Lucas 20 - Chayahuita (Shahui)Chiníquën nanantërinsoꞌ ( Mateo 21.23-27 ; Marcos 11.27-33 ) 1 Ina quëran Yosë chinotopiso pëiquë paantarahuaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchintantarin. Noya nanan pënëntaquëyaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita huëꞌpi. 2 —¿Onporahuatontaꞌ chiníquën nanantaton, nipaꞌantopisopita aꞌparan? ¿Intaꞌ nanan quëtërinquën ina pochin nicacasoꞌ? Shaꞌhuitocoi, itopi. 3 —Noyapaꞌ, carinquëmantaꞌ natainquëmaꞌ. Ina shaꞌhuitohuatamaco, cantaꞌ insosona nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuitaranquëmaꞌ. 4 ¿Incaritaꞌ Coansha nanan quëtërin piyapiꞌsaꞌ aporintacaso marëꞌ? ¿Yosëri nanan quëtërin, piyapiri nica? ¿Maꞌtaꞌ tënamaꞌ canpita yonquiatomaꞌ? Shaꞌhuitoco carinquëmantaꞌ nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuichinquëmaꞌ, itërin Quisosori. 5 Natanahuatonaꞌ, inahua capini ninontopi. “¿Maꞌtaꞌ itahuaꞌ? ‘Yosëri nanan quëtërin aporintacasoꞌ,’ itohuatëhuaꞌ: ‘¿Onpoatomataꞌ nipachin co natëramahuëꞌ?’ itarinpoaꞌ. 6 Nipirinhuëꞌ: ‘Co Yosëri nanan quëtërinhuëꞌ. Piyapiri quëtërin,’ itohuatëhuaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ chiníquën noꞌhuiarinënpoaꞌ. Naꞌpiquë tëꞌyaratënënpoaꞌ, tëpamarinënpoaꞌ. ‘Yosëri aꞌparin pënëinpoaso marëꞌ,’ topi yaꞌipiya,” nitopi. 7 Nani ninontohuachinara, Quisoso itaponaꞌ: “Ahuën. Co quiyasoꞌ nitotëraihuëꞌ. ¿Incarisoꞌ Coansha nanan quëtomara? Co nitotëraihuëꞌ,” toconpi. 8 —Napoahuarëꞌ, co carinquëmantaꞌ insosona nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuitaranquëmahuëꞌ, itërin Quisosori. Inpriatoroꞌsaꞌ co noyahuëꞌ yonquipisoꞌ ( Mateo 21.33-44 ; Marcos 12.1-11 ) 9 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ aꞌchintacaso marëꞌ, iso pënënto nanan shaꞌhuitaantarin: “Aꞌna quëmapi pancana iminin. Inaquë opasáchin shaꞌnin. Nani tiquihuachina, inpriatoroꞌsaꞌ acorin aꞌpaicaiso marëꞌ. ‘Sacatëramaso marëꞌ, nitërinsoꞌ patomachin macoꞌ. Patomachin cantaꞌ acotoco,’ itërin. Itahuaton, aꞌna parti paꞌnin. Huaꞌquiꞌ inaquë yaꞌhuërin. 10 Nitërinsoꞌ nani cayahuachina, piyapinën yaꞌhuërinꞌpaꞌ aꞌparin. Patoma nitërinsoꞌ maꞌcaso marëꞌ paꞌpirinhuëꞌ, inpriatonënpitari masahuatonaꞌ, ahuëpi. Ahuërahuatonaꞌ, topinan aꞌpapi. 11 Naquëranchin huaꞌanëni aꞌna piyapinën aꞌpantapirinhuëꞌ. Inantaꞌ chiníquën noꞌhuitonaꞌ, ahuëantapi. Ahuëatonaꞌ, topinan aꞌpaantapi. 12 Aꞌnantaꞌ aꞌpantapirinhuëꞌ. Pëꞌsharahuatonaꞌ, aꞌpapi inantaꞌ. 13 Napoin quëran huaꞌanëni yonquirin. ‘¿Maꞌcha onpochiya? Naꞌayaꞌpi aꞌpapirahuëꞌ. Ahuërahuatonaꞌ, topinan aꞌpairachinpi. Huiꞌnahuë nosoropirahuëꞌ, ina huachi aꞌpaarahuë. Ina natëaponaꞌ nimara,’ taꞌton, huiꞌnin chachin aꞌpapirinhuëꞌ. 14 Inpriatonënpitasoꞌ huiꞌnin quënanahuatonaꞌ, ninontopi. ‘Pasoꞌ huiꞌnapi aꞌna tahuëri paꞌpin chiminpachin, iso noꞌpa chachin huaꞌanëntapon. Huëcoꞌ tëpaꞌahuaꞌ. Yaꞌipi maꞌshanënpita canpoari matahua huachi,’ nitopi. 15 Naporahuatonaꞌ, huiꞌnin masahuatonaꞌ, aipiran tëꞌyatahuatonaꞌ, tëpapi. Paꞌpin natantohuachin, ¿maꞌtaꞌ onpotintapon, huiꞌnin chachin tëpatopi niꞌquëhuarëꞌ? 