Lucas 5 - Chayahuita (Shahui)Sami macacaiso marëꞌ Quisosori catahuarinsoꞌ ( Mateo 4.18-22 ; Marcos 1.16-20 ) 1 Ina quëran Quisoso Quinisariti sonoꞌ yonsanquë aꞌchinarin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ yamorapi. Yosë nanamën natanacaiso marëꞌ huëꞌpi. Chiníquën yaꞌquëëtopi. 2 Napotohuachinara, catoꞌ poti niꞌnin, yonsanquë oshipisoꞌ. Huaꞌanënpitasoꞌ nonshirahuatonaꞌ, ritinëna paꞌmoapi. 3 Aꞌna potisoꞌ Simonquën. Inaquë yaꞌconahuaton, “Amasha paquëꞌ,” itërin. Itohuachina, amasha paꞌnin. Inaquë huënsërahuaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchintaantarin. 4 Nani aꞌchinpachina, Simon itapon: —Huëquëꞌ iyasha, amasha anpoquë paꞌahuaꞌ. Inaquë ritinëma tëꞌyatocoꞌ sami macamaquëmaꞌ, itërin. 5 —Capa sami Maistro. Yaꞌipi tashiꞌ tëꞌyatopiraihuëꞌ, co mantaꞌ manaihuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, quëma shaꞌhuitëranco niꞌquëhuarëꞌ, naquëranchin tëꞌyatantaꞌi, itërin Simoni. 6 Ina quëran tëꞌyatohuachinara, notohuaroꞌ sami mapi. Huaꞌhuayatërahuëꞌ niꞌton, riti yaoquirin. 7 Amiconënpita aꞌna potiquë yaꞌhuërinsoꞌ imirin quëran anquitërin huëcatonaꞌ catahuacaiso marëꞌ. Napotohuachinara, huëꞌpi. Catoꞌ potiquë chachin sami amëntatopi. Napohuachinara, yayancominapipi. 8-9 Ina nápoꞌ sami maꞌton, Simon Pitro paꞌyanin. Quisoso nantën pirayan isonahuaton, itërin: —¡Maꞌpítacha Sinioro nanitaparan paya! Casoꞌ oshahuanco niꞌto, co yaꞌcariancosoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ, itërin. 10 Amiconënpitantaꞌ paꞌyanpi, Santiaco, Coansha inapita itopisoꞌ. Sipitio huiꞌninpita inahuasoꞌ. Ina quëran Simon nontaton, Quisosori itapon: —Ama iyasha paꞌyanquësohuëꞌ. Nani catahuaranquën sami macamasoꞌ. Ipora quëran huarëso nipirinhuëꞌ, catahuaranquën piyapiꞌsaꞌ macamaso marëꞌ. Inapitantaꞌ imainacoso marëꞌ masaran, itërin. 11 Ina quëran nonshirahuatonaꞌ, maꞌshanënapita patahuatonaꞌ, Quisoso imapi huachi. Chana caniori maninsoꞌ ( Mateo 8.1-4 ; Marcos 1.40-45 ) 12 Ina quëran aꞌna ninanoquë paantapi. Inaquë aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, chana caniori maninsoꞌ. Noshinën noyá pëꞌyatërin. Quisoso nantën pirayan isonahuaton, itapon: —Nohuantohuatan Sinioro, nanitëran anoyatancosoꞌ. Anoyatoco topirahuëꞌ, itërin. 13 Quisosori sëꞌhuarahuaton, itapon: —Nohuantërahuë mini. Apiramiáchin anoyataranquën, itërin. Itohuachina, aꞌnaroáchin canio inquirin. 14 —Ama iyasha piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitëquësohuëꞌ. Corto huaꞌainchin sacatërinquë paaton, noyatëransoꞌ aꞌnotonquëꞌ niꞌinquën. Naporahuaton, ofrenda Moisësë camaitërinsoꞌ quëpaquëꞌ noyatëransoꞌ nitotacaiso marëꞌ, itërin. 