Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mateo 14 - Chayahuita (Shahui)


Coansha Paotista tëpapisoꞌ
( Marcos 6.14-29 ; Lucas 9.7-9 )

1 Yaꞌipi Quisoso naporinsoꞌ nahuinin. Cariria huaꞌan Irotisë itopisontaꞌ natantërin.

2 “Maꞌpitacha nanitapaton, caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin paya. Coansha Paotistacoꞌ nanpiantarinsoꞌ tënahuë,” itërin piyapinënpita nontaton. Iꞌhuamiáchin Coansha atëpataton, naporin.

3-4 Iꞌhua chachin Coansha nanpisoꞌ, Irotisë co noyahuëꞌ ninin. Iin saꞌin osërëtaton, manin. Pinipi saꞌin chachin osërëtërin, Irotiasa itopisoꞌ. Napoaton Coansha Paotistari chiníquën pënënin. “Yosë co nohuantërinhuëꞌ iyaparin saꞌin osërëtaton macamasoꞌ,” itërin. Napotohuachina, chiníquën noꞌhuitaton, sontaroꞌsaꞌ camairin macacaiso marëꞌ. Masahuatonaꞌ, tashinan pëiquë poꞌmopi.

5 Chiníquën noꞌhuiton, yatëpapirinhuëꞌ, piyapiꞌsaꞌ tëꞌhuatërin. “Yosëri chachin Coansha aꞌparin pënëinpoaso marëꞌ,” taꞌtonaꞌ, noya niꞌpi. Inapita tëꞌhuataton, co atëpatërinhuëꞌ.

6 Ina quëran huaꞌhuatërinsoꞌ tahuëri nanihuachina, pita ninin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ amatërin. Naporoꞌ Irotiasa huaꞌhuin yaꞌconahuaton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌtërantapaquë nansararin. Nanon nansarinsoꞌ niꞌsahuaton, huaꞌani paꞌyatërin:

7 “Maꞌsona tërantaꞌ, apiaꞌhua, nohuantohuatan, nico quëchinquën. Yoscoarëꞌ quëchinquën,” itërin.

8 Itohuachina, aꞌshin paahuarin. —¿Maꞌtaꞌ mama maꞌpai? itoonin. —“Coansha anishitëconotahuaton, motën quëtoco,” itëquëꞌ, itërin aꞌshini. Manorahuaton, huaꞌan yaꞌhuërinquë paantarin. —Coansha motën nohuantërahuë. Sënanquë acorahuaton, apiramiáchin quëtoco, itoonin.

9 Natanahuaton, huaꞌan sëtërin. “Coansha noya quëmapi,” taꞌton, co huachi yonquirinhuëꞌ tëpacasoꞌ. Co yatëpapirinhuëꞌ, “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nataninaco, Yoscoarëꞌ itërahuë,” taꞌton, sontaroꞌsaꞌ aꞌparin tëpacaiso marëꞌ.

10 Paꞌsahuatonaꞌ, tashinan pëiquë nishitëconotonpi.

11 Motën sënanquë acorahuatonaꞌ, nanon quëtopi. Nanontaꞌ aꞌshin quëtoonin.

12 Napotohuachinara, imarinsopita natantahuatonaꞌ huëꞌpi. Nonën quëparahuatonaꞌ, paꞌpitopi. Ina quëran Quisoso shaꞌhuitonpi.


Cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ
( Marcos 6.30-44 ; Lucas 9.10-17 ; Juan 6.1-14 )

13 Coansha tëpapisoꞌ natantahuaton, Quisoso piyapiꞌsaꞌ patërin. Potiquë yaꞌconahuaton, co piyapi yaꞌhuërinquëhuëꞌ paꞌnin. Piyapiꞌsaꞌ natantahuatonaꞌ, imapi. Ira paꞌtatonaꞌ, inahuaꞌton canconpi.

14 Quisososo canconahuaton nonshipirinhuëꞌ, notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ quënanconin. Quënanconahuaton, naꞌcon nosororin. Noya nontaton, yaꞌipi caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërin.

15 Iꞌhuararahuasoꞌ, caꞌtanoꞌsanënpitari itiipi: —Nani iꞌhuarin. Co mantaꞌ isëquë yaꞌhuërinhuëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ ninanoroꞌsaquë paꞌinaꞌ. Inaquë cosharoꞌ paꞌanatonaꞌ caꞌinaꞌ, itopirinahuëꞌ.

16 —Co iyaroꞌsaꞌ pacacaisoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Canpitari aꞌcacoꞌ, itërin Quisosori.

17 —Capa isëquë capacasoꞌ. Aꞌnatërapoíchin pan, catoíchin sami, inaíchin yaꞌhuëtërincoi, itopi.

18 —Inaya tërantaꞌ quëshico, itohuachina, quëshiipi.