16 Aꞌnaroáchin huëntarahuaton, inpriatonënpita tëpapon. Ina quëran nasha inpriatoroꞌsaꞌ acoantapon, tënahuë,” itërin Quisosori. Ina natanahuatonaꞌ: —¡Ama onporontaꞌ napoinsohuëꞌ! topi. 17 Napohuachinara, nirayarahuaton, itantarin: —Napopiramahuëꞌ, ¿maꞌtaꞌ tapon nipachin pënëntonaꞌpi iráca ninorinsoꞌ? Ninshitaton, tapon: “Naꞌpi quëran yapëihuachina, aꞌna naꞌpi yaꞌhuëpirinhuëꞌ, pëinaꞌpiroꞌsaꞌ co nohuantopihuëꞌ. ‘Napoonin,’ taꞌtonaꞌ, tëꞌyatopirinahuëꞌ, huaꞌanëni maantarahuaton, ‘Iso naꞌpi mini naꞌcon naꞌcon nohuantërahuë pëicaꞌhuaso marëꞌ,’ taꞌton, noya acoantarin. 18 Ina naꞌpi iꞌpatohuatëra, anotatëꞌ yaꞌpanëꞌ. Aꞌna tahuëriso nipirinhuëꞌ ina naꞌpi chachin insosona anoantohuachin, niꞌshariarin,” itërin Quisosori. 19 Ina natanatonaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitasoꞌ noꞌhuitopi: “Chinotatonpoaꞌ, pënënarinpoaꞌ,” taꞌtonaꞌ, yamapirinahuëꞌ tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ tëꞌhuatatonaꞌ, co mapihuëꞌ. Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatërinsoꞌ ( Mateo 22.15-22 ; Marcos 12.13-17 ) 20 Napoaton aꞌnaquën quëmapiꞌsaꞌ amatahuatonaꞌ, itaponaꞌ: “Nonpintatomaꞌ, Quisosoquë pacoꞌ. Yaimaramaso pochin nicatomaꞌ, ina nontocoꞌ atëhuëcaso marëꞌ. Ina quëran shaꞌhuirapihuatamaꞌ, huaꞌani sontaroꞌsaꞌ aꞌpaarin ina macacaso marëꞌ,” itopi. 21 Itohuachinara, paꞌpi Quisoso nontaponaꞌ: —Ma noya Maistro nontërancoi. Noꞌtëquën aꞌchinan. Yosë nanamën noꞌtëquën aꞌchintatoncoi, co huaꞌan tërantaꞌ tëꞌhuatëranhuëꞌ. 22 Napoaton yanatanainquën. Noma copirnosoꞌ nisha piyapi niponahuëꞌ, yaꞌipinpoaꞌ huaꞌanëntërinpoaꞌ. Coriqui maꞌpainpoaso marëꞌ comisionën aꞌparin. Huëꞌpachinaꞌ, ¿noya ipora quëtacasoꞌ ti? ¿Maꞌtaꞌ Yosë nohuantërin nicaꞌhuaisoꞌ? Shaꞌhuitocoi nitochii, itopi. 23 Quisososo nipirinhuëꞌ yonquipisopita nitotërin. —¿Onpoatomataꞌ yaatëhuëramaco? 24 Noma coriqui quëshico niꞌi, itërin. Napohuachina, quëtopi. —¿Intaꞌ isosoꞌ nonanpisoꞌ? itohuachina, —Noma copirno, itopi. —¿Intaꞌ nininëontaꞌ isëquë ninshitopi? itaantahuachina, —Noma copirno chachin, itaantapi. 25 —Copirno maꞌshanën niꞌquëhuarëꞌ inachachin quëtaantacoꞌ. Naporahuaton, Yosësoꞌ nininpoaꞌ niꞌton, huaꞌanëntërinpoaꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran ina natëcasoꞌ yaꞌhuërin, itërin. 26 Naꞌa piyapiꞌsari Quisoso yaatëhuëpirinahuëꞌ, co nanitopihuëꞌ: —Ma noyacha aꞌpanitërin paya, taꞌtonaꞌ, co huachi natanpihuëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ nanpiantarapisoꞌ ( Mateo 22.23-33 ; Marcos 12.18-27 ) 27 Ina quëran aꞌnapita cotio huaꞌanoꞌsaꞌ huëꞌpi. Satosioroꞌsaꞌ itopisoꞌ. Inapitasoꞌ nisha aꞌchinpi. “Piyapinpoaꞌ chiminpatëhuaꞌ, co onporontaꞌ nanpiantarihuahuëꞌ,” toconpi. Inapitantaꞌ Quisoso yanonpintatonaꞌ, huëcapaipi. 28 —Iráca Maistro Moisësë pënëninpoaꞌ: “Quëmapi saꞌaponahuë co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ saꞌin ayananpihuachin, ina iini chachin imoroën maantacasoꞌ yaꞌhuërin. Huiꞌnahuanpachin, iincoꞌ apoin inari yaꞌhuërëtacaso marëꞌ. Ina quëran mashotohuachin, maꞌshanën, noꞌpanën, inapita masarin,” tënin Moisësë ninshitaton. 29 Canchisë iyaroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Paninansoꞌ saꞌapirinhuëꞌ. Co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, saꞌin ayananpirin. 