15 Napotopirinhuëꞌ, yaꞌipi parti nahuinin. Ina quëran huaꞌhuayátërahuëꞌ piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi Quisoso natanacaiso marëꞌ. Caniaꞌpiroꞌsantaꞌ huëꞌpi anoyatacaso marëꞌ. 16 Quisososo nipirinhuëꞌ, apira apira piyapiꞌsaꞌ patërin. Co piyapi yaꞌhuërinquëhuëꞌ paꞌnin Yosë nontacaso marëꞌ. Apia anoyatërinsoꞌ ( Mateo 9.1-8 ; Marcos 2.1-12 ) 17 Aꞌna tahuëri Quisoso aꞌchinasoꞌ, parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitantaꞌ inaquë chachin huënsëapi. Inapitaso nisha nisha ninano quëran huëꞌpi. Cariria parti quëran, Cotia parti quëran, Quirosarin quëran, ina quëranpita huëꞌpi. Nani aꞌchintohuachina, caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërin. Yosëri catahuarin niꞌton, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. 18 Ina quëran catapini quëmapiꞌsa huëcatonaꞌ, apia pëꞌsaraꞌhuaya pochin nininquë quëpi. Huaꞌquiꞌ co nanitërinhuëꞌ huanicasoꞌ, quëhuëánin. Quisoso yaꞌhuëarinquë yapoꞌmopirinahuëꞌ. 19 Huaꞌhuayatërahuëꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌsopi niꞌton, co nanitopihuëꞌ yaꞌconacaisoꞌ. Napoaton pëiꞌ nanpëtahuatonaꞌ, aꞌcanpisoꞌ piꞌpian oꞌquirahuatonaꞌ, pëꞌsaraꞌhuayarë chachin anohuaramapi. Huancanachin Quisoso pirayan acomapi. 20 “Ma noya isopita natërinaco,” taꞌton, Quisosori apia itapon: —Oshanën apiaꞌhua inquitaranquën, itërin. 21 Ina natanahuatonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapita yonquipi. “¿Ma quëmapitaꞌ isosoꞌ? Yosë yayaꞌhuërëtërin. Co insontaꞌ nanitërinhuëꞌ oshanënpoaꞌ inquitinpoasoꞌ. Yosëíchin nanitërinsoꞌ,” topi yonquiatonaꞌ. 22 Topinan yonquiarapirinahuëꞌ, inaora yonquinën quëran Quisoso nitotërin. —¿Onpoatomataꞌ co noyahuëꞌ yonquirapiramaco? 23 Canpitaso naporamaꞌ: “Piyapinpoa aꞌnapita oshanën inquitacasoꞌ, co nanitërëhuahuëꞌ. Apia camaiatëꞌ: ‘Huanirahuaton, noya paquëꞌ,’ itacasontaꞌ co nanitaparëhuahuëꞌ,” tënamaꞌ. 24 Caso nipirinhuëꞌ, Yosë quëran quëmapico niꞌto, nanan quëtërinco piyapiꞌsaꞌ oshanënaꞌ inquitaꞌhuaso marëꞌ. Canpitantaꞌ ina nitotacamaso marëꞌ iso apia anoyatarahuë, tënin. Ina quëran apia itantapon: —Huaniquëꞌ, apiaꞌhua. Pëꞌsaraꞌhuaya masahuaton, yaꞌhuëranquë paquëꞌ, itërin. 25 Itohuachina, aꞌnaroáchin huanirin. Yaꞌipi piyapiꞌsari niꞌpi. “¡Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoyatërinco paya!” tënin. Pëꞌsaraꞌhuayanën masahuaton, yaꞌhuërinquë paꞌnin. 26 Ina nicatonaꞌ piyapiꞌsasoꞌ paꞌyanpi. —Ma noyacha Yosëri catahuarin niꞌton, aꞌnaroáchin anoyatërin paya. Maꞌpítacha ipora niꞌnëhua paya, nitopi. Nihuiri Quisoso imarinsoꞌ ( Mateo 9.9-13 ; Marcos 2.13-17 ) 27 Ina quëran Quisoso paantarahuaton, aꞌna quëmapi quënanconin, Nihui itopisoꞌ. (Inachachin Matio itopi antaꞌ.) Coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpatonaꞌpi inasoꞌ. Coriqui maꞌpatërinquë huënsëarin. —Huëquëꞌ iyasha imaco, itërin. 