Marcos 16 - Chayahuita (Shahui)Quisoso nanpiantarinsoꞌ ( Mateo 28.1-10 ; Lucas 24.1-12 ; Juan 20.1-10 ) 1 Chinoto tahuëri piquëran Maria Mactarina, Saroma, aꞌna Maria (Santiaco aꞌshin nininsoꞌ), inapita huaꞌsaiꞌ paꞌanpi Quisoso nonën pashitonacaiso marëꞌ. 2 Tomio tahuëri tashiramiachin piꞌi nëhuëcharirahuasoꞌ, naꞌpi naninꞌpaꞌ paꞌsapi. 3 Inahua capini ninontërapi. —Pancaraꞌpiquë nanin paꞌcopitopi pora. ¿Incha iporasoꞌ chiꞌhuincatërëꞌponpoya? nitopi. 4 Canconahuatonaꞌ, notëëpirinahuëꞌ, naꞌpi panca nipirinhuëꞌ, nani chiꞌhuincapi niꞌpi. 5 Naꞌpi naninquë yaꞌconahuatonaꞌ, huiꞌnapi pochin nininsoꞌ niꞌpi. Huiríchin aꞌmorahuaton, inchinan quëran huënsëarin. Niꞌsahuatonaꞌ, paꞌyanpi. 6 Paꞌyanasoiꞌ, inari itërin: —Ama paꞌyancosohuëꞌ. Quisoso Nasaritoquë yaꞌhuërinsoꞌ yonisapiramahuëꞌ, co huachi isëquë yaꞌhuërinhuëꞌ. Corosëquë chiminaponahuëꞌ, nani nanpiantarin. Huëcoꞌ poꞌmopiquë niꞌquiricoꞌ. Capa huachi. 7 Napoaton paatomaꞌ, caꞌtanoꞌsanënpita shaꞌhuitoncoꞌ. Pitrontaꞌ shaꞌhuitoncoꞌ nitochin. “Quisosoꞌton nani paꞌsarin Caririaꞌpaꞌ. Iꞌhua shaꞌhuitërinquëmaso chachin paꞌsarin. Inatohuaꞌ quënancoantaramaꞌ,” itoncoꞌ, itërin. 8 Pipirahuatonaꞌ, naꞌpi nanin quëran taꞌapi. Paꞌpi paꞌyanahuatonaꞌ, ropa ropátërapi. Co mantaꞌ topihuëꞌ. Paꞌyanatonaꞌ, co piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitopihuëꞌ. [ Maria Mactarinaꞌton yaꞌnotërinsoꞌ ( Juan 20.11-18 ) 9 Tomio tahuëri tashiramiachin Quisoso nanpiantarin. Nanpiantarahuaton, Maria Mactarinaꞌton yaꞌnotërin. Ina sanapi iráca canchisë sopairoꞌsari yaꞌcoancantopirinahuëꞌ, nani Quisosori inquitërin. 10 Nani niꞌpachina, paꞌnin imapisopita shaꞌhuitacaso marëꞌ. Inapitasoꞌ sëtatonaꞌ, naꞌnëapi. 11 “¡Quisoso nani nanpiantarin! Cari niꞌnahuë,” itopirinhuëꞌ, co natëpihuëꞌ. Catoyaꞌpi yaꞌnotërinsoꞌ ( Lucas 24.13-35 ) 12 Ina piquëran catoꞌ imapisopitantaꞌ ninano quëran pipiapi. Paaquëyaꞌ, Quisosori nisha pochin yaꞌnotërin. 13 Nani nohuitahuatonaꞌ, caꞌtanoꞌsanënpita shaꞌhuitoantapirinahuëꞌ, co inapita tërantaꞌ natëpihuëꞌ. Caꞌtanoꞌsanënpita yaꞌnotërinsoꞌ ( Mateo 28.16-20 ; Lucas 24.36-49 ; Juan 20.19-23 ) 14 Ina quëran shonca aꞌnara caꞌtanoꞌsanënpita misaquë coshatasoiꞌ, Quisosori yaꞌnotiirin. “¿Onpoatomataꞌ, iyaroꞌsaꞌ, co natëtëramahuëꞌ? Co natantochináchinhuëꞌ cancantërama nica. ‘Quisoso nani nanpiantarin. Cari niꞌnahuë,’ itopirinënquëmahuëꞌ, co natëtëramahuëꞌ,” itërin. 15 Ina quëran itaantarin: “Yaꞌipi parti, iyaroꞌsaꞌ, pacoꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya nanan carinquëmaꞌ shaꞌhuitëranquëmasoꞌ shaꞌhuitocoꞌ. 16 Insosona noya nanan natëhuachinaꞌ, chaꞌësapi. Aporihuanahuatonaꞌ, imapachinaco, chaꞌësapi huachi. Co nanamëhuë natëhuachinahuëꞌ, Yosëri anaꞌintarin. 17 Natëhuatamaꞌ, nani maꞌsha nisaramaꞌ piyapiꞌsaꞌ nitotacaiso marëꞌ. Chiníquën nanan quëchinquëmaꞌ sopairoꞌsaꞌ aꞌpacamaso marëꞌ. Nisha nisha nananquë nonsaramaꞌ. 18 Yaꞌhuan mapatamaꞌ, co mantaꞌ onpotarinquëmahuëꞌ. Sonimaontaꞌ nipirinhuëꞌ oꞌopatamaꞌ, co chiminaramahuëꞌ. Caniaꞌpiroꞌsaꞌ topinan sëꞌhuahuatamaꞌ, noyataponaꞌ,” itërin Quisosori. Inápaquë panantarinsoꞌ ( Lucas 24.50-53 ) 19 Nani caꞌtanoꞌsanënpita nontohuachina, inápaquë Sinioro Quisoso panantarin. Yosëri quëpantarahuaton, inchinanën quëran ahuënsërin. 20 Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita paꞌsahuatonaꞌ, Quisoso nanamën shaꞌhuirapi. Siniorori chachin catahuarin niꞌton, yaꞌipi parti shaꞌhuiraꞌpiapi. Yosë nohuanton, piyapi aꞌnaroáchin anoyatopi. Nani maꞌsha nanitapapi ayonquicaiso marëꞌ. Ina niꞌsahuatonaꞌ, “Noꞌtëquën nontërinpoaꞌ,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Nani huachi.] |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.