Lucas 6 - Chayahuita (Shahui)Chinoto tahuëri naporinsoꞌ ( Mateo 12.1-8 ; Marcos 2.23-28 ) 1 Aꞌna chinoto tahuëri nanihuachina, Quisoso caꞌtanoꞌsanënpitarëꞌ paꞌsarin. Tricoroꞌ pëntontapona pochin, caꞌtanoꞌsanënpita aꞌnaya aꞌnaya trico moto maraapi. Iꞌshorayarahuatonaꞌ, caraapi. 2 Parisioroꞌsari niꞌsahuatonaꞌ, itopi: —¿Onpoatomataꞌ chinoto tahuëri nipirinhuëꞌ tricoraya iꞌshorayaramaꞌ? Co ipora tahuëri sacatacasohuëꞌ nipirinhuëꞌ. ¿Onpoatomataꞌ Moisësë pënëntërinsoꞌ co natëramahuëꞌ? itopi. 3-4 Itohuachinara, Quisosori itërin: —Yosë quiricanën ¿co nontëramahuëꞌ ti? Iráca Tapi tanahuachina, Yosë pëinënquë yaꞌconahuaton, pan Yosë marëꞌ acopisoꞌ caꞌnin. Caꞌtaninsopitantaꞌ tanapi niꞌton, quëtërin, caꞌpi antaꞌ. Corto huaꞌanoꞌsaráchin ina pan capacaiso nipirinhuëꞌ, Tapisoꞌ caꞌnin, itërin. 5 Ina quëran itantarin: —Yosë quëran quëmapico niꞌto, chiníquën nanantërahuë. Maꞌsona chinoto tahuëri noya nicacasoꞌ shaꞌhuichinquëmaꞌ, itërin. Imirin tachitërinsoꞌ ( Mateo 12.9-14 ; Marcos 3.1-6 ) 6 Ina quëran chinoto tahuëri naniantahuachina, niyontonpiso pëiquë paantahuaton, Yosë nanamën aꞌchiantarin. Inaquë aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Inchinan imirin tachitërin niꞌton, co nanitërinhuëꞌ sëꞌquëtacasoꞌ. 7 “Chinoto tahuëri nipirinhuëꞌ, Quisosori anoyatapon nimara,” taꞌtonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapitari niꞌsápi shaꞌhuirapicaiso marëꞌ. 8 Topinan yonquiarapirinahuëꞌ, Quisosori ninorin. Napoaton apia itërin: —Huëꞌsahuaton huancánachin huaniquëꞌ, itërin. Napotohuachina, huanirahuaton, inaquë paꞌnin. 9 Inaquë huanihuachina, Quisosori cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapita itërin: —Chinoto tahuëri noya nicacasoꞌ yaꞌhuërin. Ahuëtacasoꞌ, tëpatacasoꞌ, co inapita nicacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Caniaꞌpi tananpitohuatosoꞌ, co nosoroarahuëꞌ. Napoaton anoyatacasoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë casoꞌ. ¿Maꞌtaꞌ canpitasoꞌ tënamaꞌ? itërin Quisosori. 10 Napotopirinhuëꞌ, co mantaꞌ topihuëꞌ. Co aꞌpanitohuachinarahuëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya niꞌsarin quëran apia itërin: —Imiran iyasha ihuëquëꞌ, itërin. Natëton, ihuëhuachina, aꞌnaroáchin noyatërin. 11 Ina marëꞌ niꞌsapisopitari chiníquën noꞌhuitonaꞌ, inahuara capini ninontopi onporahuatonsona Quisoso maꞌsha onpotacaisoꞌ. Shonca catoꞌ caꞌtanoꞌsanënpita acorinsoꞌ ( Mateo 10.1-4 ; Marcos 3.13-19 ) 12 Ina quëran Quisoso aꞌna motopiaꞌhuaquë paantarin Yosë nontacaso marëꞌ. Yaꞌipi tashiꞌ Yosë nontárin. 13 Tahuërihuachina, imarinsopita përarin. Huëꞌpachinara, shonca catoꞌ acorin naꞌcon naꞌcon aꞌchintacaso marëꞌ. “Aꞌchinacaso marëꞌ aꞌparahuësopita itaranquëmaꞌ,” itërin. 