Lucas 4 - Chayahuita (Shahui)Sopairi tënirinsoꞌ ( Mateo 4.1-11 ; Marcos 1.12-13 ) 1 Quisoso Cortani quëran pipirahuaton, huëantarin. Ispirito Santori noyá yaꞌcoancantërin. Inasáchin natërin. Naporoꞌ ina nohuanton, inotëro parti paꞌnin. 2 Inaquë catapini shonca tahuëri yaꞌhuërarin. Naporoꞌ sopairi huëcapairahuaton, shaꞌhuitopirinhuëꞌ ama Yosë natëcaso marëhuëꞌ. Catapini shonca tahuëri yaꞌhuaponahuëꞌ, co mantaꞌ caꞌninhuëꞌ. Ina piquëran tanarin. 3 Tanahuachina, sopairi itërin: —Tëhuënchachin Yosë huiꞌninquën nipatan, iso naꞌpi cosharoꞌ atarantëquëꞌ, itopirinhuëꞌ. 4 —Inca co nohuantërahuëꞌ. Yosë quiricanënquë pënëninpoaꞌ: “Co cosharoriáchin piyapi ananpirinhuëꞌ. Yaꞌipi Yosë nanamën natëhuachin tëhuënchinsoꞌ nanpiarin,” tënin, itërin. 5 Ina quëran aꞌna motopiꞌpaꞌ sopairi quëparin. Yaꞌipi ninanoroꞌsaꞌ, maꞌshanënpita, inapita aꞌnotërin. Aꞌnaroáchin noyápiachin nininsopita, yaꞌipi quënanin. 6 —Yaꞌipi isopita huaꞌanëntato, carinquën quëchinquën inapita huaꞌanëntamaso marëꞌ. Chiníquën nanan quëchinquën. Insosona nohuantërahuësoꞌ nanitërahuë quëtaꞌhuasoꞌ. 7 Isonahuaton, chinotohuatanco, catahuaaranquën yaꞌipiya huaꞌanëntamasoꞌ, itërin. 8 —Inca co nohuantërahuëꞌ. Yosë quiricanënquë shaꞌhuitërinpoaꞌ. “Sinioroíchin chinotëquëꞌ. Inasáchin natëcasoꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ huaꞌanëntërinpoaꞌ,” tënin, itërin Quisosori. 9 Ina quëran Quirosarinꞌpaꞌ quëpaantarin. Yosë chinotopiso pëi aꞌcanpiquë huarëꞌ quëparahuaton: —Tëhuënchachin Yosë huiꞌninquën nipatan, noꞌpaquë niiquëꞌ. 10 Quiricanënquë nani shaꞌhuitërinquën: “Yosë, anquëninënpita aꞌpatimarinquën, co maꞌsha onpoaranhuëꞌ. 11 Imirina quëran masarinënquën ama naꞌpiquë tërantaꞌ yaꞌquiamaso marëhuëꞌ,” tënin niꞌton, noꞌpaquë niiquëꞌ aꞌpainënquën, itërin sopairi. 12 —Inca co nohuantërahuëꞌ. Yosë quiricanënquë pënëninpoaꞌ. “Ama Yosë tëniquësohuëꞌ. Ama camaiquësohuëꞌ. Ina nohuantërinsoáchin yonquicasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin, itërin Quisosori. 13 Nani huaꞌquiꞌ sopairi shaꞌhuitopirinhuëꞌ, co yanatërinhuëꞌ. Napoaton patërin. “Aꞌna tahuëri minsëapo nimara,” taꞌton, paꞌnin huachi. Quisoso pënëntacaso caniaritërinsoꞌ ( Mateo 4.12-17 ; Marcos 1.14-15 ) 14 Ina quëran Cariria parti Quisoso paantarin. Ispirito Santori noyá yaꞌcoancantërin niꞌton, catahuarin nóya nicacasoꞌ. Yaꞌipi naporinsoꞌ nahuinin. 15 Nisha nisha niyontonpiso pëiquë aꞌchinaꞌpiarin. Aꞌchinpachina: “Ma noyacha yonquirin paya,” topi. Nasaritoquë paantarinsoꞌ ( Mateo 13.53-58 ; Marcos 6.1-6 ) 16 Ina quëran Nasaritoquë paantarin. Inaquë soꞌsorin. Chinoto tahuëri nanihuachina, niyontonpiso pëiquë paꞌnin. Nani simana inaquë paꞌnin niꞌton, naporoꞌ paantarin. Inaquë yaꞌconahuaton, Yosë quiricanën nontacaso marëꞌ huanirin. 