Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Marcos 11 - Chayahuita (Shahui)


Quirosarinquë canconinsoꞌ
( Mateo 21.1-11 ; Lucas 19.28-40 ; Juan 12.12-19 )

1 Quirosarinquë yaꞌcaritohuachinara, Pitipaquiꞌpaꞌ canconpi. Ina yaꞌcariya Pitania yaꞌhuërin antaꞌ. Oriposë panënquë canconahuaton, catoꞌ caꞌtanoꞌsanën shaꞌhuitahuaton, aꞌparin.

2 —Pasoꞌ ninanoquë pacoꞌ. Canconpatamaꞌ, aꞌnaraꞌ mora huiꞌnapishin aꞌsonpinan quënanconaramaꞌ. Co incari tërantaꞌ huënsëchátërarinhuëꞌ. Iꞌquiritahuatomaꞌ, quëshico.

3 “¿Onpotaomataꞌ iꞌquiritaramaꞌ?” itohuachinënquëmaꞌ: “Siniorori nohuantërin. Apira isëquë acoquiantarai,” itocoꞌ, itërin Quisosori.

4 Paꞌsahuatonaꞌ, mora aꞌsonpinan yaꞌcoanaquë quënanconpi. Cachi yonsanquë huanirarin. Quënanahuatonaꞌ, iꞌquiritonpi.

5 —¿Onpotaomataꞌ morasoꞌ iꞌquiritaramaꞌ? itopi inaquë niꞌsapisopitari.

6 “Siniorori nohuantërin,” itohuachina: “Inta nipachin, quëpaquëꞌ,” itopi.

7 Napotohuachinara, Quisosoquë quëpi. Aꞌmopisoꞌ masahuatonaꞌ, mora aipi huëtopi. Nani huëtohuachinara, ina aipi Quisoso huënsërahuaton, paꞌsarin.

8 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ quëchitahuatonaꞌ, cachiquë aꞌmopisoꞌ huëtapi. Aꞌnapitantaꞌ, panpë mono pochin nininsopita nishitëtahuatonaꞌ, noꞌpaquë huëtërantapi. Inataquëchin Quisoso paꞌsarin huachi.

9-10 Piyapiꞌsaꞌ quëchitërapi. Aꞌnaquëontaꞌ Quisoso imasapi. Yaꞌipi piyapiri paꞌyatatonaꞌ, chiníquën nonsapi. —¡Nichaꞌëcoi Tata Yosë! ¡Ma noyacha Quisososo paya! Tapicoꞌ shiin inasoꞌ. ¡Quëmari chachin chiníquën nanan quëtëran! ¡Quëma nohuanton, israiroꞌsacoi huaꞌanëntarincoi! tosapi.

11 Quirosarinquë canconahuaton, Yosë chinotopiso pëiquë noꞌtëërin. Yaꞌipi maꞌsha inaquë niꞌsárin. Nani iꞌhuarin niꞌton, pipiantarin. Shonca catoꞌ caꞌtanoꞌsanënpitarë chachin Pitaniaꞌpaꞌ paꞌpi.


Iquira nara yanicaso marëꞌ shaꞌhuitërinsoꞌ
( Mateo 21.18-19 )

12 Tahuëririnquë Pitania quëran huënantarahuaton, Quisoso tanarin.

13 Aquëran iquira nara quënanin. Naꞌa monohuanin niꞌton: “Inaya tërantaꞌ nitërinsoꞌ caꞌi,” taꞌton, paahuapirinhuëꞌ, co mantaꞌ nitërinhuëꞌ. Monoquënachin quënanconin. Co tahuërinën naniyatërarinhuëꞌ niꞌton, co nitërinhuëꞌ.

14 —Ama huachi iso nara nichinsohuëꞌ. Co huachi insoari tërantaꞌ nitërinsoꞌ caponhuëꞌ, tënin Quisoso. Caꞌtanoꞌsanënpitarintaꞌ natanapi.


Nipaꞌantopisopita Yosë chinotopiso pëi quëran aꞌparinsoꞌ
( Mateo 21.12-17 ; Lucas 19.45-48 ; Juan 2.13-22 )

15 Ina quëran Quirosarinquë canconpi. Yosë chinotopiso pëiquë yaꞌconahuatonaꞌ, naꞌa nipaꞌantopisopita quënanconpi. Quisosori quënanconahuaton, co noyahuëꞌ niꞌnin. Napoaton aꞌparin. Aꞌnaquën inaquë coriqui nicanpiarapirinahuëꞌ, misanënpita pitaton, ohuërëtëraꞌpiarin. Nëpëꞌ paꞌanpisopitantaꞌ aꞌparahuaton, huënsëpiquë tëꞌyatërin. Ina quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ pënënin.