14 Aꞌnasoꞌ Simon. Nisha nininën acotërin. Pitro itërin. Iiontaꞌ acorin, Antërisë itopisoꞌ. Santiaco, Coansha, Pinipi, Partoromi, 15 Matio, Tomasë, inapitantaꞌ acorin. Aꞌna Santiacontaꞌ acorin. Arpio huiꞌnin inasoꞌ. Aꞌnantaꞌ Simon itopi. Inasoꞌ copirno noꞌhuinaꞌpiroꞌsaꞌ imapirinhuëꞌ, iporasoꞌ Quisoso imasarin huachi. 16 Ina quëran catoꞌ Cotasë acorin. Aꞌnasoꞌ Santiaco huiꞌnin. Aꞌnantaꞌ Cotasë Iscarioti. Inantaꞌ Quisosori acopirinhuëꞌ, aꞌna tahuëri shaꞌhuirapiapon. Inapita Quisosori acorin caꞌtanacaiso marëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchintërinsoꞌ ( Mateo 4.23-25 ) 17 Inapitarëꞌ nohuaraimarahuaton, pastoquë huanirin. Naꞌa imarinsopita inaquë yaꞌhuapi. Notohuaroꞌ piyapiꞌsantaꞌ huëꞌpi Quisoso natanacaiso marëꞌ. Quirosarin quëran huëꞌpi. Yaꞌipi Cotia parti quëran huëꞌpi. Marë yonsan quëraontaꞌ huëꞌpi. Tiro, Siton, inapita yaꞌcariya yaꞌhuëpisopitantaꞌ huëcatonaꞌ, noya natanpi. Caniaꞌpiroꞌsantaꞌ quëpi anoyatacaso marëꞌ. 18 Aꞌnaquëontaꞌ sopairi yaꞌcoancantërin niꞌton, parisitápirinahuëꞌ, inapitantaꞌ anoyatërin. 19 Yaꞌipiya Quisoso sëꞌhuacaisoꞌ nohuantopi. Sëꞌhuahuachinara, ina nohuanton, aꞌnaroáchin noyatopi. Noya cancantopisopita ( Mateo 5.1-12 ) 20 Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita notëërahuaton, aꞌchintërin: “Canpitasoꞌ co naꞌa maꞌsha yaꞌhuëtopirinquëmahuëꞌ, Yosë noya niꞌsarinquëmaꞌ. Catahuarinquëmaꞌ noya cancantacamasoꞌ. Huaꞌanëntërinquë chachin ayaꞌconarinquëmaꞌ. 21 Iporasoꞌ tanapomarahuëꞌ, Yosëꞌpaꞌ co onporontaꞌ tanararamahuëꞌ. Sano cancantaramaꞌ. Isoroꞌpaquë naꞌnëpiramahuëꞌ, inapaquësoꞌ capa cancantaramaꞌ. 22 Yosë quëran quëmapico niꞌto, imaramaco. Imaramacoso marëꞌ aꞌnaquën noꞌhuiarinënquëmaꞌ. Co huachi quëꞌyarinënquëmahuëꞌ. Pinosarinënquëmaꞌ. Nonpinapiarinënquëmaꞌ. Napotopirinënquëmahuëꞌ, ama sëtocosohuëꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsarinquëma niꞌton, nóya cancantocoꞌ. 23 Iráca Yosë piyapinënpita pënëntohuachinara, shimashonëmapitari inapochachin noꞌhuipi. Napoaton aꞌnapita noꞌhuihuachinënquëmaꞌ, noya cancantocoꞌ. Parisitëramaso marëꞌ Yosëꞌpaꞌ naꞌcon canaaramaꞌ. Ina yonquiatomaꞌ, capa cancantocoꞌ. 24 Aꞌnaquëmasoꞌ nani maꞌsha yaꞌhuëtopirinquëmahuëꞌ, ¡maꞌhuantacha nisarama paya! ‘Noya cancantarëhuaꞌ,’ topiramahuëꞌ, Yosësoꞌ co noya niꞌsarinquëmahuëꞌ. 25 Iporasoꞌ noya coshatapiramahuëꞌ, ¡maꞌhuantacha nisarama paya! Aꞌna tahuërisoꞌ co mantaꞌ yaꞌhuëtarinquëmahuëꞌ. Iporasoꞌ capa cancantapiramahuëꞌ, ¡maꞌhuantacha nisarama paya! Aꞌna tahuërisoꞌ sëtatomaꞌ, naꞌnëaramaꞌ. 