17 Isaiasë pënëntërinsoꞌ quirica quëtohuachina, manin. Oporinahuaton, nontërin natanacaiso marëꞌ. 18 “Sinioro ispiritonën yaꞌcoancantërinco niꞌton, noya catahuarinco. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë nohuitatonahuëꞌ, nosorotopi. Napoaton Yosë acorinco noya nanan aꞌchintaꞌhuaso marëꞌ. Sopairi minsëpirinhuëꞌ, ocoiarahuë noya yonquicaiso marëꞌ. Somaraya nininsopita anoyatarahuë. Parisitapisopita nichaꞌësarahuë. 19 Ipora tahuëriꞌsaꞌ Yosë nosoroatënquëmaꞌ, nichaꞌësarinquëma huachi, tënahuë. Ina shaꞌhuicaꞌhuaso marëꞌ acorinco,” tënin Isaiasë, itërin quirica nontaton. 20 Quirica soꞌnanahuaton, niyontonpisoꞌ pëiquë catahuatonaꞌpi quëtaantarin. Ina quëran huënsëhuachina, yaꞌipi inaquë yaꞌhuëpisopitari niꞌsápi. 21 —Tëhuënchachin iyaroꞌsaꞌ iráca Isaiasë ninorincoso chachin, Yosë aꞌpaimarinco nichaꞌëcaꞌhuanquëmaso marëꞌ, itërin Quisosori. 22 Yaꞌipiya natantapi. “Maꞌpítacha nitotaton, naporin paya. Nóya aꞌchintërinpoaꞌ,” taꞌtonaꞌ: —¿Coꞌna isoꞌ Cosi huiꞌninhuëꞌ? topi. 23 Ina quëran Quisosori itaantarin: —Iráca quëran huarëꞌ napopi: “Nitoanoyatohuatan, quëmaꞌton nianoyatëquëꞌ niꞌii,” topi. Ina pochin canpitantaꞌ yonquiramaꞌ tënahuë. “Capinaomoquë naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatëran niꞌquëhuarëꞌ, isëquëntaꞌ anoyatëquëꞌ niꞌii,” itaramaco, tënin. 24 Ina quëran itaantarin: —Co yanatëtomacohuëꞌ, napotëramaco. Niꞌcoꞌ. Pënëntonaꞌpi pënëntohuachina, nisha nisha parti noya natanpi. Ninanonënquë yaꞌhuëpisopitariso nipirinhuëꞌ, co noya natanpihuëꞌ. 25 Tëhuënchachin iráca Iniasë pënëntonaꞌpi nanpipon, cara piꞌipi miria co piꞌpian tërantaꞌ oꞌnaninhuëꞌ. Yaꞌipi parti tanarotopi. Naporoꞌ naꞌa quëyoronoꞌsaꞌ Israiroquë yaꞌhuëpirinahuëꞌ, 26 co Yosëri catahuarinhuëꞌ. Aꞌna quëyoronso nipirinhuëꞌ Saripitaquë yaꞌhuërin, Siton parti yaꞌhuërinsoꞌ. Nisha sanapi niponahuëꞌ, Yosëri catahuarin. Inaquë Iniasë aꞌparin cosharonën anaꞌatacaso marëꞌ. 27 Irisio pënëntonaꞌpintaꞌ nanpisoꞌ, naꞌa chana caniori maninsopita Israiro noꞌpaquë yaꞌhuëpirinahuëꞌ, co aꞌnaya tërantaꞌ anoyatërinhuëꞌ. Namanosoꞌ Siria piyapi niponahuëꞌ, Yosë nohuanton, anoyatërin. Aꞌnaroáchin canio inquirin, tënin Quisoso. 28 Ina natanahuatonaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ chiníquën noꞌhuitopi. 29 Manorahuatonaꞌ, ninano quëran quëpapi. Ina yonsanquë tahuan yaꞌhuërin. Inatohuaꞌ quëpapi tëꞌyatacaiso marëꞌ. 30 Yatëꞌyatopirinahuëꞌ, Quisososoꞌ huancánachin paaton, noya chaꞌërin. Sopai aꞌparinsoꞌ ( Marcos 1.21-28 ) 31 Ina quëran Cariria parti paantarin. Capinaomoquë paaton, chinoto tahuëri aꞌchiantarin. 