16 “Ama nisha nisha maꞌsha Yosë pëinënquë quëntacosohuëꞌ,” tënin. Ina quëran aꞌchintaton, itapon:

17 —Yosë quiricanënquë ninshitërinpoaꞌ. “Ca nohuanto, pëinëhuë yaꞌhuëꞌin nontiinacoso marëꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nisha nisha nananquë nonpisopita nontiinacoso marëáchin acotëranquëmaꞌ,” tënin Yosë. Canpitaso nipirinhuëꞌ, ihuatëroꞌsaꞌ yaꞌhuëpiquë pochin atarantëramaꞌ, itërin Quisosori.

18 “¡Maꞌpitacha nitotërin paya!” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Napoaton corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitanta natanahuatonaꞌ, tëꞌhuatopi. “Yaꞌipi piyapiꞌsari yaimapi,” taꞌtonaꞌ, Quisoso tëpacaisoꞌ chinotopi.

19 Yatashirahuasoꞌ, Quisososoꞌ caꞌtanoꞌsanënpitarë chachin ninano quëran pipiantapi.


Iquira nara ahuirinsoꞌ
( Mateo 21.20-22 )

20 Tahuëririnquë tashiramiachin huënantarahuatonaꞌ, iquira nara niꞌquiantapirinahuëꞌ, nani ahuirin. Itën quëran huarëꞌ ahuirin.

21 Ina niꞌsahuaton, Pitro yonquirin. —Niꞌquëchi Maistro. Iquira nara iꞌhuara shaꞌhuitëransoꞌ nani ahuirin huachi, itërin.

22 —Yaꞌipi cancanëma quëran Yosë natëcoꞌ.

23 Inasoꞌ, yaꞌipi nanitaparin. Ina nontohuatamaꞌ, chiníquën natëcoꞌ: “Co Yosë catahuarincohuëꞌ,” ama tocosohuëꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran ina natëhuatamaꞌ, catahuarinquëmaꞌ. “Yosë nohuanton, iso motopi marëquë nichiꞌhuincain,” tënamaꞌ naporini, ina nohuanton nichiꞌhuincaitonhuëꞌ.

24 Napoaton Yosë nontatomaꞌ maꞌsona nipatamaꞌ, natëcoꞌ. “Tëhuënchachin Yosë catahuarinco,” topatamaꞌ, catahuaarinquëmaꞌ tënahuë.

25 Noya cancantatomaꞌ, Yosë nontocoꞌ. Aꞌna piyapi maꞌsona tërantaꞌ onpotohuachinquëmaꞌ, canpitarintaꞌ piꞌpian tërantaꞌ noꞌhuihuatamaꞌ, ina naniantocoꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran huarëꞌ nanan anoyatocoꞌ Tata Yosë oshanëmaꞌ inquichinquëmaꞌ. [

26 Co nanan anoyatohuatamahuëꞌ, Tata Yosëntaꞌ co oshanëmaꞌ inquitarinquëmahuëꞌ,] itërin Quisosori.


Chiníquën nanantërinsoꞌ
( Mateo 21.23-27 ; Lucas 20.1-8 )

27 Ina quëran Quirosarinquë huëantapi. Yosë chinotopiso pëiquë yaꞌconcoantahuachina, cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ inapitari huëcapaipi.

28 —¿Onporahuatontaꞌ chiníquën nanantaton, nipaꞌantopisopita aꞌparan? ¿Intaꞌ nanan quëtërinquën ina pochin nicacamasoꞌ? Shaꞌhuitocoi, itopi.

29 —Inta nipachin, carinquëmantaꞌ natainquëmaꞌ. Ina shaꞌhuitohuatamaco, insosona nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuitaranquëmaꞌ.

30 ¿Incaritaꞌ Coansha nanan quëtërin piyapiꞌsaꞌ aporintacaso marëꞌ? ¿Yosëri nanan quëtëca, piyapiꞌsari nica? ¿Maꞌtaꞌ tënamaꞌ canpita? Shaꞌhuitoco carinquëmantaꞌ nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuichinquëmaꞌ, itërin Quisosori.

31 Natanahuatonaꞌ, inahua capini nisha nisha ninontapi. “¿Maꞌtaꞌ itahuaꞌ? ‘Yosëri nanan quëtërin,’ itohuatëhuaꞌ, aꞌpaniarinpoaꞌ. ‘¿Onpoatomataꞌ nipachin co ina natëramahuëꞌ?’ itarinpoaꞌ.

32 Nipirinhuëꞌ, ‘Co Yosëri nanan quëtërinhuëꞌ. Piyapiri quëtërin,’ itohuatëhuaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌhuiarinënpoaꞌ. ‘Yosëri Coansha aꞌparin pënëntacasoꞌ,’ topi yaꞌipi piyapi,” nitopi.

33 Nani ninontohuachinara, Quisoso itaponaꞌ: —Ahuën. Co quiyasoꞌ nitotëraihuëꞌ. ¿Incarisoꞌ Coansha nanan quëtomara? Co nitotëraihuëꞌ taꞌa, toconpi. —Noyapaꞌ. Napoahuarëꞌ, co carinquëmantaꞌ insosona nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuitaranquëmahuëꞌ, itërin Quisosori.

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