26 Noyasáchin nontinënquëmasoꞌ paꞌyatohuatamaꞌ, ¡maꞌhuantacha nisarama paya! Iráca nonpin nanan pënëntonaꞌpiroꞌsa pënëntohuachinara, shimashonëmapitari paꞌyatopi. Inapochachin iporantaꞌ aꞌnaquëmaꞌ niantaramaꞌ. Yosëso nipirinhuëꞌ anaꞌintarinquëmaꞌ,” itërin. Inimicoroꞌsantaꞌ nosorocasoꞌ yaꞌhuërin ( Mateo 5.38-48 ; 7.12 ) 27 Ina quëran itaantarin: “Carinquëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ, pënëinquëmaꞌ natanco. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nosorocasoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Inimiconëmapitantaꞌ nosorocoꞌ. Noꞌhuipirinënquëmaontaꞌ, ama iꞌhuërëtocosohuëꞌ. Catahuacoꞌ. 28 Pinopirinënquëmaontaꞌ, noya nontocoꞌ. Co quëꞌyapirinënquëmaontaꞌ, ama noꞌhuicosohuëꞌ. Yosë nontocoꞌ inahuantaꞌ catahuain. 29 Panpirayahuachinquën, ama mantaꞌ iꞌhuërëtëquësohuëꞌ. Naquëranchin panpiantahuachinquën, co naporo tërantaꞌ noꞌhuicasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Aꞌmoransoꞌ matohuachinquën, tananpitëquëꞌ quëpaꞌin. Aipi aꞌmoransonta quëpatohuachinquën, ama noꞌhuiquësohuëꞌ. 30 ‘Maꞌsha quëtoco,’ itohuachinquën, ama apiraquësohuëꞌ. Quëpatohuachinquën, ama maꞌpataantaquësohuëꞌ. 31 Noya ninosorocasoꞌ yaꞌhuërin. Canpita nohuantëramaꞌ aꞌnapita nosoroꞌinquëmasoꞌ. Napoaton canpita nohuantëramaso chachin aꞌnapitantaꞌ nosorocoꞌ. Ninosoroatomaꞌ, nicatahuacoꞌ. 32 Amiconëmapitaráchin nosorohuatamaꞌ, co noya noya nisaramahuëꞌ. Oshahuanoꞌsa tërantaꞌ inahua capini ninosoropi. 33 Noya nontërinquëmasopitaráchin catahuahuatamaꞌ, co noya noya nisaramahuëꞌ. Oshahuanoꞌsa tërantaꞌ inahua capini nicatahuapi. 34 Noꞌtëquën pahuërëtopisopitarachin coriqui aꞌnanpatamaꞌ, co noya noya nisaramahuëꞌ. Oshahuanoꞌsa tërantaꞌ inahua capini niaꞌnanpi. ‘Oshaquëran niquëtantaꞌa,’ taꞌtonaꞌ, niaꞌnanpi. 35 Canpitaso nipirinhuëꞌ inimiconëmantaꞌ nosorocoꞌ. Inapitantaꞌ catahuacoꞌ. Piyapiꞌsaꞌ pahuantohuachinaꞌ, coriqui aꞌnancoꞌ. ‘Co iꞌhuërëtaponcohuëꞌ nimara,’ tapomarahuëntaꞌ, aꞌnancoꞌ. Ina pochin nipatamaꞌ, Yosëꞌpaꞌ naꞌcon canaaramaꞌ. Yosë pochachin cancantaramaꞌ. Inasoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nosoroaton, catahuarin. Oshahuanoꞌsantaꞌ nosororin. Co ‘Yosparinquën,’ itopirinahuëꞌ, catahuarin. 36 Tata Yosëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nosororin. Inapochachin canpitantaꞌ aꞌnapita nosorocoꞌ,” itërin. Nocantopisopita pënëninsoꞌ ( Mateo 7.1-5 ) 37 Ina quëran itaantarin: “Ama iyaroꞌsaꞌ aꞌnapita nocancosohuëꞌ. ‘Casoꞌ noya piyapico. Pasoꞌ piyapi co noyahuëꞌ niꞌton, anaꞌintacasoꞌ yaꞌhuërin,’ topi aꞌnaquën. Ama ina pochin noncosohuëꞌ, Yosë anaꞌintochinquëmaꞌ. Aꞌnapita pinotomaꞌ shaꞌhuirapihuatamaꞌ, Yosëntaꞌ inapochachin shaꞌhuirapitënquëmaꞌ, anaꞌintarinquëmaꞌ. Aꞌnapita maꞌsha onpotohuachinquëmaꞌ, nanan anoyatocoꞌ. Canpitantaꞌ oshanëmaꞌ Yosë inquichinquëmaꞌ. 