28 Napotohuachina, aꞌnaroáchin huanirin. Maꞌshanënpita patahuaton, Quisoso imarin. 29 Ina quëran naꞌa amiconënpita amatërin pëinënquë coshatacaiso marëꞌ. Quisoso nohuitacaiso marëꞌ amatërin. Naꞌa copirno marëꞌ coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ huëꞌpi. 30 Caꞌtanoꞌsaꞌ inaquë niꞌsahuatonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapitari noꞌhuipi. Noꞌhuitonaꞌ itaponaꞌ: —¿Onpoatomataꞌ oshahuanoꞌsarëꞌquëmaꞌ coshataramaꞌ, oꞌopataramaꞌ, naporamaꞌ? Coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ co noyahuëꞌ nipirinahuëꞌ, inapitarëꞌquëmaꞌ coshataramaꞌ, itopi. 31 Natanahuaton, Quisosori itërin: —Isopitasoꞌ tëhuënchachin nohuantërinaco imainacosoꞌ. Niꞌcoꞌ. Caniaꞌpiroꞌsaꞌ notoro nohuantopi. “Co caniorahuëꞌ,” topatëra, co notoro nohuantërëhuëꞌ. 32 Oshahuanoꞌsaꞌ pënënaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. “Co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë tahuërëtantacoꞌ,” itërahuë. Aꞌnapitasoꞌ: “Quiyasoꞌ noyacoi,” topiso marëꞌ co naꞌcon aꞌchintërahuëꞌ, itërin. Nasha nanan aꞌchininsoꞌ ( Mateo 9.14-17 ; Marcos 2.18-22 ) 33 Ina quëran piyapiꞌsari itaantapi: —Coansha imarinsopitasoꞌ, co coshatatonaraihuëꞌ Yosë nontapi. Parisio imarinsopitantaꞌ, inapochachin nipi. Quëma imarinënsopitaso nipirinhuëꞌ, noya coshatapi, oꞌosapi, naporapi, itopi. 34 —Ca yaꞌhuarahuë niꞌton, co sëtopihuëꞌ. Niꞌcoꞌ. Quëmapi saꞌacaso marëꞌ piyapiꞌsaꞌ amatohuachina, capa cancantopi. Nipayarinsopita huëꞌpachinaꞌ, noya coshatopi. 35 Aꞌna tahuëriso nipirinhuëꞌ inimiconënpitari huëcatonaꞌ, saꞌanaꞌpi masapi. Quëpatohuachinaꞌ, co huachi coshatacaisoꞌ yonquiatonahuëꞌ sëtapi. Inapochachin cantaꞌ mapachinaco, imarinacosopita sëtaponaꞌ. Sëtatonaꞌ co huachi coshatacaisoꞌ yonquiatonahuëꞌ, Yosë nontáponaꞌ, tënin. 36 Ina quëran pënënto nanan aꞌchintaantarin. —Niꞌcoꞌ. Aꞌmoramaso irácaya nininsoꞌ noshatohuachina, co nasha aꞌmorëso yanorëhuëꞌ paꞌpitacaso marëꞌ. Nasha aꞌmorëso yanohuatëra, tapirëꞌ. Naporahuaton, nasha nëꞌmëtëquë paꞌpitohuatëra, co inashitërinhuëꞌ. 37 Huino shaꞌmorontaꞌ yonquicoꞌ. Shaꞌmoroꞌ nipachina, co shaꞌhuëtëꞌ morsa mocaroꞌ nininquë taꞌpanëhuëꞌ. Saꞌpotohuachina, aꞌnaroáchin nopoitërin. Nopoitohuachina, huino chiniarëꞌ. Morsantaꞌ tapirëꞌ. 38 Shaꞌmoroꞌ huinosoꞌ nasha morsaquë taꞌpanëꞌ. Huino, morsantaꞌ noya nisarin. 39 Huino huaꞌquiꞌ acopisoꞌ oꞌopachinara, co nasha nipisoꞌ nayapihuëꞌ. “Huaꞌquiꞌ acopisoꞌ noya noya,” topi, itërin Quisosori. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.