32 Chiníquën nanantonaꞌpi pochin aꞌchinarin niꞌton, natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. “Ma noyacha aꞌchintërinpoa paya,” topi. 33 Niyontonpiso pëiquë chachin aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Sopairi yaꞌcoancantërin niꞌton, paꞌpi co noyahuëꞌ yonquirin. Quisoso quënanahuaton, chiníquën nontërin. Sopairi chachin ichinonin. 34 —¡Tananpitocoi! ¿Maꞌtaꞌ onpotaponcoi? ¿Ataꞌhuantaponcoi ti? Nohuitërainquën. Quëmasoꞌ Quisosonquën, Nasaritoquë yaꞌhuëran. Yosë quëran oꞌmaton, noya noya ninan, itërin. 35 Itohuachina, Quisosori itërin: —¡Taꞌtëquëꞌ! Iso quëmapi quëran pipimiatëquëꞌ, itërin. Sopaisoꞌ quëmapi noꞌpaquë tëꞌyatahuaton, pipirin. Co mantaꞌ onpotërinhuëꞌ. 36 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nicatonaꞌ, paꞌyanpi. —¡Maꞌpítacha Quisoso nitotërin paya! Chiníquën nanantaton, sopairoꞌsaꞌ ocoirin. Camaihuachina pipipi, nitopi. 37 Quisoso naporinsoꞌ, yaꞌipi parti nahuinin. Simon Pitro aꞌshatën aꞌnaroáchin anoyatërinsoꞌ ( Mateo 8.14-15 ; Marcos 1.29-31 ) 38 Ina quëran niyontonpiso pëi quëran pipirahuaton, Simon pëinënquë paꞌnin. Simon aꞌshatën chiníquën saporin niꞌton, Quisoso shaꞌhuitopi. “Aꞌshacha chiníquën saporin taꞌa. Quëmari anoyatëquëꞌ topiraihuëꞌ,” itopi. 39 Inaquë paaparahuaton, sapo aꞌnaroáchin inquitërin. Noyatërin huachi. Nani noyatahuaton, inari chachin aꞌcarin, oꞌshitërin, napotërin. Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ ( Mateo 8.16-17 ; Marcos 1.32-34 ) 40 Iꞌhuanahuanquë piꞌi yayaꞌconahuasoꞌ, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ nisha nisha caniori maninsopita Quisoso quëshipi. Napohuachinara, aꞌnaya aꞌnaya sëꞌhuarahuaton, yaꞌipiya anoyatërin. 41 Sopairi yaꞌcoancantërinsopitantaꞌ quëntapi. Quisosori nontohuachina, sopairoꞌsaꞌ pipipi. Yapipihuachinaꞌ, chiníquën nontapi. —Quëmasoꞌ Yosë huiꞌninquën, itopi. Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ nitotatonaꞌ, napotopi. Napoaton Quisosori itapon: “Taꞌtëquëꞌ. Ama insontaꞌ shaꞌhuitëquësohuëꞌ,” itohuachina, taꞌtopi huachi. Nisha nisha parti aꞌchininsoꞌ ( Marcos 1.35-39 ) 42 Tahuëririnquë tashiramiachin Quisoso huënsërahuaton, paꞌnin. Ninano quëran pipirahuaton, co piyapi yaꞌhuërinquëhuëꞌ paꞌpirinhuëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ ina yoníponaꞌ paꞌpi. Quënanahuatonaꞌ, “Ama paquësohuëꞌ. Isëquë yaꞌhuaton, aꞌchintocoi,” itopirinahuëꞌ, co nohuantërinhuëꞌ. 43 —Nisha nisha ninanoroꞌsaquë pacaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin. Inaquëntaꞌ Yosë nanamën aꞌchinchi huaꞌanëntërinquë yaꞌcoinaꞌ. Ina marëꞌ Yosë aꞌpaimarinco, itërin. 44 Ina quëran yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ yaꞌhuërin parti paꞌsahuaton, niyontonpiso pëiroꞌsaquë aꞌchinarin. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.