38 Ama aꞌnapita apiratocosohuëꞌ. Maꞌsha quëtocoꞌ. Ina marëꞌ canpitantaꞌ Yosë acanaarinquëmaꞌ. Co mantaꞌ nonpintarinquëmahuëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ nosoroatomaꞌ catahuahuatamaꞌ, Yosëntaꞌ naꞌcon naꞌcon catahuarinquëmaꞌ. Apirahuatamaꞌ, canpitantaꞌ co Yosë catahuarinquëmahuëꞌ,” tënin. 39 Ina quëran pënënto nanan shaꞌhuitërin yonquicaiso marëꞌ: “Somaraya nipachina, co nanitërinhuë aꞌna somaraya nininsoꞌ quëpacasoꞌ. Quëparin naporini, cato chachin panca naninquë anochitonahuëꞌ. 40 Maistrosoꞌ noya noya nitotaton, aꞌnapita aꞌchintërin. Natanpisopitasoꞌ co naꞌcon naꞌcon nitotopihuëꞌ. Nani yaꞌipi aꞌchintohuachina, maistronëna pochin nisapi. 41-42 Co iyaparin nocanacaso yaꞌhuërinhuëꞌ. Inaso piꞌpian co noyahuëꞌ nipachin, moꞌshiri yaꞌconayatërinso pochin ninin niꞌton, nocanan. Quëmantaꞌ co noyahuëꞌ ninan niꞌton, narasëratëꞌ nani noyá yaꞌcopirayarinquënso pochin nipiranhuëꞌ, naporan. Napoaton ‘carinquën noya nicatënquën moꞌshi ocoichinquën,’ co itamaso yaꞌhuërinhuëꞌ. Napotohuatan, nonpinan. Narasëratëꞌ niocoitëquëꞌ. Ina quëran noya quënantaran. Naporo huarëꞌ nanitaran iyaparin moꞌshi ocoitacasoꞌ,” itërin. Nara pochin nininsoꞌ ( Mateo 7.17-20 ; 12.34-35 ) 43 Ina quëran itantarin: “Nara co noyahuëꞌ nipachina, napoonin nitërin. Noya naraso nipirinhuëꞌ noya nitërin. 44 Nitërin quëran nara nohuitërëꞌ. Soꞌhuanpisoꞌ co misëra nitërinhuëꞌ. Shihuariontaꞌ co quëpa nitërinhuëꞌ. 45 Inapochachin piyapiꞌsaꞌ nipi. Noya yonquihuachinara, noya nipi. Co noyahuëꞌ yonquihuachinara, co noyahuëꞌ nipi. Maꞌsona yonquihuachinara, ina chachin nonpi,” itërin. Catoꞌ pëirinsoꞌ ( Mateo 7.24-27 ) 46 Ina quëran itantarin: “Aꞌnaquëmaꞌ ‘Sinioro, Sinioro,’ itapomaracohuëꞌ, ¿onpoatontaꞌ co natëramacohuëꞌ? 47 Naꞌaquëmaꞌ natanamacoso marëꞌ huëꞌnamaꞌ. Natëhuatamaco, aꞌna quëmapi pochin nisaramaꞌ. 48 Inasoꞌ, natëricho quëran yapëirin. Yapëihuachina, noya yonquiaton, noya pëiaquë yonirin. Naꞌpitëꞌ quënanahuaton, naꞌpitëquë chachin natëricho quëran pëirin. Pamatohuachina, opotopirinhuëꞌ, co anotërinhuëꞌ. Chiniiꞌ niponahuëꞌ, co yatëꞌyatërinhuëꞌ. 49 Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ yapëihuachina, co noya yonquirinhuëꞌ. ‘Inotëquë tërantaꞌ pëiꞌi,’ taꞌton, inaquë pëirin. Ina quëran pamatohuachina, chiniiri aꞌnaroáchin tëꞌyatërin. Yaꞌipi noyá quiquirin. Inapochachin topinan natanpatamaco, co natëhuatamacohuëꞌ, co chaꞌësaramahuëꞌ,” itërin. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.