30 Ina iini chachin imoroën maantarin. Moisësë tëninso chachin manin. Inantaꞌ co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, chimiantarin. 31 Aꞌna iiontaꞌ inapoantarin. Canchisë iinpita chachin inapoantapi. Co aꞌnaya tërantaꞌ huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, yaꞌipi taquipi. 32 Ina quëran sanapintaꞌ chiminin huachi. 33 Canchisë iinpitari chachin mapirinahuëꞌ, nanpiantacasoꞌ tahuëri nanihuachin, ¿inquën chachincha saꞌin ninëꞌpoya? itopi. 34 —Co noꞌtëquën, iyaroꞌsaꞌ, yonquiramahuëꞌ. Isoroꞌpaquë piyapiꞌsaꞌ saꞌapi, soꞌyapi, inapopi. Ina quëran chiminpi. 35 Aꞌnaquën Yosëri noya niꞌninsopita inápaquë pantarapi. Nanpiantahuachinaꞌ, co huachi saꞌaponahuëꞌ. Sanapiꞌsantaꞌ co soꞌyaponahuëꞌ. 36 Co huachi chiminaponahuëꞌ. Anquëniroꞌsa pochin nisapi. Nanpiantarapi niꞌton, Yosë huiꞌninpita chachin nisapi. 37 Chiminpisopita tëhuënchachin nanpiantarapi. Ina aꞌchinchinquëmaꞌ. Moisësë chachin ninshitërinsoꞌ. Naraꞌhuaya orotarinsoꞌ nicasoꞌ, Yosëri nontërin: “Casoꞌ Yosëco. Apraan chinotarinco. Isaco, Cacopo, inapitantaꞌ chinotarinaco,” tënin Yosë. 38 Nanpirëhuasopitaráchin Yosë chinotarëhuaꞌ. Napoaton inapitantaꞌ nani chiminpirinahuëꞌ, nanpimiataantapi, itërin Quisosori. 39 Cotio maistroꞌsaꞌ natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. —¡Ma noyacha, Maistro, yonquiran paya! tënin aꞌnaꞌ. 40 Ina quëran tëꞌhuatatonaꞌ, co huachi nohuantopihuëꞌ nataantacaisoꞌ. Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ ( Mateo 22.41-46 ; Marcos 12.35-37 ) 41 Ina quëran Quisosori itantapon: —Iráca Yosë quiricanënquë shaꞌhuitërinpoaꞌ. “Aꞌna tahuëri aꞌna quëmapi acoarahuë piyapiꞌsaꞌ nichaꞌëcaso marëꞌ. Inasoꞌ Cristo,” tënin iráca. Cotio maistroꞌsasoꞌ aꞌchinpachinara: “Cristosoꞌ Tapicoꞌ shiin,” topi. Napopirinahuëꞌ, 42 iráca Ispirito Santo nohuanton, Tapiri chachin Cristo ninorin. Sarmoquë ninshitaton, naporin: Yosëri Sinioronëhuë shaꞌhuitërin: “Inchinanëhuë quëran huënsëquëꞌ 43 inimiconënpita cari minsëchinquën,” itërin Yosëri, tënin Tapi. 44 Shiaꞌhuain niponahuëꞌ, Cristo yonquiaton, “Sinioronëhuë,” tënin Tapi. Piyapi chachin nipirinhuëꞌ, Tapiri chinotërin. ¿Onpoatontaꞌ naporin? itërin Quisosori. Cotio maistroꞌsaꞌ yanonpipisoꞌ ( Mateo 23.1-36 ; Marcos 12.38-40 ; Lucas 11.37-54 ) 45 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natantapaquë, caꞌtanoꞌsanënpita pënënaton, itapon: 46 “Niꞌcona cotio maistroꞌsaꞌ nonpintochinënquëmaꞌ. ‘Noya noyacoi,’ taꞌtonaꞌ, naporopi aꞌmopi piyapiꞌsari nicacaiso marëꞌ. Cachiquë paꞌpachinara, naꞌa piyapiꞌsari nontopi. ‘Huëꞌcama maistro,’ itohuachinara, paꞌyatopi. Niyontonpiso pëiquë yaꞌconahuatonaꞌ, huaꞌanoꞌsapitarëꞌ yahuënsëconpi. Pita nipachinara, huancánachin yahuënsëconpi. 47 Noya nonaponaraihuëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya quëyoronoꞌsaꞌ nonpintatonaꞌ, maꞌshanënpita matopi. Ama noninacaiso marëhuëꞌ huaꞌquiꞌ Yosë nontopirinahuëꞌ, co cancanëna quëran natëpihuëꞌ. Ina marëꞌ aquë aquëtëꞌ Yosëri anaꞌintarin,” itërin. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.