞌ. 17 Nani maꞌsha caꞌnëhuaso marëꞌ, co ina marëꞌ oshahuanëhuahuëꞌ. Co cosharoꞌ cancanënpoaquë yaꞌconinhuëꞌ. Chiꞌchirinamënpoaquë yaꞌconin. Ina quëran inquiantarëhuaꞌ. ¿Co ina nitotëramahuëꞌ ti? 18 Napoaponahuëꞌ, cancanëma quëran co noyahuëꞌ yonquihuatamara, co noyahuëꞌ nonamaꞌ. Ina marëꞌ oshahuanamaꞌ. 19 Co noyahuëꞌ yonquihuatamara, tëpatëramaꞌ, nitëhuananpitëramaꞌ, monshihuanacasoáchin yonquiramaꞌ, ihuatëramaꞌ, nonpintëramaꞌ, pinotëramaꞌ. 20 Ina pochin cancantohuatamara, oshahuanamasoꞌ. Co iꞌshaquë niopoimiratarihuarahuëntaꞌ, coshatohuatëhuara, co ina marëꞌ oshahuanëhuahuëꞌ. Cancanënpoa quëran nóya yonquicasoꞌ yaꞌhuërin. Ina Yosë nohuantërin, itërin Quisosori. Nisha sanapi natëtërinsoꞌ ( Marcos 7.24-30 ) 21 Ina quëran Cotia parti quëran pipirahuaton, Tiro, Siton, inapita parti paꞌnin. 22 Naporoꞌ aꞌna Canaan sanapi inaquë yaꞌhuërinsoari huëcapairahuaton, chiníquën itapon: —¡Nosoroco, Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shinquën niꞌton, Yosë chachin acorinquën piyapiꞌsaꞌ catahuamaso marëꞌ tënahuë. Huaꞌhuahuë parisitárin. Sopairi yaꞌcoancantaton, chiníquën aparisitarin. Inquitoco, topirahuëꞌ, itërin. 23 Quisososoꞌ co aꞌpanitaponahuëꞌ paꞌsapirinhuëꞌ, sanapirisoꞌ imaraton: —Nosoroco Sinioro, itë́rarin. Ina niꞌsahuatonaꞌ, caꞌtanoꞌsanënpitari piꞌpian noꞌhuipi. —Iso sanapi aꞌpaquëꞌ paꞌin. Imaquitonpoaꞌ, pinatanoꞌ níriarin, itopi. 24 Napotohuachinara, sanapi itërin: —Quëmasoꞌ imoya nisha piyapinquën. Israiroꞌsaꞌ catahuaꞌhuaso marëꞌ Yosë aꞌparinco. Inahuaso Yosë piyapinënpita nipirinahuëꞌ, ohuica chihuërinso pochin nipi niꞌton, catahuarahuë, itërin. 25 Sanapiso nipirinhuëꞌ, isonquirahuaton moshaquirin. —Nisha sanapico nipirahuëꞌ, cantaꞌ Sinioro catahuaco, topirahuëꞌ, itërin. 26 —Niꞌquëꞌ imoya. Huaꞌhuaroꞌsaꞌ aꞌcahuatëra, co cosharonën osërëtahuatëꞌ niꞌnira aꞌcarëhuëꞌ, itërin Quisosori. 27 —Naporin mini Sinioro. Napoaponahuëꞌ, piꞌpian tërantaꞌ cosharoꞌ atatohuachina, niꞌniraꞌhuayari capitërin niꞌton, quiyantaꞌ catahuacoi, topirahuëꞌ, tënin. 28 —¡Ma noya imoya natëranco! Yaꞌipi cancanën quëran huarëꞌ natëranco niꞌton, huaꞌhuan anoyachinquën, itërin. Napotohuachina, aꞌnaroáchin huaꞌhuin noyatërin huachi. Nisha nisha caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ 29 Ina quëran Cariria sonoꞌ yonsanquë paꞌsahuaton, aꞌna panënquë pantarin. Inaquë huënsëconin. 30 Napohuachina, notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi. Nisha nisha caniori maninsopita quësapi. Aꞌnaquën sonpacha, aꞌnaquën somaraya. Apiaroꞌsaꞌ, nëꞌhuëyaroꞌsaꞌ, inapita quësahuatonaꞌ, Quisoso pirayan acoipi. Inaquë acoihuachinara, yaꞌipimiachin anoyatërin. 31 Piyapiꞌsari niꞌsahuatonaꞌ, paꞌyatopi. “Niꞌcoꞌ. Nëꞌhuëyaroꞌsaꞌ nonsapi. Apiaroꞌsaꞌ nani noyatopi. Sonpacharoꞌsaꞌ noya iratopi. Somarayaroꞌsantaꞌ noya quënantopi. ¡Ma noyacha Yosëso paya! ¡Ma noyacha niꞌton, piyapinënpitanpoa catahuarinpoa paya!” topi. Cosharoꞌ anaꞌatantarinsoꞌ ( Marcos 8.1-10 ) 32 Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita përasahuaton, itapon: —Piyapiꞌsaꞌ nosororahuë. Nani cara tahuëri pochin natanarinaco niꞌton, co huachi mantaꞌ cosharoꞌ yaꞌhuëtopihuëꞌ capacaisoꞌ. Co topinan yaaꞌparahuëꞌ, tanari canahuachinaꞌ, itërin. 33 —Paꞌpi notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yamorapi. ¿Intohuacha cosharoꞌ macatëꞌ isonapoꞌ piyapi aꞌcarë nicaya? Co pëiꞌ isëquë yaꞌhuërinhuëꞌ, itopi. 34 —¿Onpo pantaꞌ yaꞌhuëtërinquëmaꞌ? itohuachina, —Canchisëíchin pan, caraíchin sami, inaíchin yaꞌhuëtërincoi, itopi. 35 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitërin noꞌpaquë huënsëcaiso marëꞌ. Shaꞌhuitohuachinara, huënsëpi. 36 Nani huënsëhuachinara, canchisë pan, sami, inapita masahuaton, Yosë nontërin. “Yosparinquën Tata,” itërin. Ina quëran sëꞌpanahuaton, caꞌtanoꞌsanënpita quëtërin piyapiꞌsaꞌ quëtacaiso marëꞌ. Yaꞌipi quëtëraꞌpiapi. 37 Nani quëtohuachinara, yaꞌipiya natëaquë huarëꞌ coshatopi. Ina quëran pëꞌsotopisoꞌ masahuatonaꞌ, canshisë iꞌmëꞌ mëntatopi. 38 Catapini huaranca quëmapiꞌsa pochin coshatopi. Sanapiꞌsantaꞌ huaꞌhuinarë chachin coshatopi. 39 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ nontahuaton, potiquë yaꞌconin. Aquëtëran pëntonahuaton, Macatan parti canconin. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.