19 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitërin pastoquë huënsëcaiso marëꞌ. Nani huënsëhuachinara, Quisosori aꞌnatërapoya pan, catoya sami, inapita manin. Masahuaton, inápaquë nëꞌpëtahuaton, Yosë nontërin. “Yosparinquën, Tata,” itahuaton, pan, sami, inapita sëꞌpanahuaton, caꞌtanoꞌsanënpita quëtërin. —Piyapiꞌsaꞌ quëtoncoꞌ caꞌinaꞌ, itohuachina, quëtëraꞌpiapi.

20 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ coshatopi. Natëaquë huarëꞌ coshatopi. Ina quëran pëꞌsotopisoꞌ mapi. Shonca catoꞌ iꞌmëꞌ mëntatopi.

21 Aꞌnatërápo huaranca pochin quëmapiꞌsaꞌ coshatopi. Sanapiꞌsantaꞌ huaꞌhuinarë chachin coshatopi antaꞌ.


Iiꞌ aipi iꞌnarinsoꞌ
( Marcos 6.45-52 ; Juan 6.16-21 )

22 Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita shaꞌhuitërin. “Potiquë yaꞌconahuatomaꞌ, aquëtëran pacoꞌ. Nani piyapiꞌsaꞌ nontohuato, cantaꞌ paꞌsarahuë,” itohuachina, paꞌpi huachi. Ina quëran piyapiꞌsaꞌ nontërin.

23 Nani nontohuachina, panënquë inaora paꞌnin Yosë nontacaso marëꞌ. Inaquë Yosë nontasoꞌ, tashitërin.

24 Caꞌtanoꞌsanënpitaso nipirinhuëꞌ, sonoꞌ huancanaiꞌ tashitopi. Yaꞌipi tashiꞌ maitopirinahuëꞌ, panca ihuan nacapiatonaꞌ, co nanitopihuëꞌ chiníquën paacaisoꞌ. Poti opoto opototarin.

25 Co tahuëriyátërasohuëꞌ, Quisoso huëꞌsapirinhuëꞌ, co nitotopihuëꞌ. Iꞌ aipi iꞌnarahuaton, noꞌpa pochin paꞌtarin. Poti yaꞌcariarin.

26 Caꞌtanoꞌsanënpitari quënanpirinahuëꞌ. Iiꞌ aipi iꞌnarinsoꞌ niꞌsahuatonaꞌ, paꞌyanpi. “Huaꞌyan” taꞌtonaꞌ, “ëë” topi. Chiníquën paꞌyanpirinahuëꞌ,

27 aꞌnaroáchin Quisosori nontërin. —¡Coꞌta ca huëꞌsarahuë. Ama paꞌyancosohuëꞌ! Chiníquën cancantocoꞌ, itërin.

28 Ina natanahuaton, Pitrori itërin: —Quëma Sinioro niꞌquëhuarëꞌ, shaꞌhuitoco paꞌi. Cantaꞌ iꞌ paꞌtato nacapiꞌinquën, itërin.

29 —Noyapaꞌ, huëquëꞌ, itohuachina, Pitro poti quëran nohuaraitahuaton, iiꞌ aipi huanirin. Quisosoíchin yonquiaton, amasha huancanaimiachin noya paꞌsapirinhuëꞌ.

30 Ihuani chiníquën acoꞌsacaitërinso niꞌsahuaton, tëꞌhuatërin. Napohuachina acopoiꞌ paꞌsapirinhuëꞌ: —¡Catahuaco Sinioro! itërin.

31 Aꞌnaroáchin Quisosori maimirarin. Oshirahuaton, ahuaniintarin: —Co yaꞌipi cancanën quëran natërancohuëꞌ niꞌton, acopoiꞌ paꞌsapiranhuëꞌ. ¿Onpoatontaꞌ co noya natërancohuëꞌ? itërin.

32 Ina quëran potiquë quësahuaton, ichiyaꞌconin. Yaꞌconpachina, aꞌnaroáchin ihuan sanorin.

33 Napohuachina, naꞌcon yonquipi. —Quëmasoꞌ Sinioro tëhuënchachin Yosë huiꞌninquën, taꞌtonaꞌ chinotopi.


Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ
( Marcos 6.53-56 )

34 Ina quëran aquëtëran canconahuatonaꞌ, Quinisariti parti nonshipi.

35 Yaꞌhuëhuanoꞌsari nohuitahuatonaꞌ, nanan aꞌpapi. “Quisoso nani canquirin,” topachinara, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ quëpi anoyatacaso marëꞌ. Nisha nisha parti quëran huëꞌpi.

36 “Quëma aꞌmoransoꞌ huirotën tërantaꞌ sëꞌhuatonaꞌ, noyachinaꞌ,” itopi. “Inta nipachin sëꞌhuainaꞌ,” topachina, sëꞌhuapi. Insoarisona sëꞌhuahuachina, aꞌnaroáchin noyatopi.

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